Sorezore no Oneway Text - Azumanga Daioh

Rie Tanaka (Yomi) Sorezore no Oneway Azumanga Daioh Image Song Text

Sorezore no Oneway Text

Aus dem AnimeAzumanga Daioh Azumanga Daiou | ă‚ăšăŸă‚“ăŒć€§çŽ‹ THE ANIMATION

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Ame agari no sora kara itsumo no
Yuuyake iro ga nozokeba
Natsukashii kisetsu no owari ga mieta

Watashitachi no mainichi mujaki na
Onaji kaiwa no nagaremo
Kiete yuku hikouki ga wasureta kumo no you

I feel a wonderer
Samishii toki wa
Tonari no aitsu nara waraitobasu

Sorezore no One way
Arukidasu kara
Hanarebanare ni naru koto mo aru yo
Mata aeru made
Karuku te wo futte
Omoide ni kitto kansha da yo ne

Machigaetemo ii sa to chotto wa
Kiraku na kokoro ni nareru
Fushigi na yatsura da na tennen sensu

Omoshirosa ni mainichi sugiteku
Futo tachidomaru ashita mo
Wasuretari okottari fuzake aereba ii

I'm just nasty girl
Tanoshii kuse ni
Tokidoki ni aitsu ni wa tsumetaku naru

Yume ga aru My life
Todoku you ni to
Ganbare minna daisuki na hibi wo
Mune ni itsuka wa
Atarashii michi
Omoide wa issho itsumademo ne

Sorezore no One way
Arukidasu kara
Hanarebanare ni naru koto mo aru yo
Mata aeru made
Karuku te wo futte
Omoide ni kitto kansha da yo ne

Yume ga aru My life
Todoku you ni to
Ganbare minna daisuki na hibi wo
Mune ni itsuka wa
Atarashii michi
Omoide wa issho itsu made mo ne

English

If, from the sky above the rain
The sunset would peak out
I could see the end of this nostalgic
season

The stream of our everyday, innocent
Same-old conversations
Will be like a plane that vanishes into
the clouds

I can't help but wonder
At lonely times like these
While this jerk* next to me just laughs

Each separate road:
Because we've set out
Other things are scattered too
Before we can meet again
A light rain will fall
I guess I have to thank you for the
memories

Well, a few mistakes are okay
I'm getting used to feeling good
Those guys sure are mysterious, with
their random sense

There's something interesting every day
And tomorrow suddenly stands still
Even if I forget, or get mad, it would be
nice to meet again

I'm just a nasty girl
When it comes to this habit of having fun
Sometimes I can be cold to that girl*

The dreams in my life
I'll reach mine, and--
Everyone do your best! These are the days
I like
Someday in my heart
Will be a new road
And the memories will always be with me

Each separate road:
Because we've set out
Other things are scattered too
Before we can meet again
A light rain will fall
I guess I have to thank you for the
memories

The dreams in my life
I'll reach mine, and--
Everyone do your best! These are the days
I like
Someday in my heart
Will be a new road
And the memories will always be with me

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfĂŒgbaren Sprachen zu ĂŒbersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das ĂŒbersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! đŸ‘’â˜ ïž

Alle Texte

Wenn vom Himmel ĂŒber dem Regen
Der Sonnenuntergang wĂŒrde ausgehen
Ich konnte das Ende dieses Nostalgic sehen
Jahreszeit

Der Strom unseres Alltags, unschuldig
Gleiche alte GesprÀche
Wird wie ein Flugzeug sein, in das sich verschwindet
die Wolken

Ich kann nicht helfen, aber mich wundern
Bei einsamen Zeiten wie diese
WĂ€hrend dieser Ruck * neben mir einfach lacht

Jede separate Straße:
Weil wer sich erstellt hat
Andere Dinge sind auch verstreut
Bevor wir uns wieder treffen können
Ein leichter Regen wird fallen
Ich denke, ich muss mich danken fĂŒr das
Erinnerungen

Nun, ein paar Fehler sind in Ordnung
Ich bin daran gewöhnt, sich gut zu fĂŒhlen
Diese Jungs sind sicher geheimnisvoll, mit
ihr zufÀlliger Sinne

Es gibt jeden Tag etwas Interessantes
Und morgen steht plötzlich still
Auch wenn ich vergesse oder sauer werde, wÀre es
Schön, wieder zu treffen

Ich bin nur ein böses MÀdchen
Wenn es um diese Angewohnheit geht, Spaß zu haben
Manchmal kann ich zu diesem MĂ€dchen kalt sein *

Die TrÀume in meinem Leben
Krank, um meine zu erreichen, und--
Jeder tut dein Bestes! Das sind die Tage
Ich mag
Eines Tages in meinem Herzen
Wird eine neue Straße sein
Und die Erinnerungen werden immer bei mir sein

Jede separate Straße:
Weil wer sich erstellt hat
Andere Dinge sind auch verstreut
Bevor wir uns wieder treffen können
Ein leichter Regen wird fallen
Ich denke, ich muss mich danken fĂŒr das
Erinnerungen

Die TrÀume in meinem Leben
Krank, um meine zu erreichen, und--
Jeder tut dein Bestes! Das sind die Tage
Ich mag
Eines Tages in meinem Herzen
Wird eine neue Straße sein
Und die Erinnerungen werden immer bei mir sein

Azumanga Daioh Sorezore no Oneway Text - Information

Titel:Sorezore no Oneway

AnimeAzumanga Daioh

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Image Song

DurchgefĂŒhrt von:Rie Tanaka (Yomi)

Azumanga Daioh Informationen und Songs wie Sorezore no Oneway

Sorezore no Oneway Text - Azumanga Daioh
Azumanga Daioh Parzelle

Sorezore no Oneway Text - Azumanga Daioh gehört zum anime Azumanga Daioh, schau dir das argument an:

Chiyo Mihama, ein bemerkenswertes Wunderkind, findet sich in der pulsierenden Welt der High School wieder, wo sie auf eine faszinierende Reihe von Klassenkameraden trifft. Zu ihnen gehören Sakaki, eine hoch aufragende Figur, die eine Aura des Geheimnisvollen ausstrahlt, und Tomo Takino, dessen ungestĂŒme Art die Aufmerksamkeit auf sich zieht. Die geistesabwesende und doch rĂ€tselhafte Ayumu "Osaka" Kasuga löst mĂŒhelos verwirrende RĂ€tsel, wĂ€hrend Koyomi "Yomi" Mizuhara eine unerschĂŒtterliche Hingabe an ihre Suche nach der perfekten Figur zeigt und Melodien mit ungerechtfertigtem Selbstvertrauen schmettert. Und dann ist da noch Kagura, ein temperamentvoller Wildfang, dessen Kampfgeist keine Grenzen kennt. Unbezwingbar schmieden diese Klassenkameraden unzerbrechliche Bande und durchstehen gemeinsam die Irrungen und Wirrungen ihres Alltags. Von den akademischen Strapazen der Schule bis hin zu aufregenden Sommer-Eskapaden ergeben ihre kollektiven Erfahrungen fesselnde Geschichten voller Lachen, Unfug und herzlicher Momente. Bereiten Sie sich darauf vor, von der bezaubernden Kameradschaft mitgerissen zu werden, die sich inmitten dieser außergewöhnlichen Reise entfaltet.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Azumanga Daioh auch genannt Azumanga Daiou | ă‚ăšăŸă‚“ăŒć€§çŽ‹ THE ANIMATION

Über Azumanga Daioh

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Sorezore no Oneway, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Azumanga Daioh nicht:

Azumanga Daioh zog die englischen Leser in seinen Bann, als es zum ersten Mal in die Regale kam, mit freundlicher Genehmigung von ADV Manga. Vom 16. September 2003 bis zum 6. April 2004 verschlangen die Fans begierig jeden Band dieser beliebten Reihe. Es war jedoch die Veröffentlichung des kompletten Omnibusses am 20. November 2007, die die Herzen der Manga-Enthusiasten so richtig höher schlagen ließ. In einer neuen Übersetzung prĂ€sentierte diese Ausgabe von Yen Press Azumanga Daioh in seiner ganzen Pracht. Am 15. Dezember 2009 erschien ein zeitloses Meisterwerk in Form eines atemberaubenden Omnibusses, das die Fans mit seiner fesselnden Geschichte und seinem kĂŒnstlerischen Können begeisterte.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nĂŒtzlich Azumanga Daioh auch genannt Azumanga Daiou | ă‚ăšăŸă‚“ăŒć€§çŽ‹ THE ANIMATION