Kokoro no Namae Text - Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Movie: Take On Me

ZAQ Kokoro no Namae Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Movie: Take On Me Ending Theme Text

Kokoro no Namae Text

Aus dem AnimeChuunibyou demo Koi ga Shitai! Movie: Take On Me Eiga Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Take On Me | 映画 中二病でも恋がしたい!-Take On Me-

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Kimi no mune no oto ga suki
Kimi no yawai kami ga suki
Watashi wa kimi to aruite kita
Ironna kaze ga fuita yo

Kawatte iku koto o osoreta
Zutto kono mama de iretara tte
De mo hajimaru mono bakari de
Owaru mono nado nakatta ne

Suki de ite kurete
Suki de isasete kurete
Konna ni mo tsuzuku kanjō ni deai
'shiawase' ni tadoritsuita
Sore ga ima no kokoro no namae

Kagiri aru inochi no naka de
Muchū de kakenuketeta hibi o
Kimi to tomo ni sugoshita kara
Nei, watashi tsuyoku natta yo

Nigetara raku na kimochi kara
Nigezu ni iyō to omoeta
Hokorobi ga hokori ni kawaru no
Kimi ga mitomete kureta kara

Umaku ienakute
Toki ni nomikomu kotoba
Sore ga ichiban todoketai kimochi
Butsukeru dake ja naku te
Kimi no koto mo shiawase ni shitai

Tabi wa tsuzuku yo doko made mo
Mayoi sō na toki mo aru kedo
Kono kokoro wa massugu da yo
Nei, koi ga ai ni kawaru yo

Sabishi-sa da tte tokubetsu na n da
Kimi o omou jikan na n da
Kioku mo keshiki mo daiji ni suru kara
Mukae ni kite

Hajimari no tane wa
Kimi no tonari de hana o sakasu
Yume ga samete mo kimi wa iru
Toki wa tatte mo iroasenai
Koe no imi wa kawaranai yo

Dore dake kisetsu ga megutte mo
Muchū de aishite ita hibi o
Wasurenai yo tomo ni susumō
Nei, zutto issho ni itai

English

I love the sound of your heart
I love your soft hair
I have walked here with you
While the many winds blow

I'm afraid of the coming changes
I want things to remain the same
But with new things happening constantly
We don't get to see things to the end

Please keep on loving me
And let me keep on Loving you
Let us continue meeting these feelings
We have reached "happiness"
That is the name written on my heart
Inside my life right now
There are days where I dream away
Because you were with me
Hey, I have gotten stronger

It's easy to run away, but
But I choose not to feel that way
My weakness become my strengths
Because you accepted me

I can't say it properly
At times I swallow my words
Those are the feelings I want to express
the most
It's not just a simple confession
I want you to be happy, too
The journey continues on, no matter where
There may be times when I am lost
But my heart remains true
Hey, let our feelings become love

Even our lonely times are special
That's when I think of you
These memories, these scenes, are all my
precious things
I welcome them all

The seed of beginnings
Blossoms beside you into a flower
You are there when I awaken from my dream
Even as time passes, it won't fade
The meaning of my voice will not change
No matter how much the seasons change
The days where we are in love,
I will never forget them, as we move
forward together
Hey, I want to be with you forever

Kanji

きみの胸の音が好き
きみの柔い髪が好き
わたしはきみと歩いてきた
いろんな風が 吹いたよ

変わっていくことをおそれた
ずっとこのままでいれたらって
でも始まるものばかりで
終わるものなどなかったね

好きでいてくれて
好きでいさせてくれて
こんなにも続く感情に出会い
「幸せ」にたどり着いた
それが今の心の名前

限りある命の中で
夢中でかけぬけてた日々を
きみと共に過ごしたから
ねえ、わたし強くなったよ

逃げたら楽な気持ちから
逃げずにいようと思えた
綻びが誇りに変わるの
きみが認めてくれたから

うまく言えなくて
時に飲み込む言葉
それが一番届けたい気持ち
ぶつけるだけじゃなくて
きみのことも幸せにしたい

旅は続くよ どこまでも
迷いそうなときもあるけど
この心はまっすぐだよ
ねえ、恋が愛に変わるよ

寂しさだって特別なんだ
きみを想う時間なんだ
記憶も景色も 大事にするから
迎えにきて

始まりの種は
君のとなりで花を咲かす
夢が醒めても君はいる
時はたっても 色褪せない
声の意味は 変わらないよ

どれだけ季節が巡っても
夢中で愛していた日々を
忘れないよ 共に進もう
ねえ、ずっと一緒にいたい

Alle Texte

Ich liebe das Geräusch deines Herzens
Ich liebe dein weiches Haar
Ich bin mit dir hierher gegangen
Während die vielen Winde blasen

Ich habe Angst vor den kommenden Veränderungen
Ich möchte, dass die Dinge gleich bleiben
Aber mit neuen Dingen passiert ständig
Wir können die Dinge nicht bis zum Ende sehen

Bitte liebe dich weiter
Und lass mich weiter lieben
Lassen Sie uns diese Gefühle weiter treffen
Wir haben Glück erreicht
Das ist der Name, der auf mein Herz geschrieben ist
In meinem Leben jetzt
Es gibt Tage, an denen ich davon träume
Weil du bei mir warst
Hey, ich bin stärker geworden

Es ist leicht wegzulaufen, aber
Aber ich entscheide mich, sich nicht so zu fühlen
Meine Schwäche wird zu meinen Stärken
Weil du mich angenommen hast

Ich kann es nicht richtig sagen
Manchmal schlucke ich meine Worte
Das sind die Gefühle, die ich ausdrücken möchte
am meisten
Es ist nicht nur ein einfaches Geständnis
Ich möchte, dass du auch glücklich bist
Die Reise geht weiter, egal wo
Es kann Zeiten geben, wenn ich verloren bin
Aber mein Herz bleibt wahr
Hey, lass unsere Gefühle Liebe werden

Sogar unsere einsamen Zeiten sind etwas Besonderes
Das ist, wenn ich an dich denke
Diese Erinnerungen, diese Szenen, sind alle meine
Kostbarkeiten
Ich begrüße sie alle

Der Samen von Anfängen
Blüten neben dir in eine Blume
Du bist da, wenn ich aus meinem Traum erwachte
Als die Zeit vergeht, wird es nicht verblassen
Die Bedeutung meiner Stimme wird sich nicht ändern
Egal wie sehr die Jahreszeiten sich ändern
Die Tage, an denen wir verliebt sind,
Ich werde sie nie vergessen, während wir bewegen
Zusammen vorwärts
Hey, ich möchte für immer bei dir sein

Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Movie: Take On Me Kokoro no Namae Text - Information

Titel:Kokoro no Namae

AnimeChuunibyou demo Koi ga Shitai! Movie: Take On Me

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:ZAQ

Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Movie: Take On Me Informationen und Songs wie Kokoro no Namae

Kokoro no Namae Text - Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Movie: Take On Me
Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Movie: Take On Me Parzelle

Kokoro no Namae Text - Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Movie: Take On Me gehört zum anime Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Movie: Take On Me, schau dir das argument an:

Rikka Takanashi, eine temperamentvolle Highschool-Schülerin im dritten Jahr, klammert sich fest an ihren hartnäckigen Fall von Chuunibyou – einer eigenartigen "Krankheit", die lebhafte Fantasien über sich selbst und die Welt um sich herum hervorbringt. Obwohl sie das letzte Jahr ihrer Highschool-Reise erreicht haben, stellen Rikka und ihre hingebungsvolle Partnerin Yuuta Togashi fest, dass ihre Beziehung nach sechs Monaten zu stagnieren scheint. Mit den bevorstehenden wichtigen Aufnahmeprüfungen für das College verstärkt sich ihr sehnlicher Wunsch, dieselbe Universität zu besuchen. Doch ihre Pläne werden durchkreuzt, als Rikkas ältere Schwester Tooka unerwartet einen festen Job in Italien bekommt. Diese unerwartete Enthüllung löst einen Sturm der Gefühle in dem Paar aus, während sie mit dem quälenden Gedanken an die Trennung zu kämpfen haben. Angetrieben von ihrer unerschütterlichen Liebe suchen Yuuta und Rikka Trost bei ihren treuen Kameraden und hecken einen waghalsigen Plan aus – sie wollen durchbrennen. Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Movie: Take On Me entführt die Zuschauer in ein herzzerreißendes, aber aufregendes Drama, das Yuuta und Rikka auf einer fesselnden Reise durch Japan folgt. Wird es diesem kühnen Paar gelingen, Rikka vor der Entführung nach Italien zu bewahren? Dieser sensationelle Film ist bereit, eine packende Mischung aus Romantik und Aufruhr zu liefern, die das Publikum nach mehr verlangen lässt.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Movie: Take On Me auch genannt Eiga Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Take On Me | 映画 中二病でも恋がしたい!-Take On Me-