Namida no Yesterday Text - Detective Conan

GARNET CROW (ガーネットクロウ) Namida no Yesterday Detective Conan Opening 20 Text

Namida no Yesterday Text

Aus dem AnimeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Namida no yesterday yureru Summer breeze
Kieta natsu wo taguri yoseta tsudzuki no
nai yume wo mite mo
Mezametara mata toki wa nagarete

Asa ni nari machijuu hito ga afure yuku
tabi ni
Daiji na kanashimi mo miushinaisou

Kotoba ni wa naranai kimochi wo kitto
dare mo ga kaku shiteru ne
Bukiyou na yasashisa kidzuketara motto
futari wa chikadzuku ka na

Namida no yesterday yureru Summer breeze
Kieta natsu wo taguri yoseta nante jiyuu
tada omou koto
Nee umidori ga tobitatte yuku yo

Soshite kimi mo mata doko ka he yukou to
shite aruku tochuu deshou
Tsudzuki no nai yume wo mite mo
mezametara mata toki wa nagarete



[Full Version]

Ryuusei ga koboreta natsu no sora negai
kometa
Itsumo ano hito no soba ni isasete
Asa ni nari machijuu hito ga afure yuku
tabi ni
Daiji na kanashimi mo miushinaisou

Kotoba ni wa naranai kimochi wo kitto
dare mo ga kaku shiteru ne
Bukiyou na yasashisa kidzuketara motto
futari wa chikadzuku ka na

Namida no yesterday yureru Summer breeze
Kieta natsu wo taguri yoseta nante jiyuu
tada omou koto
Nee umidori ga tobitatte yuku yo

Soshite kimi mo mata doko ka he yukou to
shite aruku tochuu deshou
Tsudzuki no nai yume wo mite mo
mezametara mata toki wa nagarete

Mayonaka ni mezamete mita sora ga kirei
sugite
Motto fukai yami ga mitai sonna ki ga
shita

Doko ka imada shiranai basho he mayoi
komitaku naru koto nai?
Kimi to itara motto ii no ni na itami sae
mo oite yuku you

Namida no yesterday yureru Summer wind
Suteki da yo ne boku ni misete yo sou
mitasare mata nagasare
Kawari yuku yo kokoro no mama ni

Oikakete mo oikakete mo surinuketeku mono
ni miserarete wa
Tsudzuki no nai yume wo mite mo
mezametara mata toki yo nagarete

Namioto kudake chiru shibuki ga kirei de
aru you ni
Doko made mo koware yasuku hakanai mono
yo towa ni mune ni hibike

Namida no yesterday yureru Summer breeze
Kieta natsu wo taguri yoseta nante jiyuu
tada omou koto
Nee umidori ga tobitatte yuku yo

Soshite kimi mo mata doko ka he yukou to
shite aruku tochuu deshou
Tsudzuki no nai yume wo mite mo
mezametara mata toki wa nagarete

English

Meteors flutter and fall
Make a wish under the summer sky
"Please make me stay by his side forever"

Morning befalls, when crowds start to
gather on the street
I can almost erase the deep sorrow from
my mind

The feeling that needs no word for
expression
for sure no one can hide it
If we could notice the clumsy tenderness
Will we get closer once more?

Tears of yesterday, swaying summer breeze
looking back on fleeting summer days
Freedom is only nostalgia
Hey, the sea birds are taking flight

Where are you going then?
Walk on, you're already on your way isn't
it?
Even if it's just a short dream
Once you wake up, time passes on

Waking up in the dead of night, the sky
under my eyes is so beautiful
I want to look at the darkness from
deeper within this thought I'm trying to
hold

Have you ever thought of venturing
Into an unknown place?
It'll be much better if you're with me
Even the pains will gradually wear away

Tears of yesterday, moist summer wind
Feels so good, let me see it
Filled to the brim, washed away
Bring on a change with sincerity

Chase it, seek it
Rekindle the glamour that's once worn
Even if it's just a short dream
once you wake up, time passes on

The sound of the ocean breaking and
dissipating,
The waves are so beautiful
Easily destroyed wherever it goes, this
thing born out of a dream,
Forever
Echoes in the heart

Tears of yesterday, swaying summer breeze
looking back on fleeting summer days
Freedom is only nostalgia
Hey, the sea birds are taking flight

Where are you going then?
Walk on, you're already on your way isn't
it?
Even if it's just a short dream
Once you wake up, time passes on

Kanji

涙のイエスタデー 揺れる Summer
breeze
消えた夏をたぐりよせた 続きのない夢をみても
目覚めたら また時は流れて

朝になり街中人が溢れゆく度に
大事な哀しみも見失いそう

言葉にはならない気持ちを きっと誰もが隠してるね
不器用なやさしさ気付けたら
もっと二人は近づくかな

涙のイエスタデー 揺れる Summer
breeze
消えた夏をたぐりよせた なんて自由 ただ想うこと
ねぇ海鳥が飛び立ってゆくよ

そして君も また何処かへ
ゆこうとして歩く途中でしょう
続きのない夢をみても 目覚めたら また時は流れて



[FULLバージョン]

流星がこぼれた夏の空願いこめた
いつもあの人の傍にいさせて
朝になり街中人が溢れゆく度に
大事な哀しみも見失いそう

言葉にはならない気持ちを きっと誰もが隠してるね
不器用なやさしさ気付けたら
もっと二人は近づくかな

涙のイエスタデー 揺れる Summer
breeze
消えた夏をたぐりよせた なんて自由 ただ想うこと
ねぇ海鳥が飛び立ってゆくよ

そして君も また何処かへ
ゆこうとして歩く途中でしょう
続きのない夢をみても 目覚めたら また時は流れて

真夜中に目覚めて見た空が綺麗すぎて
もっと深い闇が見たいそんな気がした

どこか未だ知らない場所へ
迷い込みたくなることない?
君といたらもっといいのにな
痛みさえも老いてゆくよう

涙のイエスタデー 濡れる Summer wind
素敵だよね 僕にみせてよ そう満たされ
また流され
変わりゆくよ心のままに

追いかけても 追いかけても
すり抜けてくものに魅せられては
続きのない夢をみても 目覚めたら また時よ流れて

波音砕け散る飛沫(しぶき)が キレイであるように
どこまでも壊れやすく はかないモノよ
永遠(とわ)に 胸に響け

涙のイエスタデー 揺れる Summer
breeze
消えた夏をたぐりよせた なんて自由 ただ想うこと
ねぇ海鳥が飛び立ってゆくよ

そして君も また何処かへ
ゆこうとして歩く途中でしょう
続きのない夢をみても 目覚めたら また時は流れて

Alle Texte

Meteor Flattern und Herbst
Machen Sie einen Wunsch unter dem Sommerhimmel
Bitte machen Sie mir an seiner Seite bleiben für immer

Morgen trifft, wenn Massen beginnen zu
versammeln sich auf der Straße
Ich kann fast die tiefe Trauer löschen aus
mein Verstand

Das Gefühl, das kein Wort muss für
Ausdruck
sicher kann niemand verstecken
Wenn wir könnten die ungeschickte Zärtlichkeit bemerken
Werden wir näher einmal mehr bekommen?

Tränen von gestern, schwankend Sommerbrise
Rückblick auf flüchtige Sommertagen
Freiheit ist nur Nostalgie
Hey, die Seevögel sind der Flug

Wohin gehst du dann?
Gehen Sie auf, sie ist schon auf dem Weg ist nicht
es?
Auch wenn es nur ein kurzer Traum
Sobald Sie aufwachen, die Zeit vergeht auf

Aufwachen in der Nacht, der Himmel
unter meinen Augen ist so schön
Ich möchte in der Dunkelheit sehen von
innerhalb dieses tiefer dachte Im Versuch zu
halt

Haben Sie jemals daran gedacht, wagen
In einem unbekannten Ort?
Itll mit mir viel besser, wenn youre sein
Selbst die Schmerzen allmählich abnutzen

Tränen von gestern, feuchten Sommerwind
Fühlt sich so gut, lassen Sie mich es sehen
Bis zum Rand gefüllt, weggespült
Bringen Sie auf eine Änderung mit Aufrichtigkeit

Chase es, suchen sie
Entfachen der Glanz, das ist einmal getragen
Auch wenn es nur ein kurzer Traum
wenn Sie aufwachen, die Zeit vergeht auf

Das Rauschen des Meeres und Brechen
ableitenden,
Die Wellen sind so schön
Leicht zerstört, wo immer es geht, diese
was von einem Traum geboren aus,
Bis in alle Ewigkeit
Echoes im Herzen

Tränen von gestern, schwankend Sommerbrise
Rückblick auf flüchtige Sommertagen
Freiheit ist nur Nostalgie
Hey, die Seevögel sind der Flug

Wohin gehst du dann?
Gehen Sie auf, sie ist schon auf dem Weg ist nicht
es?
Auch wenn es nur ein kurzer Traum
Sobald Sie aufwachen, die Zeit vergeht auf

Detective Conan Namida no Yesterday Text - Information

Titel:Namida no Yesterday

AnimeDetective Conan

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening 20

Durchgeführt von:GARNET CROW (ガーネットクロウ)

Organisiert von:Hirohito Furui

Text von:Nana Azuki

Detective Conan Informationen und Songs wie Namida no Yesterday

Namida no Yesterday Text - Detective Conan
Detective Conan Parzelle

Namida no Yesterday Text - Detective Conan gehört zum anime Detective Conan, schau dir das argument an:

Shinichi Kudou, ein bemerkenswerter Highschool-Schüler, der für seine unvergleichlichen detektivischen Fähigkeiten bekannt ist, hat ein Händchen dafür, die schwierigsten Fälle zu lösen. Doch das Schicksal nimmt eine unerwartete Wendung, als er über ein finsteres Verbrechen stolpert und sich in einem Netz der Gefahr verstrickt. Bei der Verfolgung der verdächtigen Täter wird Shinichi unbeabsichtigt Zeuge ihrer illegalen Aktivitäten aus erster Hand. Doch anstatt Gerechtigkeit walten zu lassen, fällt er ihrer abscheulichen Verschwörung zum Opfer, als sie ihm eine experimentelle Droge verabreichen, die sein Leben beenden soll. Wie durch ein Wunder überlebt Shinichi die Tortur, wenn auch mit einer erstaunlichen Wendung. Der einst brillante Detektiv bewohnt nun den Körper eines siebenjährigen Kindes. Erstaunlicherweise bleibt sein Intellekt unangetastet, was es ihm ermöglicht, seinen messerscharfen Verstand inmitten seiner unerwarteten Verwandlung zu bewahren. Entschlossen, seine wahre Identität vor allen geheim zu halten, auch vor seiner guten Freundin Ran Mouri und ihrem Vater, dem angesehenen Privatdetektiv Kogorou Mouri, nimmt Shinichi die Gestalt von Conan Edogawa an. Inspiriert von den legendären Krimiautoren Arthur Conan Doyle und Ranpo Edogawa taucht er an der Seite des älteren Mouri in mysteriöse Fälle ein und nutzt seine außergewöhnlichen detektivischen Fähigkeiten, um verwirrende Geheimnisse zu lösen, während er heimlich die rätselhafte kriminelle Organisation untersucht, die für seinen veränderten Zustand verantwortlich ist. Betreten Sie die fesselnde Welt von Detektiv Conan, während Shinichi, jetzt bekannt als Conan, durch die Schatten navigiert und unermüdlich daran arbeitet, die Wahrheit aufzudecken und einen Weg zu finden, seine ursprüngliche Form wiederherzustellen. Mit jedem neuen Fall, den er löst, kommt er der Enthüllung der Geheimnisse näher, die in den ominösen Ursprüngen der gefährlichen Droge liegen, die sein Leben für immer verändert hat.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Detective Conan auch genannt Case Closed | 名探偵コナン

Über Detective Conan

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Namida no Yesterday, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Detective Conan nicht:

Im Jahr 2003 lockte eine aufregende neue Entwicklung FUNimation an. Sie erwarben die Rechte, die ersten 104 Episoden einer fesselnden Anime-Serie zu produzieren, die sie Case Closed nannten, für das eifrige nordamerikanische Publikum. Anfangs war die Resonanz lauwarm, und leider schwand ihre Begeisterung, weitere Episoden zu erwerben, nach Folge 123 aufgrund enttäuschender Verkaufszahlen. In einer aufregenden Wendung des Schicksals sprang Crunchyroll jedoch ein und erhielt 2014 die Streaming-Lizenz für Simulcast-Episoden der packenden Detektiv Conan-Serie auf ihrer geschätzten Plattform. Ihre Reise begann mit Episode 754, die die Herzen von Anime-Enthusiasten entzündete und ihnen die Möglichkeit bot, Teil dieses spannenden und bewusstseinsverändernden Abenteuers zu sein. Darüber hinaus ist es erwähnenswert, dass Detektiv Conan bei den prestigeträchtigen Japanese Movie Critics Awards 2010 mit dem angesehenen Animation Award (DIVE Award) ausgezeichnet wurde, was ein weiterer Beweis für seine Brillanz und Kunstfertigkeit ist.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Detective Conan auch genannt Case Closed | 名探偵コナン