Zecchou*Emotion Text - B-Project: Zecchou*Emotion

B-PROJECT Zecchou*Emotion B-Project: Zecchou*Emotion Opening Theme Text

Zecchou*Emotion Text

Aus dem AnimeB-Project: Zecchou*Emotion B-PROJECT: Zecchō Emotion | B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Sure chigai o kurikaeshite
Shōtotsu shita (ikidomari)
Ato ni natte machigai datta tte
KizuiteDarling (puraido kara?)

Umaku kotoba tsutaerarezu
Gomen sae mo ienai mama
Na no ni kimi wa omoigakezu
Furimuki sama ni furimuki zama ni winku
Sarigenai sono aizu ga itoshishisugite
Ima ga arun da ne

Ready for B?
Sou bokura wa yume wo egaki mabushii hodo
no asu wo shinji
Yakusoku no basho koko ni atsumatte kureta

Hitorihitori taisetsu na kimochi de
tsunagaritakute
Sore ga bokura no yuuki to nari nakitai
yoru mo warai au hi mo
SAY B! (B!) kitto (kitto!)
Kanjichao zecchou*emooshon

[Full Version Continues:]

Toomawari mo daiji da to ka dareka ga ieba
(chinmoku mo)
Onaji yume wo egaku hodo ni yureru kimochi
(kachikan ka na?)

Sore wa totemo tsuyoi omoi
Oogesa to iwaretemo ii
Takameatta saikou no tomo
Wasurerarenai shunkan
Kimi no na ga yobarenu mama jibun dake ga
Koko ni tatteru

Ready for B?
Sou bokura wa dareka no tame sono bun made
makerarenai
Itsuka onnaji supottoraito no shita de
Kirakira janai shinjitsu no kotae wo
shitte hoshikute
Soshite bokura wa kizuna fukame kono
kaijou wa hitotsu ni nareru
SAY B! (B!) kitto (kitto!)
Kanjimasho zecchou*emooshon

Ready for B?
Sou bokura wa yume wo egaki mabushii hodo
no asu wo shinji
Yakusoku no basho koko ni atsumatte kureta

Hitorihitori taisetsu na kimochi de
tsunagaritakute
Sore ga bokura no yuuki to nari nakitai
yoru mo warai au hi mo
SAY B! (B!) kitto (kitto!)
Kanjichao zecchou*emooshon

English

Kept passing each other
And collide (at the dead end)
Later I realized it was a mistake
Did you already know? (is it pride?)

I couldn't convey my words well
I couldn't even say "sorry"
But you turned around and
Winked at me
That casual gesture was so attractive
That's how we started

Ready for B?
Yes we dream and believe in a dazzling
tomorrow
And gathered here at our promised place
Every one of us wants to connect with
precious feelings
They become our courage, and the night we
want to cry and the day we laugh
SAY B! (B!) Surely (surely!)
Feel it, the ecstasy * Emotion

[Full Version Continues:]

If someone says that detours are also
important (silence also)
Feelings get swayed the more the dream is
similar (values?)

It is a very strong feeling
They can say I am overreacting
Best Friends who support each other
An unforgettable moment
Without your name being called
I am standing here by myself

Ready for B?
Yes we exist for someone, that's why we
can't lose
Someday under the same spotlight
I want you to know the true answer, not
the sugar coated one
We deepen our ties and we become one in
this venue
SAY B! (B!) Surely (surely!)
Feel it, the ecstasy * Emotion

Ready for B?
Yes we dream and believe in a dazzling
tomorrow
And gather here at our promised place

Ready for B?
Yes we dream and believe in a dazzling
tomorrow
And gather here at our promised place
Every one of us wants to connect with
precious feelings
They become our courage, at night we want
to cry and in the day we laugh
SAY B! (B!) Surely (surely!)
Feel it, the ecstasy * Emotion

Kanji

すれ違いを繰り返して 
衝突した(行き止まり)
後になって間違いだったって 
気付いてたり(プライドかな?)

うまく言葉伝えられず
「ゴメン」さえも言えないまま
なのにキミは思いがけず
振り向きざまにウィンク
さりげないその合図が愛しすぎて
今があるんだね

Ready for B?
そう僕らは夢を描き 眩しいほどの明日を信じ
約束の場所ここに集まってくれた
一人一人 大切な気持ちで繋がりたくて
それが僕らの勇気となり 泣きたい夜も笑い会う日も
SAY B! (B!) きっと(きっと!)
感じちゃお 絶頂*エモーション

[この先はFULLバージョンのみ]

遠回りも大事だとか 誰かが言えば(沈黙も)
同じ夢を描くほどに 揺れる気持ち(価値観かな?)

それはとても強い想い
大袈裟と言われてもイイ
高め合った最高の友
忘れられない瞬間
キミの名が呼ばれぬまま自分だけが
ここに立ってる

Ready for B?
そう僕らは誰かの為 その分まで負けられない
いつかおんなじスポットライトの下で
キラキラじゃない 真実の答えを知って欲しくて
そして僕らは絆深め この会場は一つになれる
SAY B! (B!) きっと(きっと!)
感じましょ 絶頂*エモーション

Ready for B?
そう僕らは夢を描き 眩しいほどの明日を信じ
約束の場所ここに集まってくれた
一人一人 大切な気持ちで繋がりたくて
それが僕らの勇気となり 泣きたい夜も笑い会う日も
SAY B! (B!) きっと(きっと!)
感じちゃお 絶頂*エモーション

Alle Texte

Weiter passiert
Und kollidieren (am Sackgasse)
Später erkannte ich, dass es ein Fehler war
Wussten Sie schon? (Ist es stolz?)

Ich konnte meine Worte nicht gut vermitteln
Ich konnte nicht einmal so entschuldigen
Aber du drehst sich um und
Zwinkerte mir zu
Diese lässige Geste war so attraktiv
Das ist, wie wir begonnen haben

Bereit für b?
Ja, wir träumen und glauben an ein blendendes
Morgen
Und sammelte hier an unserem versprochenen Ort
Jeder von uns möchte sich mit verbinden
wertvolle Gefühle
Sie werden unser Mut und die Nacht wir
will weinen und den Tag, an dem wir lachen
Sag b! (B!) Sicher (sicher!)
Fühle es, die Ekstase * Emotion

[Vollständige Version geht weiter:]

Wenn jemand sagt, dass sich auch Umwege handelt
wichtig (Silence auch)
Gefühle werden schwankt, je mehr der Traum ist
ähnlich (Werte?)

Es ist ein sehr starkes Gefühl
Sie können sagen, ich überreagiere
Beste Freunde, die sich gegenseitig unterstützen
Ein unvergesslicher Moment
Ohne Ihr Name aufgerufen wird
Ich stehe hier alleine hier

Bereit für b?
Ja, wir existieren für jemanden, deshalb sind wir
kann nicht verlieren
Eines Tages unter dem gleichen Scheinwerfer
Ich möchte, dass Sie die wahre Antwort kennen, nicht
der Zucker beschichtete einen
Wir vertiefen unsere Krawatten und wir werden eins in
dieser Ort
Sag b! (B!) Sicher (sicher!)
Fühle es, die Ekstase * Emotion

Bereit für b?
Ja, wir träumen und glauben an ein blendendes
Morgen
Und sammelte hier an unserem versprochenen Ort

Bereit für b?
Ja, wir träumen und glauben an ein blendendes
Morgen
Und sammelte hier an unserem versprochenen Ort
Jeder von uns möchte sich mit verbinden
wertvolle Gefühle
Sie werden unser Mut, nachts wollen wir
zu weinen und an dem Tag lachen wir
Sag b! (B!) Sicher (sicher!)
Fühle es, die Ekstase * Emotion

B-Project: Zecchou*Emotion Zecchou*Emotion Text - Information

Titel:Zecchou*Emotion

AnimeB-Project: Zecchou*Emotion

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:B-PROJECT

Organisiert von:Shinichi Yuuki, 悠木真一

Text von:Takanori Nishikawa

B-Project: Zecchou*Emotion Informationen und Songs wie Zecchou*Emotion

Zecchou*Emotion Text - B-Project: Zecchou*Emotion
B-Project: Zecchou*Emotion Parzelle

Zecchou*Emotion Text - B-Project: Zecchou*Emotion gehört zum anime B-Project: Zecchou*Emotion, schau dir das argument an:

Tsubasa manövriert sich gekonnt durch die geschäftige A&R-Abteilung des berühmten Recording-Kraftpakets Gandala Music. Diesmal gibt es jedoch eine aufregende Wendung in ihrem Job. Die pulsierende Idol-Sensation "B-PROJECT", die sie mühsam gepflegt hat, hat sich nun zu einem dynamischen Quartett prestigeträchtiger Idol-Einheiten entwickelt: Kitakore, Thrive, MooNs und KiLLER KiNG. Auf ihrem beruflichen Weg muss Tsubasa sowohl ihre vielfältigen Aufgaben als auch ein vielfältiges Ensemble junger Musiker meistern, von denen jeder mit seinen einzigartigen Persönlichkeiten geschmückt ist. Machen Sie sich bereit, wenn sich Tsubasas Reise mit fesselnder Energie und unerschütterlicher Entschlossenheit inmitten dieses harmonischen Idol-Universums entfaltet.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von B-Project: Zecchou*Emotion auch genannt B-PROJECT: Zecchō Emotion | B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~