Futari no Yakusoku Text - Basquash!

Eclipse - Rouge (Tomatsu Haruka), Citron (Nakajima Megumi), & Violette (Hayami Saori) Futari no Yakusoku Basquash! 3rd Ending Theme Text

Futari no Yakusoku Text

Aus dem AnimeBasquash!

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

bokura wa itsumo nayami nagara
setsuna no kibou sagashite iru
shiro to kuro to ga majiwaru toki
kitto kitto hate naku

sora wa takaku kaze wa nagarete
tsuki no hadou, yami ni toketeku
dakara, ima wa mae dake wo muki
believe your love kono michi wo

umi wa fukaku nami wa yoseteku
KIMI no kokoro zawameite iku
dakara, ima wa ue dake wo mite
believe your love kono kimochi

nageki no seiza no shirabe wo
mune ni kizami, soshite hashiri dasu

bokura wa itsumo nayami nagara
setsuna no kibou sagashite iru
shiro to kuro to ga majiwaru toki
kitto kitto hate naku

hikari no saki ni mieru michi wo
futari de aruku yume wo mita yo
itoshisa... sore wa wasureteita
kimi e no yakusoku

fukaku fukaku yami wa hirogari
shiroi asu wo kuroku someteku
dakedo, yume wo kono te ni nigiri
Please hold me tight kono omoi

tooku tooku kaze wa fuiteru
yoake no shiro mada hate naku
dakedo, yume wo kono te ni takushi
Please hold me tight kono sora wo

odokeru douke tachi no youni
namida kakushi, egao wo miseru

kasaneta mune de kanjiteiru
hakanaku hibiku KIMI no kodou
kyou to ashita ga majiwaru toki
kitto kitto waratte...

kasaneta yubi ga nazoru youni
futae no kokoro motomete iru
furishikiru ame yagate niji e
kimi to no yakusoku

bokura wa itsumo nayami nagara
setsuna no kibou sagashite iru
shiro to kuro to ga majiwaru toki
kitto kitto hate naku

hikari no saki ni mieru michi wo
futari de aruku yume wo mita yo
itoshisa... sore wa wasureteita
kimi e no yakusoku
futari no yakusoku

English

While we are always worrying
I was looking for that wish existing
only for a moment
The future where white and black crosses
Surely, surely there would be no end to
it

A high wind is blowing in the sky
The wave-like motion of the moon melts
the darkness
That's why I'm only moving forward
believe your love, at this street

The sea brings deep waves towards me
Your heart begins to stir
That's why I'm only looking on top
believe your love, believe this feeling

I carve it into my heart
The results of the lamenting
constellation, and then run.

While we are always worrying
I was looking for that wish existing
only for a moment
The future where white and black crosses
Surely, surely there would be no end to
it

The path that can be seen ahead of the
light
I saw a dream of the both of us walking
together
The level of love, I've forgotten about
it
The promise I've made to you

The deep, deep darkness spreads
Staining the pure white tomorrow with
black
But I still hold my dreams tightly
Please hold me tight, these thoughts

The wind from far, far away is blowing
The white light of the dawn, it still
hasn't ended
But I'm still entrusting my dreams onto
this hand
Please hold me tight, at this sky

Like a clown from the circus
I hide my tears, and show only smiles

I feel it with overlapping thoughts
Your transient, reverberating heartbeat
The future where today and tomorrow
crosses
Surely, surely, I would be smiling

Like tracing with overlapping fingers
I'm seeking for a two-fold heart
The falling rain, and after that a
rainbow would appear
This is the promise I've made with you

While we are always worrying
I was looking for that wish existing
only for a moment
The future where white and black crosses
Surely, surely there would be no end to
it

The path that can be seen ahead of the
light
I saw a dream of the both of us walking
together
The level of love, I've forgotten about
it
The promise I've made to you
The promise between the two of us

Kanji

僕らはいつも悩みながら
刹那の希望探している
白と黒とが交わる未来(とき)[1]
きっと きっと果てなく

空は高く風は流れて
月の波動、闇に融けてく
だから、今は前だけを向き
believe your love この道を

海は深く波は寄せてく
キミの心ざわめいていく
だから、今は上だけを見て
believe your love この気持ち

嘆きの星座の調べを
胸の刻み、そして走り出す

僕らはいつも悩みながら
刹那の希望探している
白と黒とが交わる未来(とき)[1]
きっと きっと果てなく

光の先に見える道を
二人で歩く幻影(ゆめ)[2]を見たよ
愛しさ・・・それは忘れていた
きみへの約束

深く深く闇は広がり
白い明日を黒く染めてく
だけど、夢をこの手に握り
Please hold me tight
この想い

遠く遠く風は吹いてる
夜明けの白 まだ果てなく
だけど、夢をこの手に託し
Please hold me tight
この空を

戯ける(おどける)道化(どうけ) たちのように
涙隠し、笑顔を見せる

重ねた胸で感じている
儚く響くキミの鼓動
今日と明日が交わる未来(とき)
きっと きっと 笑って・・・

重ねた指がなぞるように
二重(ふたえ)の心求めている
降りしきる雨 やがて虹へ
きみとの約束

僕らはいつも悩みながら
刹那の希望探している
白と黒とが交わる未来(とき)[1]
きっと きっと果てなく

光の先に見える道を
二人で歩く幻影(ゆめ)[2]を見たよ
愛しさ・・・それは忘れていた
きみへの約束
二人の約束


[1] 未来 (mirai),
meaning future, is sung
as “toki”, meaning
time.
[2] 幻影 (gen'ei),
meaning
vision/illusion, is
sung as “yume”, meaning
dream.

Alle Texte

Während wir uns immer Sorgen machen
Ich suchte nach diesem Wunsch vorhanden
nur für einen Moment
Die Zukunft, in der weiße und schwarze Kreuze
Sicher, sicher wäre es sicher, dass es kein Ende gibt
es

Ein hoher Wind weht in den Himmel
Die wellenartige Bewegung des Mondes schmilzt
die Finsternis
Deshalb gehe ich nur vorwärts
Glaube deiner Liebe an dieser Straße

Das Meer bringt tiefe Wellen auf mich zu
Dein Herz beginnt zu rühren
Deshalb schaue ich nur auf die Spitze
Glaube deiner Liebe, glaube dieses Gefühl

Ich schnappte es in mein Herz
Die Ergebnisse des Klagens
Konstellation und dann laufen.

Während wir uns immer Sorgen machen
Ich suchte nach diesem Wunsch vorhanden
nur für einen Moment
Die Zukunft, in der weiße und schwarze Kreuze
Sicher, sicher wäre es sicher, dass es kein Ende gibt
es

Der Weg, der vor dem sehen kann
hell
Ich sah einen Traum von uns beide gehen
zusammen
Das Niveau der Liebe, ich habe vergessen
es
Das Versprechen, das ich Ihnen gemacht habe

Die tiefe, tiefe Dunkelheit breitet sich aus
Färben das reine weiße morgen mit
Schwarz
Aber ich halte meine Träume immer noch fest
Bitte halten Sie mich fest, diese Gedanken

Der Wind von weit, weit weg weht
Das weiße Licht der Morgendämmerung, es noch
Hat nicht Ende
Aber ich vertraue meine Träume immer noch an
Diese Hand
Bitte halten Sie mich fest, an diesem Himmel

Wie ein Clown aus dem Zirkus
Ich verstecke meine Tränen und sehe nur ein Lächeln

Ich fühle es mit überlappenden Gedanken
Ihr vorübergehender, nachhallender Herzschlag
Die Zukunft, wo heute und morgen
Kreuze
Sicher würde ich sicherlich lächeln

Wie Tracing mit überlappenden Fingern
Ich suche nach einem zweifachen Herzen
Der fallende Regen und danach a
Regenbogen würde erscheinen
Dies ist das Versprechen, das ich mit Ihnen gemacht habe

Während wir uns immer Sorgen machen
Ich suchte nach diesem Wunsch vorhanden
nur für einen Moment
Die Zukunft, in der weiße und schwarze Kreuze
Sicher, sicher wäre es sicher, dass es kein Ende gibt
es

Der Weg, der vor dem sehen kann
hell
Ich sah einen Traum von uns beide gehen
zusammen
Das Niveau der Liebe, ich habe vergessen
es
Das Versprechen, das ich Ihnen gemacht habe
Das Versprechen zwischen uns beiden

Basquash! Futari no Yakusoku Text - Information

Titel:Futari no Yakusoku

AnimeBasquash!

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:3rd Ending Theme

Durchgeführt von:Eclipse - Rouge (Tomatsu Haruka), Citron (Nakajima Megumi), & Violette (Hayami Saori)

Organisiert von:Kusano Yoshihiro

Basquash! Informationen und Songs wie Futari no Yakusoku

Futari no Yakusoku Text - Basquash!
Basquash! Parzelle

Futari no Yakusoku Text - Basquash! gehört zum anime Basquash!, schau dir das argument an:

Im außergewöhnlichen Universum von Earthdash, in dem der himmlische Mond und die faszinierende Mondstadt Mooneyes alle in ihren Bann ziehen, lebt ein junger Bursche namens Dan JD. Dans Leben lebt in der geschäftigen Rollingtown, eingebettet in die Oberfläche dieses ehrfurchtgebietenden Planeten, und Dans Leben nimmt eine aufregende Wendung, als er in das aufregende Reich des Bigfoot-Basketballs verwickelt wird. Mach dich bereit für einen hochoktanigen Sport, der mit kolossalen Bigfoot-Robotern gespielt wird und dir den Atem rauben wird!

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Basquash! auch genannt