modorenai shouko Paroles - Asatte no Houkou

Nogami Shouko (Itou Shizuka) modorenai shouko Asatte no Houkou Nogami Shouko character song Paroles

modorenai shouko Paroles

De l'animeAsatte no Houkou

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

omoidasanakunatte kara nandome no sora
darou
itami wa yagate kieteyuku
sou shinjita onesided love

ZERO ni modorou dare ni mo awanai de
tada kaze ni fukare tada toki ga sugiru
kono machi ni kita no ni meet again

iki ga tomarisou datta
me no mae ni arawareta
When you were my only lover
doushite...? furueru koe to
kuchibiru wo kamishimeta "hisashiburi
ne."
ahaha

kizutsuita no wa watashi dake
torawareta kako no koto
aikawarazu no kattesa ni
me wo fuseta onesided love

mada suki? nante nani wo itterun darou
hoho wo tataita te itamu no wa kokoro
ikiba wo ushinatta smile again

namida tomaranakatta
sunaosa wo yurusenai jibun ga yurusenai
doushite...? koko ni iru no yo
wasureru to kimeta no ni hidoi shiuchi
ahaha

nani mo oshienai no ne
kimi naraba daijoubu to tsukihanasareta
mama
doushite...? watashi wa ima mo
konna ni mo yureteiru yamete yamete

iki ga tomarisou datta
me no mae ni arawareta
When you were my only lover
doushite...? furueru koe to
kuchibiru wo kamishimeta "hisashiburi
ne."
ahaha

English

how many skies have passed since i
stopped thinking about you?
the pain will fade away in time
so i believed, it was a one-sided love

i'll go back to zero and see nobody
letting myself be drifted by the wind,
letting the time go by
i came to this town, but here we meet
again

my heart almost stopped
you appeared right before my eyes
when you were my only lover
why...? biting my lip,
i said in a shaky voice, "long time no
see."
ahaha

i was the only one who was hurt, bound
by events of the past
at the display of your usual selfishness
i dropped my gaze, it was a one-sided love

"do you still love me?" ...what are you
saying?
my hand struck your face, but my heart
feels the pain
i've lost a place to smile again

the tears won't stop
i won't let myself be honest, i refuse to
why...? here i am
i resolved to forget about you, but
instead i got this cruel treatment
ahaha

you won't tell me anything, won't you?
"you'll be fine," you said and pushed me
away
why...? even now
i'm still trembling all over like this...
stop it! stop it!

my heart almost stopped
you appeared right before my eyes
when you were my only lover
why...? biting my lip,
i said in a shaky voice, "long time no
see."
ahaha

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

combien de ciel ont passé depuis que je
arrĂȘtĂ© de penser Ă  vous?
la douleur va disparaĂźtre dans le temps
alors je croyais que c'était un amour unilatéral

mal retourner à zéro et voir personne
me laisser passer par le vent,
laisser le temps passer par
Je suis venu dans cette ville, mais ici nous nous rencontrons
de nouveau

mon coeur a presque arrĂȘtĂ©
Vous ĂȘtes apparu juste avant mes yeux
Quand tu Ă©tais mon seul amant
Pourquoi...? mordre ma lĂšvre,
J'ai dit dans une voix fragile, longtemps non
voir.
ahaha

J'étais le seul à avoir été blessé, lié
par des événements du passé
Ă  l'Ă©cran de votre Ă©goĂŻsme habituel
J'ai laissé tomber mon regard, c'était un amour unilatéral

est-ce que tu m'aimes encore? ...Qu'es-tu
en disant?
ma main frappa ton visage, mais mon coeur
ressent la douleur
J'ai perdu un endroit pour sourire Ă  nouveau

Les larmes ne s'arrĂȘteront pas
Je ne me laisserai pas ĂȘtre honnĂȘte, je refuse de
Pourquoi...? je suis ici
J'ai résolu d'oublier de vous, mais
au lieu de cela j'ai eu ce traitement cruel
ahaha

Tu ne me dis rien, tu ne vas rien?
ça va bien, tu as dit et m'a poussé
une façon
Pourquoi...? mĂȘme maintenant
Je tremble encore partout comme ça ...
arrĂȘte ça! arrĂȘte ça!

mon coeur a presque arrĂȘtĂ©
Vous ĂȘtes apparu juste avant mes yeux
Quand tu Ă©tais mon seul amant
Pourquoi...? mordre ma lĂšvre,
J'ai dit dans une voix fragile, longtemps non
voir.
ahaha

Asatte no Houkou modorenai shouko Paroles - Information

Titre:modorenai shouko

AnimeAsatte no Houkou

Type de chanson:Other

ApparaĂźt dans:Nogami Shouko character song

Interprété par:Nogami Shouko (Itou Shizuka)

Asatte no Houkou Informations et chansons comme modorenai shouko

modorenai shouko Paroles - Asatte no Houkou
Asatte no Houkou Argument

modorenai shouko Paroles - Asatte no Houkou appartient à l'anime Asatte no Houkou, jetez un Ɠil à l'argument:

Karada Iokawa, une jeune fille pleine d’entrain et fiable, est sur le point d’entrer au collĂšge. Son plus grand dĂ©dain rĂ©side dans le fait d’ĂȘtre traitĂ©e comme une simple enfant. Cependant, son monde prend une tournure inattendue lorsqu’elle perd tragiquement ses parents, forçant son frĂšre aĂźnĂ©, Hiro, Ă  revenir de l’étranger et Ă  prendre soin d’elle. Au milieu du chaos, Shouko Nogami, l’ancienne flamme de Hiro, arrive au Japon dĂ©terminĂ©e Ă  dĂ©couvrir la raison de son dĂ©part soudain. Des Ă©tincelles volent entre ces deux personnalitĂ©s polarisantes, ce qui conduit Shouko Ă  rabaisser Karada pour son immaturitĂ©. Comme le destin l’a voulu, Karada se retrouve devant un sanctuaire sacrĂ©, priant avec ferveur pour un voyage accĂ©lĂ©rĂ© vers l’ñge adulte. Elle est loin de se douter que la pierre Ă  souhaits mystique Ă  l’intĂ©rieur du sanctuaire dĂ©tient le pouvoir d’exaucer son dĂ©sir le plus sincĂšre. Cependant, les consĂ©quences sont loin d’ĂȘtre ordinaires. Alors que Karada grandit rapidement, Shouko, qui se trouve Ă  proximitĂ©, subit une transformation inexplicable, revenant Ă  son moi d’enfance. Avec leurs rĂŽles radicalement inversĂ©s, Shouko et Karada se lancent dans un profond voyage de dĂ©couverte de soi, apprenant Ă  rĂ©concilier leurs diffĂ©rences et Ă  trouver du rĂ©confort en eux-mĂȘmes.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Asatte no Houkou aussi appelĂ©