monochrome rainbow Paroles - Bakuman. 2

Tommy heavenly6 monochrome rainbow Bakuman. 2 Ending Theme Paroles

monochrome rainbow Paroles

De l'animeBakuman. 2 Bakuman Season 2 | Bakuman. 2nd Season

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

kurikaesu nibuku detarame na sekai
urusakute mimi wo fusaida

nan no tame ni kizutsukeatteiru no?
Can you hear my heartbeat
Baby I trust you my friend

zetsubou ni fushita kokoro no sumi
orikasanaru mujun no kage ni
mune wo itamenagara
ashita wo yume mireru no?

toori ame no ato ni mitsuketa niji wo
omotte
me wo tojiru Fly with me donna nagai yume
mo
iroasenai kimi to nara
egakidaseru kienai niji mo
deaeta ano hi ni mita tsukiakari de sae mo
utsushidasu nando demo nando demo

sensai ni hibiku oto no nai sekai
nakigao no piero ga warau
ochita hoshi ni nani wo negaeba ii no?
kudaranai zenbu kiniiranai

atama no naka iki wo hisome
nigeru boku wo osaekonda
machigaenai ikikata nado
dare ga oshiete kureta?

sono yume wa mihatenu eikou no you ni
mieta
usureteyuku kakushin ni obienagara
tsukameru mono wo motomete
yasuragi sae tatte kita no wa
akirame janakute
yume wo koeru tame

yakusoku no basho e
kimi wo tsureteyuku

I'll take you to my world
I'll show you my sweet eternal dreams

toori ame no ato ni mitsuketa niji wo
omotte
yume wo miru Fly with me
donna kurai sora mo kagayakaseru kimi to
nara
monokuro-mu na niji wo koete
kienai keshiki wo sekai wo kimi no hitomi
ni
utsushidasu nando demo nando demo

English

The recurrent, dull, haphazard world
Is so loud I blocked my ears

What are we harming each other for?
Can you hear my heartbeat
Baby I trust you my friend

In your heart fallen to despair
In the shadow of layered contradictions
While your chest hurts
Are you dreaming of tomorrow?

Thinking of the rainbow I found after the
showers
I close my eyes; fly with me; whatever
long dream it is
It won't fade if I'm with you
I can imagine even the undying rainbow
Even in the moonlight we saw that day we
met
It reflects, again and again

A world of no faintly echoing sound
A clown with a crying face laughs
What should I wish upon the fallen star?
Useless; I don't care about it all

In my head, holding my breath
I suppressed the escaping me
Who was it who taught me
The right way to live?

I saw that dream like a glory you can't
see an end to
While fearing the waning faith
Seeking something to clutch
Severing even peace was
Not giving up
But to surpass dreams

I'll take you
To the promised place

I'll take you to my world
I'll show you my sweet eternal dreams

Thinking of the rainbow I found after the
showers
I dream; fly with me
Whatever dark sky it is it will shine if
I'm with you
Surpassing the monochrome rainbow
Reflecting the undying scenery, the world
In your eyes, again and again

Kanji

繰り返す 鈍く デタラメな世界
煩くて耳を塞いだ

何の為に傷つけ合っているの?
Can you hear my
heartbeat
Baby I trust you my
friend

絶望に伏した心の隅
折り重なる矛盾の影に
胸を痛めながら
明日を夢見れるの?

通り雨の後に 見つけた虹を思って
目を閉じるFly with me どんな永い夢も
色褪せない 君となら
描き出せる 消えない虹も
出逢えたあの日に 見た月明かりでさえも
映し出す 何度でも 何度でも

繊細に響く音のない世界
泣き顔のピエロが笑う
堕ちた星に何を願えばいいの?
くだらない 全部 気に入らない

頭の中 息を潜め
逃げる僕を押さえ込んだ
間違えない生き方など
誰が教えてくれた?

その夢は見果てぬ栄光のように見えた
薄れてゆく確信に怯えながら
掴めるものを求めて
安らぎさえ断ってきたのは
諦めじゃなくて
夢を越えるため

約束の場所へ
君を連れてゆく

I'll take you to my
world
I'll show you my sweet
eternal dreams

通り雨の後に見つけた虹を思って
夢を見るFly with me
どんな暗い空も 輝かせる 君となら
モノクロームな虹を越えて
消えない景色を 世界を君の瞳に
映し出す 何度でも 何度でも

Toutes les paroles

Le monde récurrent, terne, au hasard
Est si fort que j'ai bloqué mes oreilles

De quoi nous blessons-nous?
Pouvez-vous entendre mon battement de coeur
Bébé je te fais confiance mon ami

Dans ton cœur tombé au désespoir
Dans l'ombre des contradictions en couches
Alors que ta poitrine fait mal
Rêvez-vous de demain?

Penser à l'arc-en-ciel que j'ai trouvé après la
douches
Je ferme mes yeux; vole avec moi; peu importe
long rêve c'est
Ça ne s'estompter pas si je suis avec toi
Je peux imaginer même l'arc-en-ciel éternel
Même au clair de lune, nous avons vu ce jour-là nous
rencontré
Cela reflète, encore et encore

Un monde de son son faiblement écho
Un clown avec un visage de pleurs rit
Que devrais-je souhaiter sur l'étoile tombée?
Inutile; Je ne me soucie pas de tout

Dans ma tête, tenant mon souffle
J'ai réprimé le me échappant
Qui était-ce qui m'a appris
La bonne façon de vivre?

J'ai vu ce rêve comme une gloire que tu ne peux pas
voir une fin à
Tout en craignant la foi nanade
Chercher quelque chose à embrayage
Sévérer même la paix était
Ne pas abandonner
Mais surpasser les rêves

Je te prendrais
À l'endroit promis

Malade vous emmène dans mon monde
Mal vous montrer mes doux rêves éternels

Penser à l'arc-en-ciel que j'ai trouvé après la
douches
Je rêve; vole avec moi
Quel que soit le ciel sombre, il va briller si
Je suis d'accord
Dépasser l'arc-en-ciel monochrome
Reflétant les paysages éternels, le monde
Dans tes yeux, encore et encore

Bakuman. 2 monochrome rainbow Paroles - Information

Titre:monochrome rainbow

AnimeBakuman. 2

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Tommy heavenly6

Bakuman. 2 Informations et chansons comme monochrome rainbow

monochrome rainbow Paroles - Bakuman. 2
Bakuman. 2 Argument

monochrome rainbow Paroles - Bakuman. 2 appartient à l'anime Bakuman. 2, jetez un œil à l'argument:

Le talentueux duo Akito Takagi et Moritaka Mashiro, connu sous le nom de Muto Ashirogi, s’est fixé pour objectif de conquérir le monde du manga avec sa dernière création, « Detective Trap ». Faisant des progrès significatifs avec la sérialisation de leurs mangas, ils se rapprochent d’une reconnaissance mondiale en tant que mangaka vénéré. Cependant, pour Mashiro, atteindre la sérialisation n’est qu’un début. Il a fait la promesse d’épouser son amour d’enfance bien-aimé et actrice de doublage en herbe, Azuki Miho, une fois que leur chef-d’œuvre aura reçu une adaptation en anime. Ainsi, la pression est forte pour augmenter la popularité d’Ashirogi et assurer le succès de leurs mangas. Dans leur quête pour dominer l’industrie, Muto Ashirogi doit non seulement repousser une concurrence féroce, mais aussi maintenir sa position au sein d’un groupe de mangaka rivaux extrêmement talentueux. Il s’agit notamment de l’énigmatique et brillante Eiji Niizuma, de l’étudiante sophistiquée Yuriko Aoki et de son partenaire dévoué Takurou Nakai, du prodigieux mais indolent Kazuya Hiramaru, et de l’artiste conflictuel Shinta Fukuda. Ces personnes soutiennent et défient Muto Ashirogi alors qu’elles s’efforcent de créer le prochain hit révolutionnaire. Suivant les conseils de leur éditeur récemment affecté et relativement inexpérimenté, le duo dynamique est aux prises avec la bataille difficile de maintenir leur sérialisation en cours, de s’assurer la première place dans le magazine Shounen Jack et, finalement, de réaliser leur rêve de voir leur manga bien-aimé adapté en série animée. Au fur et à mesure que de nouvelles alliances se forment et que les rivalités s’intensifient, Bakuman. La saison 2 dépeint un récit fascinant de dévouement infatigable et de romance florissante pour Takagi et Mashiro.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Bakuman. 2 aussi appelé Bakuman Season 2 | Bakuman. 2nd Season