Koigokoro Kagayaki Nagara Paroles - Detective Conan

Naifu (ナイフ) Koigokoro Kagayaki Nagara Detective Conan Ending 32 Paroles

Koigokoro Kagayaki Nagara Paroles

De l'animeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Furitsudzuku yuki no naka
Kasa wo sashite kimi ni ai ni iku
Hajimete jigun igai ni taisetsu na mono

"Honki de mamoritai yo" to furikaeru
machi ni chikatta
Tachidomaranai you ni mata aruki dasu
Kimi ga matte iru kara

Koigokoro kagayaki nagara mata yume wo
miru koto ni kimeta
Juuyonnen me ni shite jibun mou ichido
risetto shite saisei shite miru yo
Komorebi ga niji ni atatte yurete iru
Jikan wa yasashiku zankoku ni hohoemu
Kagiri aru unmei no naka
Kimi dake wo zutto kokoro ni dakishimete



[Full Version]

Furitsudzuku yuki no naka
Kasa wo sashite kimi ni ai ni iku
Hajimete jibun igai ni taisetsu na mono

"Honki de mamoritai yo" to furikaeru
machi ni chikatta
Tachidomaranai you ni mata aruki dasu
Kimi ga matte iru kara

Koigokoro kagayaki nagara mata yume wo
miru koto ni kimeta
Juuyonnen me ni shite jibun mou ichido
risetto shite saisei shite miru yo
Kimorebi ga niji ni atatte yurete iru
Jikan wa yasashiku zankoku ni hohoemu
Kagiri aru unmei no naka
Kimi dake wo zutto kokoro ni dakishimete

Hada wo sasu kaze sore dake demo
Setsunai kimochi ni naru no wa naze?
Yasashii nukumori ga hoshikatta hibi

Kimi ga inai sabishisa wa kimi janakya
iyasenai to wakatta kara
Kore kara kuru haru ni sae mirai wo mizu
Kimi he no omoi de kokoro wo tojita

Koigokoro kagayaki nagara mada waraeru
nda to waratta
Ketsumatsu wa souzou wo koeru no ka na?
Tanin no you ni jibun wo mite
Kono kyori ni umareta kokoro yurete iru
Jikan wa tashika ni susunde ita kara
Tsutaetai no wa ano hi no koukai janaku
Ima, kidzuita kimi he no kono omoi dake

Koigokoro kagayaki nagara kono yume wo
miru koto ni kimeta
Kimi to nara donna mirai ni demo kitto
taerareru ki ga shita kara
Tokete iku ima, yuki ga subete tokete iku
Jikan ga sugiru no mo ureshiku omoeta
Hikari no soba wo aruku kage ni naru
Kimi dake wo zutto kono ude ni dakishimete

English

Within the snow that continues to fall
I hold up an umbrella and go to see you
For the first time, I have someone
precious to me besides myself

“I want to protect you in earnest,” I
vowed to the city that I looked back at
So that I don't stand still, I start
walking again, because you're waiting

While love shined, I decided to dream
again
Making it the fourteenth year, I'll try
to reset myself and hit play once more
The sunlight streaming through the tree
leaves strikes the rainbow and flickers
Time tenderly yet cruelly smiles
Within the limited destiny
I embrace you alone to my heart, forever

The wind stabs at my skin, even with just
that
Why do I feel like suffering?
On the days when I wanted a tender warmth

Because I knew that the loneliness of not
having you with me can only be cured by
you
Even in the spring that comes from then
on, I didn't look at the future and
closed my heart with my feelings for you

While love shined, I laughed about that I
can still laugh
I wonder, will the ending surpass my
imagination?
Looking at myself like a stranger
The heart born in our distance is wavering
Because time was certainly advancing
What I want to tell you isn't the regret
from that day
But that now I've realized it's only my
feelings for you

While love shined, I decided to dream
this dream
Because I felt that, if I'm with you
No matter what the future is, I can
definitely endure it
It's melting, now, all of the snow is
melting
I could even think about the passing of
time happily
As you become the shadow walking at
light's side
I embrace you alone in my arms, forever

Kanji

降り続く 雪の中
傘をさして 君に会いに行く
初めて自分以外に 大切なもの

「本気で守りたいよ」と 振り返る街に誓った
立ち止まらないように また歩き出す
君が待っているから

恋心 輝きながら また夢を見る事に決めた
14年目にして
自分もう一度リセットして再生してみるよ
木漏れ日が 虹にあったて揺れている
時間は優しく 残酷に微笑む
限りある 運命の中
君だけを ずっと心に抱きしめて



[FULLバージョン]

降り続く 雪の中
傘をさして 君に会いに行く
初めて自分以外に 大切なもの

「本気で守りたいよ」と 振り返る街に誓った
立ち止まらないように また歩き出す
君が待っているから

恋心 輝きながら また夢を見る事に決めた
14年目にして
自分もう一度リセットして再生してみるよ
木漏れ日が 虹にあったて揺れている
時間は優しく 残酷に微笑む
限りある 運命の中
君だけを ずっと心に抱きしめて

肌を剌す風 それだけでも
切ない気持ちになるのは何故?
優しい温もりが欲しかった日々

君がいない寂しさは君じゃなきゃ
癒せないと分かったから
これから来る春にさえ未来を見ず
君への想いで心を閉じた

恋心 輝きながら また笑えるんだと笑った
結末は想像を超えるのかな?他人のように
自分を見て
この距離に 生まれた心揺れている
時間は確かに進んでいたから
伝えたいのは あの日の後悔じゃなく
今、気付いた 君へのこの想いだけ

恋心 輝きながら この夢を見る事に決めた
君となら どんな未来にでも きっと耐えられる
気がしたから
溶けていく 今、雪が全て溶けていく
時間が過ぎるのも 嬉しく思えた
光の側を歩く影になる
君だけを ずっとこの腕に抱きしめて

Toutes les paroles

Dans la neige qui continue à tomber
Je tiens un parapluie et je vais te voir
Pour la première fois, j'ai quelqu'un
Précieux pour moi à côté de moi

Je veux te protéger en sérieux, je
juré à la ville que j'ai regardé en arrière
De sorte que je ne reste pas encore, je commence
marcher à nouveau, parce que tu attends

Alors que l'amour brillait, j'ai décidé de rêver
de nouveau
En faisant la quatorzième année, mal essayer
Pour me réinitialiser et frapper jouer une fois de plus
La lumière du soleil streaming à travers l'arbre
feuilles frappe l'arc-en-ciel et les flickers
Temps tendrement mais cruellement sourit
Dans le destin limité
Je t'embrasse seul à mon coeur, pour toujours

Le vent poignarde à ma peau, même avec juste
cette
Pourquoi ai-je envie de souffrir?
Sur les jours où je voulais une chaleur tendre

Parce que je savais que la solitude de ne pas
vous avoir avec moi ne peut être guéri que par
tu
Même au printemps qui vient alors
sur, je n'ai pas regardé l'avenir et
fermé mon coeur avec mes sentiments pour vous

Alors que l'amour brillait, j'ai ri de ça que je
peut encore rire
Je me demande, la fin sera surpasser mon
imagination?
Me regardant comme un étranger
Le cœur né à notre distance est vacillant
Parce que le temps avancait certainement
Ce que je veux dire, n'est pas le regret
Depuis ce jour
Mais que maintenant ive réalisa sa seule mes
des sentiments pour toi

Alors que l'amour brillait, j'ai décidé de rêver
ce rêve
Parce que j'ai senti que si je suis avec toi
Peu importe ce que l'avenir est, je peux
certainement le supporter
Sa fonte, maintenant, toute la neige est
fusion
Je pourrais même penser au décès de
temps heureux
Comme vous devenez l'ombre marchant à
côté des lumières
Je t'embrasse seul dans mes bras, pour toujours

Detective Conan Koigokoro Kagayaki Nagara Paroles - Information

Titre:Koigokoro Kagayaki Nagara

AnimeDetective Conan

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 32

Interprété par:Naifu (ナイフ)

Arrangé par:Siyon Morishita

Paroles par:Naoki Kojin

Detective Conan Informations et chansons comme Koigokoro Kagayaki Nagara

Koigokoro Kagayaki Nagara Paroles - Detective Conan
Detective Conan Argument

Koigokoro Kagayaki Nagara Paroles - Detective Conan appartient à l'anime Detective Conan, jetez un œil à l'argument:

Shinichi Kudou, un lycéen remarquable connu pour ses talents de détective inégalés, a le don de résoudre les affaires les plus difficiles. Mais le destin prend une tournure inattendue lorsqu’il tombe sur un crime sinistre et se retrouve empêtré dans un réseau de dangers. À la poursuite des coupables suspects, Shinichi devient par inadvertance un témoin direct de leurs activités illicites. Cependant, au lieu de rendre justice, il est victime de leur vil complot alors qu’ils lui administrent un médicament expérimental destiné à mettre fin à sa vie. Miraculeusement, Shinichi survit à l’épreuve, bien qu’avec une tournure étonnante. L’ancien brillant détective habite maintenant le corps d’un enfant de sept ans. Étonnamment, son intellect reste intact, ce qui lui permet de maintenir son esprit aiguisé au milieu de sa transformation inattendue. Déterminé à cacher sa véritable identité à tout le monde, y compris à sa chère amie Ran Mouri et à son père, l’estimé détective privé Kogorou Mouri, Shinichi adopte l’apparence de Conan Edogawa. Inspiré par les légendaires auteurs de romans policiers Arthur Conan Doyle et Ranpo Edogawa, il se plonge dans des affaires mystérieuses aux côtés de Mouri, utilisant discrètement ses extraordinaires capacités de détective pour résoudre des mystères déroutants tout en enquêtant secrètement sur l’énigmatique organisation criminelle responsable de son état altéré. Entrez dans le monde passionnant de Détective Conan alors que Shinichi, maintenant connu sous le nom de Conan, navigue dans les ombres, travaillant sans relâche pour découvrir la vérité et trouver un moyen de restaurer sa forme originale. À chaque nouvelle affaire qu’il résout, il se rapproche de la révélation des secrets qui se cachent derrière les origines inquiétantes de la drogue dangereuse qui a changé sa vie à jamais.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン

Sur Detective Conan

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Koigokoro Kagayaki Nagara, , ne manquez pas ces informations sur Detective Conan:

En 2003, un nouveau développement passionnant a séduit FUNimation. Ils ont acquis les droits de production des 104 premiers épisodes d’une série animée captivante, qu’ils ont nommée Case Closed, pour le public nord-américain enthousiaste. Au début, la réponse a été tiède et, hélas, leur enthousiasme pour l’acquisition de plus d’épisodes s’est estompé après l’épisode 123, en raison de chiffres de vente décevants. Cependant, dans un coup du sort palpitant, Crunchyroll est intervenu et a obtenu la licence de streaming pour les épisodes de diffusion simultanée de la passionnante série Détective Conan sur leur plate-forme estimée en 2014. Leur voyage a commencé avec l’épisode 754, enflammant le cœur des amateurs d’anime et leur offrant une chance de faire partie de cette aventure pleine de suspense et d’hallucination. De plus, il convient de noter que Détective Conan a reçu le prestigieux prix d’animation (DIVE Award) lors des prestigieux Japanese Movie Critics Awards 2010, ce qui témoigne de son éclat et de son talent artistique.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン