Romaji
kurikaesu nibuku detarame na sekai
urusakute mimi wo fusaida
nan no tame ni kizutsukeatteiru no?
Can you hear my heartbeat
Baby I trust you my friend
zetsubou ni fushita kokoro no sumi
orikasanaru mujun no kage ni
mune wo itamenagara
ashita wo yume mireru no?
toori ame no ato ni mitsuketa niji wo
omotte
me wo tojiru Fly with me donna nagai yume
mo
iroasenai kimi to nara
egakidaseru kienai niji mo
deaeta ano hi ni mita tsukiakari de sae mo
utsushidasu nando demo nando demo
sensai ni hibiku oto no nai sekai
nakigao no piero ga warau
ochita hoshi ni nani wo negaeba ii no?
kudaranai zenbu kiniiranai
atama no naka iki wo hisome
nigeru boku wo osaekonda
machigaenai ikikata nado
dare ga oshiete kureta?
sono yume wa mihatenu eikou no you ni
mieta
usureteyuku kakushin ni obienagara
tsukameru mono wo motomete
yasuragi sae tatte kita no wa
akirame janakute
yume wo koeru tame
yakusoku no basho e
kimi wo tsureteyuku
I'll take you to my world
I'll show you my sweet eternal dreams
toori ame no ato ni mitsuketa niji wo
omotte
yume wo miru Fly with me
donna kurai sora mo kagayakaseru kimi to
nara
monokuro-mu na niji wo koete
kienai keshiki wo sekai wo kimi no hitomi
ni
utsushidasu nando demo nando demo
English
The recurrent, dull, haphazard world
Is so loud I blocked my ears
What are we harming each other for?
Can you hear my heartbeat
Baby I trust you my friend
In your heart fallen to despair
In the shadow of layered contradictions
While your chest hurts
Are you dreaming of tomorrow?
Thinking of the rainbow I found after the
showers
I close my eyes; fly with me; whatever
long dream it is
It won't fade if I'm with you
I can imagine even the undying rainbow
Even in the moonlight we saw that day we
met
It reflects, again and again
A world of no faintly echoing sound
A clown with a crying face laughs
What should I wish upon the fallen star?
Useless; I don't care about it all
In my head, holding my breath
I suppressed the escaping me
Who was it who taught me
The right way to live?
I saw that dream like a glory you can't
see an end to
While fearing the waning faith
Seeking something to clutch
Severing even peace was
Not giving up
But to surpass dreams
I'll take you
To the promised place
I'll take you to my world
I'll show you my sweet eternal dreams
Thinking of the rainbow I found after the
showers
I dream; fly with me
Whatever dark sky it is it will shine if
I'm with you
Surpassing the monochrome rainbow
Reflecting the undying scenery, the world
In your eyes, again and again
Kanji
繰り返す 鈍く デタラメな世界
煩くて耳を塞いだ
何の為に傷つけ合っているの?
Can you hear my
heartbeat
Baby I trust you my
friend
絶望に伏した心の隅
折り重なる矛盾の影に
胸を痛めながら
明日を夢見れるの?
通り雨の後に 見つけた虹を思って
目を閉じるFly with me どんな永い夢も
色褪せない 君となら
描き出せる 消えない虹も
出逢えたあの日に 見た月明かりでさえも
映し出す 何度でも 何度でも
繊細に響く音のない世界
泣き顔のピエロが笑う
堕ちた星に何を願えばいいの?
くだらない 全部 気に入らない
頭の中 息を潜め
逃げる僕を押さえ込んだ
間違えない生き方など
誰が教えてくれた?
その夢は見果てぬ栄光のように見えた
薄れてゆく確信に怯えながら
掴めるものを求めて
安らぎさえ断ってきたのは
諦めじゃなくて
夢を越えるため
約束の場所へ
君を連れてゆく
I'll take you to my
world
I'll show you my sweet
eternal dreams
通り雨の後に見つけた虹を思って
夢を見るFly with me
どんな暗い空も 輝かせる 君となら
モノクロームな虹を越えて
消えない景色を 世界を君の瞳に
映し出す 何度でも 何度でも
Alle Texte
Die wiederkehrende, langweilige, zufällige Welt
Ist so laut, dass ich meine Ohren blockiert habe
Wofür schaden wir einander?
Kannst du meinen Herzschlag hören?
Baby, ich vertraue dir meinen Freund
In deinem Herzen fiel zu Verzweiflung
Im Schatten der geschichteten Widersprüche
Während deine Brust weh tut
Träumen Sie von morgen?
Denken an den Regenbogen, den ich nach dem gefunden habe
Duschen
Ich schließe meine Augen; flieg mit mir; wie auch immer
Langer Traum ist es
Es verblüfft nicht, wenn ich mit dir bin
Ich kann mir auch den unsterblichen Regenbogen vorstellen
Sogar im Mondschein sahen wir an diesem Tag wir
getroffen
Es reflektiert immer wieder
Eine Welt eines schwach echoenden Sounds
Ein Clown mit einem weinenden Gesicht lacht
Was soll ich den gefallenen Stern wünschen?
Nutzlos; Ich interessiere mich nicht für alles
In meinem Kopf hält ich meinen Atem
Ich unterdrückte die Flucht mich
Wer war es, der mich beigebracht hat?
Der richtige Weg, um zu leben?
Ich sah diesen Traum wie eine Ehre, die du nicht kannst
Sehen Sie ein Ende an
Während der Angst den beruhigenden Glauben
Ich suche etwas zu Kupplung
Auch den Frieden abtrennen war
Nicht aufgeben
Aber um Träume zu übertreffen
Ich werde dich nehmen
Zum versprochenen Ort
Ich bringe dich in meine Welt
Ich zeige dir meine süßen ewigen Träume
Denken an den Regenbogen, den ich nach dem gefunden habe
Duschen
Ich träume; flieg mit mir
Was auch immer dunkler Himmel ist, es wird er scheinen, wenn
Ich bin bei dir
Den monochromen Regenbogen übertreffen
Die unsterbliche Landschaft, die Welt
In deinen Augen immer wieder