Romaji
Can you see the meaning inside yourself?
Can you see the meaning in your darkness?
Oh where are you now? Have you gone away?
Here now is it just a look-a-like?
All of the world is slowly changing
In a way I cannot see from here
Kinō mita yume de wa dare ka ni yobarete
ita
Furimuke ba soko ni wa kie mo
sezuisuwatta maboroshi
Can you see the meaning inside yourself?
Fui ni warai kieta koe
Naze ni deai naze wakare sono imi mo
shirazu
So can you see the meaning in your
darkness?
Kurikaeshi utsuru kage
Nani mo nai sono naka o nani ka o
sagashiarukitsuzukeru
[Full Version Continues:]
So have you thought about what truth
means in this world?
Is the "truth" enough for you to believe?
All of the world is slowly changing
In a way I can not catch up with
Day by day we're losing our own shadows
Te ni ireta mono de sae
Te no naka de kawaru no da to kizuite
shimatta
So day by day we're losing proof we are
here
Irozuita kono kiri wa
Sekai to nanotte mada shikai no subete o
ōtte iru
Nani mo nani mo mienai soko ni
Itsu mo itsu mo aru hazu no mono
Hikari to kage yume to utsutsu no hazama
de odoru
Watakushi wa doko ni iru? sā
Can you see the meaning inside yourself?
Fui ni warai kieta koe
Naze ni deai naze wakare sono imi mo
shirazu
So can you see the meaning in your
darkness?
Sono kage ni ima fureta
Soshite mata kiete yukusagasu imi sore
dake shinjisase nagara
Can you see the meaning inside yourself?
No, even if you think there's no use,
don't give it up
So, everything is nothing, nothing is all
Everything is nothing, nothing is all
Something is here, but we'll never know
what it truly is
Watashi wa Dare?
English
Can you see the meaning inside yourself?
Can you see the meaning in your darkness?
Oh, where are you now? Have you gone away?
Here now, is it just a look-a-like?
All of the world is slowly changing
In a way I cannot see from here
Yesterday someone called to me in my
dream.
I turned around and a phantom was there
that won't to go away
Can you see the meaning inside yourself?
From nowhere, I hear a laughing voice and
it went away
I still do not know the reason why we
meet or separate
So, can you see the meaning in your
darkness?
The shadow appears again and again.
Looking for something in nothing, I keep
walking.
[Full Version Continues:]
So, have you thought what truth means in
this world?
Is the "truth" enough for you to believe?
All of the world is slowly changing
In a way I can not catch up with
Day by day, we're losing our own shadows
Even if I have once obtained it
It changes as I cling to it
So, day by day, we're losing proof we are
here
This tinted fog blurs my vision and
becomes my whole world
At the bottom where you can't see
anything,
There is something that always should be
there
I dance between light and shadow, dreams
and reality.
Where on Earth am I now? So
Can you see the meaning inside yourself?
From nowhere, I hear a laughing voice.
I still do not know the reason why we
meet or separate
So, can you see the meaning in your
darkness?
I touched that shadow now
Then it disappears again,
It only gives me a brief meaning to the
search
Can you see the meaning inside yourself?
No, even if you think there's no use,
don't give it up
So, everything is nothing, nothing is all
Everything is nothing, nothing is all
Something is here, but we'll never know
what it truly is
Who am I?
Kanji
Can you see the meaning
inside yourself?
Can you see the meaning
in your darkness?
Oh, where are you now?
Have you gone away?
Here now, is it just a
look a like?
All of the world is
slowly changing
In a way I can not see
from here
昨日見た夢では 誰かに呼ばれてた
振り向けばそこには 消えもせず居座った幻
Can you see the meaning
inside yourself?
不意に嗤い消えた声
なぜに出会いなぜ別れ その意味も知らず
So, can you see the
meaning in your
darkness?
繰り返し映る影
何も無いその中を 何かを探し歩き続ける
[この先はFULLバージョンのみ]
So, have you thought
about what truth means
in this world?
Is the "truth" enough
for you to believe?
All of the world is
slowly changing
In a way I can not
catch up with
Day by day, we're
losing our own shadows
手に入れたものでさえ
手の中で変わるのだと 気づいてしまった
So, day by day, we're
losing proof we are
here
色づいたこの霧は
世界と名乗ってまだ 視界のすべてを覆っている
何も何も見えないそこに
いつもいつも在るはずのもの
光と陰 夢と現の狭間で踊る "私"はどこにいる
さあ
Can you see the meaning
inside yourself?
不意に嗤い消えた声
なぜに出会いなぜ別れ その意味も知らず
So, can you see the
meaning in your
darkness?
その影に 今触れた
そしてまた消えてゆく 探す意味
それだけ信じさせながら
Can you see the meaning
inside yourself?
No, even if you think
there's no use, don't
give it up
So, everything is
nothing, nothing is all
Everything is nothing,
nothing is all
Something is here, but
we'll never know what
it truly is
私は 誰?
Alle Texte
Kannst du die Bedeutung in dir selbst sehen?
Kannst du die Bedeutung in deiner Dunkelheit sehen?
Oh, wo bist du jetzt? Hast du weggegangen?
Ist es jetzt nur ein Look-A-ähnliches?
Die ganze Welt ändert sich langsam
In gewisser Weise kann ich nicht von hier sehen
Gestern hat jemand in meine
Traum.
Ich drehte mich um und ein Phantom war da
das wird nicht weggehen
Kannst du die Bedeutung in dir selbst sehen?
Von nirgendwo höre ich eine lachende Stimme und
es ging weg
Ich weiß immer noch nicht, warum wir
treffen oder getrennt
So können Sie die Bedeutung in Ihrem sehen
Dunkelheit?
Der Schatten erscheint immer wieder.
Auf der Suche nach etwas in nichts, ich halte
gehen.
[Vollständige Version geht weiter:]
Haben Sie also gedacht, welche Wahrheit bedeutet?
Diese Welt?
Ist die Wahrheit genug, um zu glauben?
Die ganze Welt ändert sich langsam
In gewisser Weise kann ich nicht einholen
Tag für Tag verlor es, unsere eigenen Schatten zu verlieren
Auch wenn ich es einmal erhalten habe
Es ändert sich, wenn ich mich daran klammerte
Also, Tag für Tag, verloren den Beweis, dass wir sind
Hier
Dieser getönte Nebel verwischt meine Vision und
wird meine ganze Welt
An der Unterseite, wo Sie nicht sehen können
irgendetwas,
Es ist etwas, das immer sein sollte
dort
Ich tanze zwischen Licht und Schatten, Träume
und Realität.
Wo auf der Erde bin ich jetzt? So
Kannst du die Bedeutung in dir selbst sehen?
Von nirgendwo höre ich eine lachende Stimme.
Ich weiß immer noch nicht, warum wir
treffen oder getrennt
So können Sie die Bedeutung in Ihrem sehen
Dunkelheit?
Ich berührte diesen Schatten jetzt
Dann verschwindet es wieder,
Es gibt mir nur eine kurze Bedeutung für die
Suche
Kannst du die Bedeutung in dir selbst sehen?
Nein, auch wenn Sie denkst, dass es keinen Gebrauch gibt,
Gib es nicht auf
Also, alles ist nichts, nichts ist alles
Alles ist nichts, nichts ist alles
Etwas ist hier, aber es weiß nie
Was ist es wirklich?
Wer bin ich?