Koigokoro Kagayaki Nagara Text - Detective Conan

Naifu (ナイフ) Koigokoro Kagayaki Nagara Detective Conan Ending 32 Text

Koigokoro Kagayaki Nagara Text

Aus dem AnimeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Furitsudzuku yuki no naka
Kasa wo sashite kimi ni ai ni iku
Hajimete jigun igai ni taisetsu na mono

"Honki de mamoritai yo" to furikaeru
machi ni chikatta
Tachidomaranai you ni mata aruki dasu
Kimi ga matte iru kara

Koigokoro kagayaki nagara mata yume wo
miru koto ni kimeta
Juuyonnen me ni shite jibun mou ichido
risetto shite saisei shite miru yo
Komorebi ga niji ni atatte yurete iru
Jikan wa yasashiku zankoku ni hohoemu
Kagiri aru unmei no naka
Kimi dake wo zutto kokoro ni dakishimete



[Full Version]

Furitsudzuku yuki no naka
Kasa wo sashite kimi ni ai ni iku
Hajimete jibun igai ni taisetsu na mono

"Honki de mamoritai yo" to furikaeru
machi ni chikatta
Tachidomaranai you ni mata aruki dasu
Kimi ga matte iru kara

Koigokoro kagayaki nagara mata yume wo
miru koto ni kimeta
Juuyonnen me ni shite jibun mou ichido
risetto shite saisei shite miru yo
Kimorebi ga niji ni atatte yurete iru
Jikan wa yasashiku zankoku ni hohoemu
Kagiri aru unmei no naka
Kimi dake wo zutto kokoro ni dakishimete

Hada wo sasu kaze sore dake demo
Setsunai kimochi ni naru no wa naze?
Yasashii nukumori ga hoshikatta hibi

Kimi ga inai sabishisa wa kimi janakya
iyasenai to wakatta kara
Kore kara kuru haru ni sae mirai wo mizu
Kimi he no omoi de kokoro wo tojita

Koigokoro kagayaki nagara mada waraeru
nda to waratta
Ketsumatsu wa souzou wo koeru no ka na?
Tanin no you ni jibun wo mite
Kono kyori ni umareta kokoro yurete iru
Jikan wa tashika ni susunde ita kara
Tsutaetai no wa ano hi no koukai janaku
Ima, kidzuita kimi he no kono omoi dake

Koigokoro kagayaki nagara kono yume wo
miru koto ni kimeta
Kimi to nara donna mirai ni demo kitto
taerareru ki ga shita kara
Tokete iku ima, yuki ga subete tokete iku
Jikan ga sugiru no mo ureshiku omoeta
Hikari no soba wo aruku kage ni naru
Kimi dake wo zutto kono ude ni dakishimete

English

Within the snow that continues to fall
I hold up an umbrella and go to see you
For the first time, I have someone
precious to me besides myself

“I want to protect you in earnest,” I
vowed to the city that I looked back at
So that I don't stand still, I start
walking again, because you're waiting

While love shined, I decided to dream
again
Making it the fourteenth year, I'll try
to reset myself and hit play once more
The sunlight streaming through the tree
leaves strikes the rainbow and flickers
Time tenderly yet cruelly smiles
Within the limited destiny
I embrace you alone to my heart, forever

The wind stabs at my skin, even with just
that
Why do I feel like suffering?
On the days when I wanted a tender warmth

Because I knew that the loneliness of not
having you with me can only be cured by
you
Even in the spring that comes from then
on, I didn't look at the future and
closed my heart with my feelings for you

While love shined, I laughed about that I
can still laugh
I wonder, will the ending surpass my
imagination?
Looking at myself like a stranger
The heart born in our distance is wavering
Because time was certainly advancing
What I want to tell you isn't the regret
from that day
But that now I've realized it's only my
feelings for you

While love shined, I decided to dream
this dream
Because I felt that, if I'm with you
No matter what the future is, I can
definitely endure it
It's melting, now, all of the snow is
melting
I could even think about the passing of
time happily
As you become the shadow walking at
light's side
I embrace you alone in my arms, forever

Kanji

降り続く 雪の中
傘をさして 君に会いに行く
初めて自分以外に 大切なもの

「本気で守りたいよ」と 振り返る街に誓った
立ち止まらないように また歩き出す
君が待っているから

恋心 輝きながら また夢を見る事に決めた
14年目にして
自分もう一度リセットして再生してみるよ
木漏れ日が 虹にあったて揺れている
時間は優しく 残酷に微笑む
限りある 運命の中
君だけを ずっと心に抱きしめて



[FULLバージョン]

降り続く 雪の中
傘をさして 君に会いに行く
初めて自分以外に 大切なもの

「本気で守りたいよ」と 振り返る街に誓った
立ち止まらないように また歩き出す
君が待っているから

恋心 輝きながら また夢を見る事に決めた
14年目にして
自分もう一度リセットして再生してみるよ
木漏れ日が 虹にあったて揺れている
時間は優しく 残酷に微笑む
限りある 運命の中
君だけを ずっと心に抱きしめて

肌を剌す風 それだけでも
切ない気持ちになるのは何故?
優しい温もりが欲しかった日々

君がいない寂しさは君じゃなきゃ
癒せないと分かったから
これから来る春にさえ未来を見ず
君への想いで心を閉じた

恋心 輝きながら また笑えるんだと笑った
結末は想像を超えるのかな?他人のように
自分を見て
この距離に 生まれた心揺れている
時間は確かに進んでいたから
伝えたいのは あの日の後悔じゃなく
今、気付いた 君へのこの想いだけ

恋心 輝きながら この夢を見る事に決めた
君となら どんな未来にでも きっと耐えられる
気がしたから
溶けていく 今、雪が全て溶けていく
時間が過ぎるのも 嬉しく思えた
光の側を歩く影になる
君だけを ずっとこの腕に抱きしめて

Alle Texte

Innerhalb des Schnees, der weiter fällt
Ich halte einen Regenschirm auf und geh dich zu, um dich zu sehen
Zum ersten Mal habe ich jemanden
kostbar für mich außer mir

Ich möchte dich ernsthaft schützen, ich
in der Stadt, die ich zurück schaute
Damit ich nicht stillstand, ich fange an
wieder laufen, weil du wartest

Während Liebe glänzte, entschied ich mich zu träumen
wieder
Das vierzehnte Jahr machen, krank versuchen
um mich zurückzusetzen und wieder spielen
Das Sonnenlicht strömt durch den Baum
Blätter schlägt den Regenbogen und flackert
Zeit zärtlich und doch grausam lächelt
Innerhalb des begrenzten Schicksals
Ich umarme dich allein in mein Herz, für immer

Der Wind sticht auf meiner Haut, auch mit nur
das
Warum fühle ich mich leidend?
An den Tagen, an denen ich eine zarte Wärme wollte

Weil ich wusste, dass die Einsamkeit nicht nicht
Sie mit mir zu haben, kann nur von geheilt werden
Sie
Auch im Frühling, der von damals kommt
weiter, ich habe mir die Zukunft nicht angesehen und
schloss mein Herz mit meinen Gefühlen für dich

Während Liebe glänzte, lachte ich darüber lachte
kann noch lachen.
Ich frage mich, wird das Ende meine übertreffen
Vorstellung?
Ich schaue mich wie ein Fremde an
Das in unserer Ferne geborene Herz ist schwanken
Weil die Zeit sicherlich vorrückt
Was ich Ihnen sagen möchte, ist nicht das Bedauern
von diesem Tag
Aber das ist jetzt, dass es nur meine realisiert wurde
Gefühle für dich

Während Liebe glänzte, entschied ich mich zu träumen
dieser Traum
Weil ich das fühlte, wenn ich mit dir bin
Egal was die Zukunft ist, ich kann
definitiv ertragen
Sein Schmelzen, jetzt ist der ganze Schnee
schmelzen
Ich könnte sogar an den Tod von denken
glücklich glücklich
Da wirst du der Schatten gehen
Lichtseite
Ich umarme dich alleine in meinen Armen, für immer

Detective Conan Koigokoro Kagayaki Nagara Text - Information

Titel:Koigokoro Kagayaki Nagara

AnimeDetective Conan

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending 32

Durchgeführt von:Naifu (ナイフ)

Organisiert von:Siyon Morishita

Text von:Naoki Kojin

Detective Conan Informationen und Songs wie Koigokoro Kagayaki Nagara

Koigokoro Kagayaki Nagara Text - Detective Conan
Detective Conan Parzelle

Koigokoro Kagayaki Nagara Text - Detective Conan gehört zum anime Detective Conan, schau dir das argument an:

Shinichi Kudou, ein bemerkenswerter Highschool-Schüler, der für seine unvergleichlichen detektivischen Fähigkeiten bekannt ist, hat ein Händchen dafür, die schwierigsten Fälle zu lösen. Doch das Schicksal nimmt eine unerwartete Wendung, als er über ein finsteres Verbrechen stolpert und sich in einem Netz der Gefahr verstrickt. Bei der Verfolgung der verdächtigen Täter wird Shinichi unbeabsichtigt Zeuge ihrer illegalen Aktivitäten aus erster Hand. Doch anstatt Gerechtigkeit walten zu lassen, fällt er ihrer abscheulichen Verschwörung zum Opfer, als sie ihm eine experimentelle Droge verabreichen, die sein Leben beenden soll. Wie durch ein Wunder überlebt Shinichi die Tortur, wenn auch mit einer erstaunlichen Wendung. Der einst brillante Detektiv bewohnt nun den Körper eines siebenjährigen Kindes. Erstaunlicherweise bleibt sein Intellekt unangetastet, was es ihm ermöglicht, seinen messerscharfen Verstand inmitten seiner unerwarteten Verwandlung zu bewahren. Entschlossen, seine wahre Identität vor allen geheim zu halten, auch vor seiner guten Freundin Ran Mouri und ihrem Vater, dem angesehenen Privatdetektiv Kogorou Mouri, nimmt Shinichi die Gestalt von Conan Edogawa an. Inspiriert von den legendären Krimiautoren Arthur Conan Doyle und Ranpo Edogawa taucht er an der Seite des älteren Mouri in mysteriöse Fälle ein und nutzt seine außergewöhnlichen detektivischen Fähigkeiten, um verwirrende Geheimnisse zu lösen, während er heimlich die rätselhafte kriminelle Organisation untersucht, die für seinen veränderten Zustand verantwortlich ist. Betreten Sie die fesselnde Welt von Detektiv Conan, während Shinichi, jetzt bekannt als Conan, durch die Schatten navigiert und unermüdlich daran arbeitet, die Wahrheit aufzudecken und einen Weg zu finden, seine ursprüngliche Form wiederherzustellen. Mit jedem neuen Fall, den er löst, kommt er der Enthüllung der Geheimnisse näher, die in den ominösen Ursprüngen der gefährlichen Droge liegen, die sein Leben für immer verändert hat.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Detective Conan auch genannt Case Closed | 名探偵コナン

Über Detective Conan

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Koigokoro Kagayaki Nagara, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Detective Conan nicht:

Im Jahr 2003 lockte eine aufregende neue Entwicklung FUNimation an. Sie erwarben die Rechte, die ersten 104 Episoden einer fesselnden Anime-Serie zu produzieren, die sie Case Closed nannten, für das eifrige nordamerikanische Publikum. Anfangs war die Resonanz lauwarm, und leider schwand ihre Begeisterung, weitere Episoden zu erwerben, nach Folge 123 aufgrund enttäuschender Verkaufszahlen. In einer aufregenden Wendung des Schicksals sprang Crunchyroll jedoch ein und erhielt 2014 die Streaming-Lizenz für Simulcast-Episoden der packenden Detektiv Conan-Serie auf ihrer geschätzten Plattform. Ihre Reise begann mit Episode 754, die die Herzen von Anime-Enthusiasten entzündete und ihnen die Möglichkeit bot, Teil dieses spannenden und bewusstseinsverändernden Abenteuers zu sein. Darüber hinaus ist es erwähnenswert, dass Detektiv Conan bei den prestigeträchtigen Japanese Movie Critics Awards 2010 mit dem angesehenen Animation Award (DIVE Award) ausgezeichnet wurde, was ein weiterer Beweis für seine Brillanz und Kunstfertigkeit ist.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Detective Conan auch genannt Case Closed | 名探偵コナン