Romaji
mune ni afureru oto ga kotoba ni narisou
de naranai
mitsumeru dake datta
soredemo kokoro tsunagaru youna ki ga
shite itsumo
chikaku ni itakutte
te wo nobashita
fureru dake demo ureshiku naru
doko kara kuru no? kono kimochi...
wakaranai...
oshiete sora wa doushite konna hiroi
no?
hirosugite odoridashitai na
ima ni tokimeite suikomare sou dakara
tsuyoku tsuyoku aa tsukamaete!
hitomi kara ochiru shizuku wa nandarou
iro ga nai shizuku samishisa ga afureta
sono ato kokoro tsunagaru youna ki ga
shite fuini
dakishimete mita yo
atatakai ne (souda ne)
fureta hoppeta ni tsutawaru no wa (hoppe
ni)
futari no ondo nanda ne
hanare takunai
shizen ni yori soitaku naru
hanare takunai
doko kara kuru no? kono kimochi...
wakaranai
dare yori aitai to doushite konna omou
no
omou no wa kitto ii koto?
datte warau to ohisama ni niteru yo
kirari kirari aa kagayaite!
oshiete kono kimochi oshiete sora
wa suteki
aokute (fukakute) hirokute dokomade mo
dokomade mo
tsuzuiteru aoi sora yo aa oshiete yo!
dare yori aitai to doushite konna omou
no
omou no wa kitto ii koto?
datte warau to ohisama ni niteru yo
kagayaiteru tte iitai yo
oshiete sora wa doushite konna hiroi
no?
hirosugite odoridashitai na
ima ni tokimeite suikomare sou dakara
tsuyoku tsuyoku aa tsukamaete!
English
The sounds overflowing in my heart seemed
like they might become words, but didn't;
I ended up simple staring at you.
Nonetheless, I got the feeling that our
hearts were connecting
I wanna always be by your side!
I reached out my hand
Just by touching you, I feel happy...
Where does this feeling come from? I just
don't... understand it...
... so tell me! Why is this sky so vast?
It's so vast I feel like I need to start
dancing!
I'm still so excited I feel I'm about
to be pulled in,
So hold on to me, ahh... oh so tightly!
What are those drops that fall from my
eyes?
Those colorless drops were filled with
sadness...
Nonetheless, I got the feeling that our
hearts were connecting
I suddenly held you tight!
You're so warm! (You're right)
The warmth communicated as I touch your
cheeks... (Your cheeks)
... is the temperature of our bodies,
isn't it?
I don't want to be separated from you!
I start to cuddle up next to you on
instinct...
I don't want to be separated from you!
Where does this feeling come from? I
just don't... understand it...
Why do I feel so strongly that I want to
see you more than anyone else?
I'm sure this feeling is a good thing,
right?
After all, when you smile, you're like
the sun,
Shining, shining, ahh... oh so bright!
Tell me... about this feeling! Tell me...
the sky is so amazing!
So blue... (So deep...) So vast... A
blue sky,
Going endlessly on and on! So tell me!
Why do I feel so strongly that I want to
see you more than anyone else?
I'm sure this feeling is a good thing,
right?
After all, when you smile, you're like
the sun
I'm trying to say you shine so bright...!
... so tell me! Why is this sky so vast?
It's so vast I feel like I need to start
dancing!
I'm still so excited I feel I'm about
to be pulled in,
So hold on to me, ahh... oh so tightly!
Kanji
むねにあふれる音がことばになりそうでならない
見つめるだけだった
それでも心つながるような気がしていつも
近くにいたくって
手をのばした
触れるだけでもうれしくなる
どこからくるの?
このきもち...わからない...
おしえて 空はどうしてこんな広いの?
広すぎて踊りだしたいな
いまにときめいて吸いこまれそうだから
つよくつよく ああつかまえて!
ひとみから落ちるしずくはなんだろう
色がないしずく さみしさがあふれた
そのあと心つながるような気がしてふいに
だきしめてみたよ
あたたかいね(そうだね)
触れたほっぺたに伝わるのは(ほっぺに)
ふたりの温度なんだね
はなれたくない
自然によりそいたくなる
はなれたくない
どこからくるの?
このきもち...わからない...
だれより 会いたいとどうしてこんな思うの
思うのはきっといいこと?
だって笑うとおひさまに似てるよ
きらりきらり ああかがやいて!
おしえて このきもち おしえて 空はすてき
青くて(深くて)広くて どこまでも どこまでも
つづいてる青い空よ ああおしえてよ!
だれより 会いたいとどうしてこんな思うの
思うのはきっといいこと?
だって笑うとおひさまに似てるよ
かがやいてるって言いたいよ
おしえて 空はどうしてこんな広いの?
広すぎて踊りだしたいな
いまにときめいて吸いこまれそうだから
つよくつよく ああつかまえて!
Todas las letras
Los sonidos que se desbordan en mi corazón parecían.
Como si pudieran ser palabras, pero no lo hicieron;
Terminé un simple mirándote.
No obstante, tengo la sensación de que nuestro
Los corazones estaban conectando
¡Siempre quiero estar a tu lado!
Extendí mi mano
Solo al tocarte, me siento feliz ...
¿De dónde viene este sentimiento? yo solo
no ... entiendo ...
... ¡entonces, dime! ¿Por qué este cielo es tan vasto?
Es tan vasto que siento que necesito comenzar
¡baile!
Todavía estoy tan emocionado que siento que estoy por
Para ser tirado,
Así que aferrate a mí, ahh ... ¡Oh, tan fuerte!
¿Cuáles son esas gotas que caen de mi
¿ojos?
Esas gotas incoloras se llenaron de
tristeza...
No obstante, tengo la sensación de que nuestro
los corazones estaban conectando
De repente te sostuve fuerte!
¡Tú bien caliente! (Tienes razón)
El calor se comunicó mientras toco tu
mejillas ... (tus mejillas)
... es la temperatura de nuestros cuerpos,
no es así?
¡No quiero estar separado de ti!
Empiezo a acurrucarte a tu lado en
instinto...
¡No quiero estar separado de ti!
¿De dónde viene este sentimiento? I
Solo no ... entiendo ...
¿Por qué me siento tan fuertemente que quiero?
¿Nos vemos más que nadie?
Estoy seguro de que este sentimiento es algo bueno,
¿Derecha?
Después de todo, cuando sonríes, te gusta.
el sol,
Brillando, brillando, ahh ... ¡Oh, tan brillante!
¡Dime ... sobre este sentimiento! Dígame...
El cielo es tan increíble!
Tan azul ... (tan profundo ...) tan vasto ... a
cielo azul,
¡Ve sin cesar en marcha y seguir! ¡Entonces, dime!
¿Por qué me siento tan fuertemente que quiero?
¿Nos vemos más que nadie?
Estoy seguro de que este sentimiento es algo bueno,
¿Derecha?
Después de todo, cuando sonríes, te gusta.
el sol
Estoy tratando de decir que brilla tan brillante ...!
... ¡entonces, dime! ¿Por qué este cielo es tan vasto?
Es tan vasto que siento que necesito comenzar
¡baile!
Todavía estoy tan emocionado que siento que estoy por
Para ser tirado,
Así que aferrate a mí, ahh ... ¡Oh, tan fuerte!