Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai Text - Detective Conan

Mai Kuraki, 倉木麻衣 Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai Detective Conan Ending 59 Text

Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai Text

Aus dem AnimeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Futarikiri mata aeru toki made
Tsukiakari setsunaku naru kedo
Sabishisa wa kimi no hohoemi omoi
Kiete ita no

Kisetsu wa meguri kiyomizudera
Doko made mo hanarenai you ni
Kono modokashisa nukedashitai
Beni somaru suteeji

Kimi to koi no mama de owarenai itsumo
yume no mama ja irarenai
Mitsume atte fureta ima kimi ni kisu
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo
yume no mama ja irarenai
Futari dake no sekai Eternal Moon



[Full Version]

Futarikiri mata aeru toki made
Tsukiakari setsunaku naru kedo
Sabishisa wa kimi no hohoemi omoi
Kiete ita no

Kisetsu wa meguri kiyomizudera
Doko made mo hanarenai you ni
Kono modokashisa nukedashitai
Beni somaru suteeji

Kimi to koi no mama de owarenai itsumo
yume no mama ja irarenai
Mitsume atte fureta ima kimi ni kisu
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo
yume no mama ja irarenai
Futari dake no sekai Eternal Moon

Dakishimete kowareru hodo ni tada
Setsunakute yurete kiesou de
Omoikiri afure dasu shinjitsu ni
Namida horori

Donna toki ni mo onaji sora wo
Kimi mo miteru to shinjite ita
Imadoki wo koe futari tsunagu
Kakusenai omoi wo

Kimi to koi no mama de owarenai itsumo
yume no mama ja irarenai
Dashita kotae wa sou ai ni kawatte iku
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo
yume no mama ja irarenai
Nigiru sono te kimi to Eternal Moon

Kowai kurai ni utsukushii yoru ga
Akeru made koko ni ite negai wa tada...

Kimi to koi no mama de owarenai itsumo
yume no mama ja irarenai
Fui ni kaze ga tsugeta futari no mirai

Kimi to koi no mama de owarenai itsumo
yume no mama ja irarenai
Dashita kotae wa sou ai ni kawatte iku
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo
yume no mama ja irarenai
Futari dake no sekai Eternal Moon

English

Until the time when we can meet again
with just the two of us
Though the moonlight makes it heartrending
My loneliness will be dispelled
When I think about your smile

Seasons come and go in the Kiyomizu Temple
But I want to ensure that we will never
be separated no matter where
I want to break free from this frustration
On the crimson-dyed stage

My love with you as it is can never end
but I do not want it to always remain as
a dream
Right now as our eyes meet together I can
feel my kiss with you
My love with you as it is can never end
but I do not want it to always remain as
a dream
A world with just the two of us only;
Eternal Moon



[Full Version]

Until the time when we can meet again
with just the two of us
Though the moonlight makes it heartrending
My loneliness will be dispelled
When I think about your smile

Seasons come and go in the Kiyomizu Temple
But I want to ensure that we will never
be separated no matter where
I want to break free from this frustration
On the crimson-dyed stage

My love with you as it is can never end
but I do not want it to always remain as
a dream
Right now as our eyes meet together I can
feel my kiss with you
My love with you as it is can never end
but I do not want it to always remain as
a dream
A world with just the two of us only;
Eternal Moon

Hugging so hard to the breaking point
Just because it is heartrending and that
it seems like it can be shaken away
I am moved to tears
By the outburst of truth

I believed that no matter the time
You would see the same sky as I do
Transcending beyond the present day; the
two of us are connected
By unconcealable thoughts

My love with you as it is can never end
but I do not want it to always remain as
a dream
Truly, the answer produced is transformed
into love
My love with you as it is can never end
but I do not want it to always remain as
a dream
Grasping your hand; an Eternal Moon with
you

The night is beautiful to the point of
eeriness
So please stay here until it is dawn;
'tis but a simple wish...

My love with you as it is can never end
but I do not want it to always remain as
a dream
Announced suddenly by the wind is the
future for the two of us

My love with you as it is can never end
but I do not want it to always remain as
a dream
Truly, the answer produced is transformed
into love
My love with you as it is can never end
but I do not want it to always remain as
a dream
A world with just the two of us only;
Eternal Moon

Kanji

二人きり また会える時まで
月明かり 切なくなるけど
寂しさは きみの微笑思い
消えていたの

季節はめぐり 清水寺
どこまでも離れないように
このもどかしさ 抜け出したい
紅染まるステージ

きみと恋のままで終われない
いつも夢のままじゃいられない
見つめあって 触れた今 きみにキス
きみと恋のままで終われない
いつも夢のままじゃいられない
二人だけの世界 Eternal Moon



[FULLバージョン]

二人きり また会える時まで
月明かり 切なくなるけど
寂しさは きみの微笑思い
消えていたの

季節はめぐり 清水寺
どこまでも離れないように
このもどかしさ 抜け出したい
紅染まるステージ

きみと恋のままで終われない
いつも夢のままじゃいられない
見つめあって 触れた今 きみにキス
きみと恋のままで終われない
いつも夢のままじゃいられない
二人だけの世界 Eternal Moon

抱きしめて 壊れるほどに ただ
切なくて 揺れて消えそうで
思いきり 溢れ出す真実に
涙 ほろり

どんなときにも 同じ空を
きみも見てると信じていた
今時を超え 二人繋ぐ
隠せない想いを

きみと恋のままで終われない
いつも夢のままじゃいられない
出した答えはそう 愛に変わっていく
きみと恋のままで終われない
いつも夢のままじゃいられない
握るその手 君とEternal Moon

怖いくらいに 美しい夜が
明けるまで ここにいて 願いはただ...

きみと恋のままで終われない
いつも夢のままじゃいられない
ふいに風が告げた 二人の未来

きみと恋のままで終われない
いつも夢のままじゃいられない
出した答えはそう 愛に変わっていく
きみと恋のままで終われない
いつも夢のままじゃいられない
二人だけの世界 Eternal Moon

Alle Texte

Bis zur Zeit, in der wir uns wieder treffen können
mit den beiden beiden
Obwohl das Mondlicht es zu hören macht
Meine Einsamkeit wird zerstreut
Wenn ich an dein Lächeln denke

Jahreszeiten kommen und gehen in den Kiyomizu-Tempel
Aber ich möchte sicherstellen, dass wir niemals tun werden
egal wo getrennt werden
Ich möchte mich von dieser Frustration befreien
Auf der purpurroten Bühne

Meine Liebe mit dir, wie es ist, kann niemals enden
aber ich möchte nicht, dass es immer immer als bleibt
ein Traum
Im Moment, wie unsere Augen zusammen treffen, kann ich
Fühle meinen Kuss mit dir
Meine Liebe mit dir, wie es ist, kann niemals enden
aber ich möchte nicht, dass es immer immer als bleibt
ein Traum
Eine Welt mit nur wenigen von uns nur;
Ewiger Mond



[Vollversion]

Bis zur Zeit, in der wir uns wieder treffen können
mit den beiden beiden
Obwohl das Mondlicht es zu hören macht
Meine Einsamkeit wird zerstreut
Wenn ich an dein Lächeln denke

Jahreszeiten kommen und gehen in den Kiyomizu-Tempel
Aber ich möchte sicherstellen, dass wir niemals tun werden
egal wo getrennt werden
Ich möchte mich von dieser Frustration befreien
Auf der purpurroten Bühne

Meine Liebe mit dir, wie es ist, kann niemals enden
aber ich möchte nicht, dass es immer immer als bleibt
ein Traum
Im Moment, wie unsere Augen zusammen treffen, kann ich
Fühle meinen Kuss mit dir
Meine Liebe mit dir, wie es ist, kann niemals enden
aber ich möchte nicht, dass es immer immer als bleibt
ein Traum
Eine Welt mit nur wenigen von uns nur;
Ewiger Mond

Umarmung so schwer zum Bruchpunkt
Nur weil es hortrending und das ist
Es scheint, als könnte er erschüttert werden
Ich bin zu Tränen bewegt
Durch den Ausbruch der Wahrheit

Ich glaubte, dass nicht, egal der Zeit
Sie würden den gleichen Himmel sehen, wie ich es tue
Über den heutigen Tag überschreiten; das
Zwei von uns sind verbunden
Durch unkonkokale Gedanken

Meine Liebe mit dir, wie es ist, kann niemals enden
aber ich möchte nicht, dass es immer immer als bleibt
ein Traum
Wahrlich, die erzeugte Antwort wird umgewandelt
in die Liebe
Meine Liebe mit dir, wie es ist, kann niemals enden
aber ich möchte nicht, dass es immer immer als bleibt
ein Traum
Deine Hand ergreifen; ein ewiger Mond mit
Sie

Die Nacht ist schön bis zum Punkt von
unheimlich
Bitte Bleiben Sie also hier, bis es dämmert ist;
tis aber ein einfacher Wunsch ...

Meine Liebe mit dir, wie es ist, kann niemals enden
aber ich möchte nicht, dass es immer immer als bleibt
ein Traum
Plötzlich angekündigt vom Wind ist der
Zukunft für uns beide

Meine Liebe mit dir, wie es ist, kann niemals enden
aber ich möchte nicht, dass es immer immer als bleibt
ein Traum
Wahrlich, die erzeugte Antwort wird umgewandelt
in die Liebe
Meine Liebe mit dir, wie es ist, kann niemals enden
aber ich möchte nicht, dass es immer immer als bleibt
ein Traum
Eine Welt mit nur wenigen von uns nur;
Ewiger Mond

Detective Conan Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai Text - Information

Titel:Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai

AnimeDetective Conan

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending 59

Durchgeführt von:Mai Kuraki, 倉木麻衣

Organisiert von:Daisuke Nakamura

Text von:Mai Kuraki, 倉木麻衣

Detective Conan Informationen und Songs wie Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai

Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai Text - Detective Conan
Detective Conan Parzelle

Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai Text - Detective Conan gehört zum anime Detective Conan, schau dir das argument an:

Shinichi Kudou, ein bemerkenswerter Highschool-Schüler, der für seine unvergleichlichen detektivischen Fähigkeiten bekannt ist, hat ein Händchen dafür, die schwierigsten Fälle zu lösen. Doch das Schicksal nimmt eine unerwartete Wendung, als er über ein finsteres Verbrechen stolpert und sich in einem Netz der Gefahr verstrickt. Bei der Verfolgung der verdächtigen Täter wird Shinichi unbeabsichtigt Zeuge ihrer illegalen Aktivitäten aus erster Hand. Doch anstatt Gerechtigkeit walten zu lassen, fällt er ihrer abscheulichen Verschwörung zum Opfer, als sie ihm eine experimentelle Droge verabreichen, die sein Leben beenden soll. Wie durch ein Wunder überlebt Shinichi die Tortur, wenn auch mit einer erstaunlichen Wendung. Der einst brillante Detektiv bewohnt nun den Körper eines siebenjährigen Kindes. Erstaunlicherweise bleibt sein Intellekt unangetastet, was es ihm ermöglicht, seinen messerscharfen Verstand inmitten seiner unerwarteten Verwandlung zu bewahren. Entschlossen, seine wahre Identität vor allen geheim zu halten, auch vor seiner guten Freundin Ran Mouri und ihrem Vater, dem angesehenen Privatdetektiv Kogorou Mouri, nimmt Shinichi die Gestalt von Conan Edogawa an. Inspiriert von den legendären Krimiautoren Arthur Conan Doyle und Ranpo Edogawa taucht er an der Seite des älteren Mouri in mysteriöse Fälle ein und nutzt seine außergewöhnlichen detektivischen Fähigkeiten, um verwirrende Geheimnisse zu lösen, während er heimlich die rätselhafte kriminelle Organisation untersucht, die für seinen veränderten Zustand verantwortlich ist. Betreten Sie die fesselnde Welt von Detektiv Conan, während Shinichi, jetzt bekannt als Conan, durch die Schatten navigiert und unermüdlich daran arbeitet, die Wahrheit aufzudecken und einen Weg zu finden, seine ursprüngliche Form wiederherzustellen. Mit jedem neuen Fall, den er löst, kommt er der Enthüllung der Geheimnisse näher, die in den ominösen Ursprüngen der gefährlichen Droge liegen, die sein Leben für immer verändert hat.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Detective Conan auch genannt Case Closed | 名探偵コナン

Über Detective Conan

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Detective Conan nicht:

Im Jahr 2003 lockte eine aufregende neue Entwicklung FUNimation an. Sie erwarben die Rechte, die ersten 104 Episoden einer fesselnden Anime-Serie zu produzieren, die sie Case Closed nannten, für das eifrige nordamerikanische Publikum. Anfangs war die Resonanz lauwarm, und leider schwand ihre Begeisterung, weitere Episoden zu erwerben, nach Folge 123 aufgrund enttäuschender Verkaufszahlen. In einer aufregenden Wendung des Schicksals sprang Crunchyroll jedoch ein und erhielt 2014 die Streaming-Lizenz für Simulcast-Episoden der packenden Detektiv Conan-Serie auf ihrer geschätzten Plattform. Ihre Reise begann mit Episode 754, die die Herzen von Anime-Enthusiasten entzündete und ihnen die Möglichkeit bot, Teil dieses spannenden und bewusstseinsverändernden Abenteuers zu sein. Darüber hinaus ist es erwähnenswert, dass Detektiv Conan bei den prestigeträchtigen Japanese Movie Critics Awards 2010 mit dem angesehenen Animation Award (DIVE Award) ausgezeichnet wurde, was ein weiterer Beweis für seine Brillanz und Kunstfertigkeit ist.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Detective Conan auch genannt Case Closed | 名探偵コナン