Futari no Yakusoku Lyrics - Basquash!

Eclipse - Rouge (Tomatsu Haruka), Citron (Nakajima Megumi), & Violette (Hayami Saori) Futari no Yakusoku Basquash! 3rd Ending Theme Lyrics

Futari no Yakusoku Lyrics

From the AnimeBasquash!

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

bokura wa itsumo nayami nagara
setsuna no kibou sagashite iru
shiro to kuro to ga majiwaru toki
kitto kitto hate naku

sora wa takaku kaze wa nagarete
tsuki no hadou, yami ni toketeku
dakara, ima wa mae dake wo muki
believe your love kono michi wo

umi wa fukaku nami wa yoseteku
KIMI no kokoro zawameite iku
dakara, ima wa ue dake wo mite
believe your love kono kimochi

nageki no seiza no shirabe wo
mune ni kizami, soshite hashiri dasu

bokura wa itsumo nayami nagara
setsuna no kibou sagashite iru
shiro to kuro to ga majiwaru toki
kitto kitto hate naku

hikari no saki ni mieru michi wo
futari de aruku yume wo mita yo
itoshisa... sore wa wasureteita
kimi e no yakusoku

fukaku fukaku yami wa hirogari
shiroi asu wo kuroku someteku
dakedo, yume wo kono te ni nigiri
Please hold me tight kono omoi

tooku tooku kaze wa fuiteru
yoake no shiro mada hate naku
dakedo, yume wo kono te ni takushi
Please hold me tight kono sora wo

odokeru douke tachi no youni
namida kakushi, egao wo miseru

kasaneta mune de kanjiteiru
hakanaku hibiku KIMI no kodou
kyou to ashita ga majiwaru toki
kitto kitto waratte...

kasaneta yubi ga nazoru youni
futae no kokoro motomete iru
furishikiru ame yagate niji e
kimi to no yakusoku

bokura wa itsumo nayami nagara
setsuna no kibou sagashite iru
shiro to kuro to ga majiwaru toki
kitto kitto hate naku

hikari no saki ni mieru michi wo
futari de aruku yume wo mita yo
itoshisa... sore wa wasureteita
kimi e no yakusoku
futari no yakusoku

English

While we are always worrying
I was looking for that wish existing
only for a moment
The future where white and black crosses
Surely, surely there would be no end to
it

A high wind is blowing in the sky
The wave-like motion of the moon melts
the darkness
That's why I'm only moving forward
believe your love, at this street

The sea brings deep waves towards me
Your heart begins to stir
That's why I'm only looking on top
believe your love, believe this feeling

I carve it into my heart
The results of the lamenting
constellation, and then run.

While we are always worrying
I was looking for that wish existing
only for a moment
The future where white and black crosses
Surely, surely there would be no end to
it

The path that can be seen ahead of the
light
I saw a dream of the both of us walking
together
The level of love, I've forgotten about
it
The promise I've made to you

The deep, deep darkness spreads
Staining the pure white tomorrow with
black
But I still hold my dreams tightly
Please hold me tight, these thoughts

The wind from far, far away is blowing
The white light of the dawn, it still
hasn't ended
But I'm still entrusting my dreams onto
this hand
Please hold me tight, at this sky

Like a clown from the circus
I hide my tears, and show only smiles

I feel it with overlapping thoughts
Your transient, reverberating heartbeat
The future where today and tomorrow
crosses
Surely, surely, I would be smiling

Like tracing with overlapping fingers
I'm seeking for a two-fold heart
The falling rain, and after that a
rainbow would appear
This is the promise I've made with you

While we are always worrying
I was looking for that wish existing
only for a moment
The future where white and black crosses
Surely, surely there would be no end to
it

The path that can be seen ahead of the
light
I saw a dream of the both of us walking
together
The level of love, I've forgotten about
it
The promise I've made to you
The promise between the two of us

Kanji

僕らはいつも悩みながら
刹那の希望探している
白と黒とが交わる未来(とき)[1]
きっと きっと果てなく

空は高く風は流れて
月の波動、闇に融けてく
だから、今は前だけを向き
believe your love この道を

海は深く波は寄せてく
キミの心ざわめいていく
だから、今は上だけを見て
believe your love この気持ち

嘆きの星座の調べを
胸の刻み、そして走り出す

僕らはいつも悩みながら
刹那の希望探している
白と黒とが交わる未来(とき)[1]
きっと きっと果てなく

光の先に見える道を
二人で歩く幻影(ゆめ)[2]を見たよ
愛しさ・・・それは忘れていた
きみへの約束

深く深く闇は広がり
白い明日を黒く染めてく
だけど、夢をこの手に握り
Please hold me tight
この想い

遠く遠く風は吹いてる
夜明けの白 まだ果てなく
だけど、夢をこの手に託し
Please hold me tight
この空を

戯ける(おどける)道化(どうけ) たちのように
涙隠し、笑顔を見せる

重ねた胸で感じている
儚く響くキミの鼓動
今日と明日が交わる未来(とき)
きっと きっと 笑って・・・

重ねた指がなぞるように
二重(ふたえ)の心求めている
降りしきる雨 やがて虹へ
きみとの約束

僕らはいつも悩みながら
刹那の希望探している
白と黒とが交わる未来(とき)[1]
きっと きっと果てなく

光の先に見える道を
二人で歩く幻影(ゆめ)[2]を見たよ
愛しさ・・・それは忘れていた
きみへの約束
二人の約束


[1] 未来 (mirai),
meaning future, is sung
as “toki”, meaning
time.
[2] 幻影 (gen'ei),
meaning
vision/illusion, is
sung as “yume”, meaning
dream.

Basquash! Futari no Yakusoku Lyrics - Information

Title:Futari no Yakusoku

AnimeBasquash!

Type of Song:Ending

Appears in:3rd Ending Theme

Performed by:Eclipse - Rouge (Tomatsu Haruka), Citron (Nakajima Megumi), & Violette (Hayami Saori)

Arranged by:Kusano Yoshihiro

Basquash! Information and Songs Like Futari no Yakusoku

Futari no Yakusoku Lyrics - Basquash!
Basquash! Argument

Futari no Yakusoku Lyrics - Basquash! belongs to the anime Basquash!, take a look at the argument:

In the extraordinary universe of Earthdash, where the celestial moon and the mesmerizing lunar city of Mooneyes captivate all, resides a young lad named Dan JD. Dwelling in the bustling Rollingtown, nestled on the surface of this awe-inspiring planet, Dan's life takes an exhilarating turn as he becomes entangled in the thrilling realm of Bigfoot Basketball. Brace yourself for a high-octane sport played with colossal Bigfoot robots that will leave you breathless!

Now that you know the argument, take a look to another songs of Basquash! also called