Romaji
mune ni afureru oto ga kotoba ni narisou
de naranai
mitsumeru dake datta
soredemo kokoro tsunagaru youna ki ga
shite itsumo
chikaku ni itakutte
te wo nobashita
fureru dake demo ureshiku naru
doko kara kuru no? kono kimochi...
wakaranai...
oshiete sora wa doushite konna hiroi
no?
hirosugite odoridashitai na
ima ni tokimeite suikomare sou dakara
tsuyoku tsuyoku aa tsukamaete!
hitomi kara ochiru shizuku wa nandarou
iro ga nai shizuku samishisa ga afureta
sono ato kokoro tsunagaru youna ki ga
shite fuini
dakishimete mita yo
atatakai ne (souda ne)
fureta hoppeta ni tsutawaru no wa (hoppe
ni)
futari no ondo nanda ne
hanare takunai
shizen ni yori soitaku naru
hanare takunai
doko kara kuru no? kono kimochi...
wakaranai
dare yori aitai to doushite konna omou
no
omou no wa kitto ii koto?
datte warau to ohisama ni niteru yo
kirari kirari aa kagayaite!
oshiete kono kimochi oshiete sora
wa suteki
aokute (fukakute) hirokute dokomade mo
dokomade mo
tsuzuiteru aoi sora yo aa oshiete yo!
dare yori aitai to doushite konna omou
no
omou no wa kitto ii koto?
datte warau to ohisama ni niteru yo
kagayaiteru tte iitai yo
oshiete sora wa doushite konna hiroi
no?
hirosugite odoridashitai na
ima ni tokimeite suikomare sou dakara
tsuyoku tsuyoku aa tsukamaete!
English
The sounds overflowing in my heart seemed
like they might become words, but didn't;
I ended up simple staring at you.
Nonetheless, I got the feeling that our
hearts were connecting
I wanna always be by your side!
I reached out my hand
Just by touching you, I feel happy...
Where does this feeling come from? I just
don't... understand it...
... so tell me! Why is this sky so vast?
It's so vast I feel like I need to start
dancing!
I'm still so excited I feel I'm about
to be pulled in,
So hold on to me, ahh... oh so tightly!
What are those drops that fall from my
eyes?
Those colorless drops were filled with
sadness...
Nonetheless, I got the feeling that our
hearts were connecting
I suddenly held you tight!
You're so warm! (You're right)
The warmth communicated as I touch your
cheeks... (Your cheeks)
... is the temperature of our bodies,
isn't it?
I don't want to be separated from you!
I start to cuddle up next to you on
instinct...
I don't want to be separated from you!
Where does this feeling come from? I
just don't... understand it...
Why do I feel so strongly that I want to
see you more than anyone else?
I'm sure this feeling is a good thing,
right?
After all, when you smile, you're like
the sun,
Shining, shining, ahh... oh so bright!
Tell me... about this feeling! Tell me...
the sky is so amazing!
So blue... (So deep...) So vast... A
blue sky,
Going endlessly on and on! So tell me!
Why do I feel so strongly that I want to
see you more than anyone else?
I'm sure this feeling is a good thing,
right?
After all, when you smile, you're like
the sun
I'm trying to say you shine so bright...!
... so tell me! Why is this sky so vast?
It's so vast I feel like I need to start
dancing!
I'm still so excited I feel I'm about
to be pulled in,
So hold on to me, ahh... oh so tightly!
Kanji
むねにあふれる音がことばになりそうでならない
見つめるだけだった
それでも心つながるような気がしていつも
近くにいたくって
手をのばした
触れるだけでもうれしくなる
どこからくるの?
このきもち...わからない...
おしえて 空はどうしてこんな広いの?
広すぎて踊りだしたいな
いまにときめいて吸いこまれそうだから
つよくつよく ああつかまえて!
ひとみから落ちるしずくはなんだろう
色がないしずく さみしさがあふれた
そのあと心つながるような気がしてふいに
だきしめてみたよ
あたたかいね(そうだね)
触れたほっぺたに伝わるのは(ほっぺに)
ふたりの温度なんだね
はなれたくない
自然によりそいたくなる
はなれたくない
どこからくるの?
このきもち...わからない...
だれより 会いたいとどうしてこんな思うの
思うのはきっといいこと?
だって笑うとおひさまに似てるよ
きらりきらり ああかがやいて!
おしえて このきもち おしえて 空はすてき
青くて(深くて)広くて どこまでも どこまでも
つづいてる青い空よ ああおしえてよ!
だれより 会いたいとどうしてこんな思うの
思うのはきっといいこと?
だって笑うとおひさまに似てるよ
かがやいてるって言いたいよ
おしえて 空はどうしてこんな広いの?
広すぎて踊りだしたいな
いまにときめいて吸いこまれそうだから
つよくつよく ああつかまえて!
Alle Texte
Die Geräusche, die in meinem Herzen überlaufen, schienen zu sein
als könnten sie Wörter werden, aber nicht;
Ich endete, dass ich dich einfach anstarrte.
Trotzdem habe ich das Gefühl, dass unsere
Herzen verbinden sich
Ich möchte immer an deiner Seite sein!
Ich streckte meine Hand aus
Nur indem ich dich berührt habe, fühle ich mich glücklich ...
Woher kommt dieses Gefühl? Ich habe gerade
Nicht ... verstehe es ...
... Nun, sag 'mir! Warum ist dieser Himmel so groß?
Es ist so groß, dass ich das Gefühl habe, dass ich anfangen muss
Tanzen!
Ich bin immer noch so aufgeregt, dass ich mich fühle
eingezogen werden,
Also halte mich an mich fest, ahh ... oh so eng!
Was sind diese Tropfen, die von meinem fallen?
Augen?
Diese farblosen Tropfen waren gefüllt
Traurigkeit...
Trotzdem habe ich das Gefühl, dass unsere
Herzen verbinden sich
Ich habe dich plötzlich festgehalten!
Du bist so warm! (Du hast recht)
Die Wärme, die als ich berührte
Wangen ... (deine Wangen)
... ist die Temperatur unseres Körpers,
ist es nicht?
Ich möchte nicht von dir getrennt werden!
Ich fange an, neben dir zu kuscheln
Instinkt...
Ich möchte nicht von dir getrennt werden!
Woher kommt dieses Gefühl? ich
einfach nicht ... verstehe es ...
Warum fühle ich mich so stark, dass ich will
Wir sehen uns mehr als alle anderen?
Ich bin sicher, dass dieses Gefühl eine gute Sache ist,
rechts?
Immerhin, wenn Sie lächeln, sind Sie wie
Die Sonne,
Glänzend, glänzend, ahh ... oh so hell!
Sag mir ... über dieses Gefühl! Sag mir...
Der Himmel ist so erstaunlich!
So blau ... (so tief ...) so riesig ... a
blauer Himmel,
Endlos ein und weitergehen! Nun, sag 'mir!
Warum fühle ich mich so stark, dass ich will
Wir sehen uns mehr als alle anderen?
Ich bin sicher, dass dieses Gefühl eine gute Sache ist,
rechts?
Immerhin, wenn Sie lächeln, sind Sie wie
Die Sonne
Ich versuche zu sagen, dass Sie so hell glänzen ...!
... Nun, sag 'mir! Warum ist dieser Himmel so groß?
Es ist so groß, dass ich das Gefühl habe, dass ich anfangen muss
Tanzen!
Ich bin immer noch so aufgeregt, dass ich mich fühle
eingezogen werden,
Also halte mich an mich fest, ahh ... oh so eng!