Namida no Yesterday Letra - Detective Conan

GARNET CROW (ガーネットクロウ) Namida no Yesterday Detective Conan Opening 20 Letra

Namida no Yesterday Letra

Del AnimeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Namida no yesterday yureru Summer breeze
Kieta natsu wo taguri yoseta tsudzuki no
nai yume wo mite mo
Mezametara mata toki wa nagarete

Asa ni nari machijuu hito ga afure yuku
tabi ni
Daiji na kanashimi mo miushinaisou

Kotoba ni wa naranai kimochi wo kitto
dare mo ga kaku shiteru ne
Bukiyou na yasashisa kidzuketara motto
futari wa chikadzuku ka na

Namida no yesterday yureru Summer breeze
Kieta natsu wo taguri yoseta nante jiyuu
tada omou koto
Nee umidori ga tobitatte yuku yo

Soshite kimi mo mata doko ka he yukou to
shite aruku tochuu deshou
Tsudzuki no nai yume wo mite mo
mezametara mata toki wa nagarete



[Full Version]

Ryuusei ga koboreta natsu no sora negai
kometa
Itsumo ano hito no soba ni isasete
Asa ni nari machijuu hito ga afure yuku
tabi ni
Daiji na kanashimi mo miushinaisou

Kotoba ni wa naranai kimochi wo kitto
dare mo ga kaku shiteru ne
Bukiyou na yasashisa kidzuketara motto
futari wa chikadzuku ka na

Namida no yesterday yureru Summer breeze
Kieta natsu wo taguri yoseta nante jiyuu
tada omou koto
Nee umidori ga tobitatte yuku yo

Soshite kimi mo mata doko ka he yukou to
shite aruku tochuu deshou
Tsudzuki no nai yume wo mite mo
mezametara mata toki wa nagarete

Mayonaka ni mezamete mita sora ga kirei
sugite
Motto fukai yami ga mitai sonna ki ga
shita

Doko ka imada shiranai basho he mayoi
komitaku naru koto nai?
Kimi to itara motto ii no ni na itami sae
mo oite yuku you

Namida no yesterday yureru Summer wind
Suteki da yo ne boku ni misete yo sou
mitasare mata nagasare
Kawari yuku yo kokoro no mama ni

Oikakete mo oikakete mo surinuketeku mono
ni miserarete wa
Tsudzuki no nai yume wo mite mo
mezametara mata toki yo nagarete

Namioto kudake chiru shibuki ga kirei de
aru you ni
Doko made mo koware yasuku hakanai mono
yo towa ni mune ni hibike

Namida no yesterday yureru Summer breeze
Kieta natsu wo taguri yoseta nante jiyuu
tada omou koto
Nee umidori ga tobitatte yuku yo

Soshite kimi mo mata doko ka he yukou to
shite aruku tochuu deshou
Tsudzuki no nai yume wo mite mo
mezametara mata toki wa nagarete

English

Meteors flutter and fall
Make a wish under the summer sky
"Please make me stay by his side forever"

Morning befalls, when crowds start to
gather on the street
I can almost erase the deep sorrow from
my mind

The feeling that needs no word for
expression
for sure no one can hide it
If we could notice the clumsy tenderness
Will we get closer once more?

Tears of yesterday, swaying summer breeze
looking back on fleeting summer days
Freedom is only nostalgia
Hey, the sea birds are taking flight

Where are you going then?
Walk on, you're already on your way isn't
it?
Even if it's just a short dream
Once you wake up, time passes on

Waking up in the dead of night, the sky
under my eyes is so beautiful
I want to look at the darkness from
deeper within this thought I'm trying to
hold

Have you ever thought of venturing
Into an unknown place?
It'll be much better if you're with me
Even the pains will gradually wear away

Tears of yesterday, moist summer wind
Feels so good, let me see it
Filled to the brim, washed away
Bring on a change with sincerity

Chase it, seek it
Rekindle the glamour that's once worn
Even if it's just a short dream
once you wake up, time passes on

The sound of the ocean breaking and
dissipating,
The waves are so beautiful
Easily destroyed wherever it goes, this
thing born out of a dream,
Forever
Echoes in the heart

Tears of yesterday, swaying summer breeze
looking back on fleeting summer days
Freedom is only nostalgia
Hey, the sea birds are taking flight

Where are you going then?
Walk on, you're already on your way isn't
it?
Even if it's just a short dream
Once you wake up, time passes on

Kanji

涙のイエスタデー 揺れる Summer
breeze
消えた夏をたぐりよせた 続きのない夢をみても
目覚めたら また時は流れて

朝になり街中人が溢れゆく度に
大事な哀しみも見失いそう

言葉にはならない気持ちを きっと誰もが隠してるね
不器用なやさしさ気付けたら
もっと二人は近づくかな

涙のイエスタデー 揺れる Summer
breeze
消えた夏をたぐりよせた なんて自由 ただ想うこと
ねぇ海鳥が飛び立ってゆくよ

そして君も また何処かへ
ゆこうとして歩く途中でしょう
続きのない夢をみても 目覚めたら また時は流れて



[FULLバージョン]

流星がこぼれた夏の空願いこめた
いつもあの人の傍にいさせて
朝になり街中人が溢れゆく度に
大事な哀しみも見失いそう

言葉にはならない気持ちを きっと誰もが隠してるね
不器用なやさしさ気付けたら
もっと二人は近づくかな

涙のイエスタデー 揺れる Summer
breeze
消えた夏をたぐりよせた なんて自由 ただ想うこと
ねぇ海鳥が飛び立ってゆくよ

そして君も また何処かへ
ゆこうとして歩く途中でしょう
続きのない夢をみても 目覚めたら また時は流れて

真夜中に目覚めて見た空が綺麗すぎて
もっと深い闇が見たいそんな気がした

どこか未だ知らない場所へ
迷い込みたくなることない?
君といたらもっといいのにな
痛みさえも老いてゆくよう

涙のイエスタデー 濡れる Summer wind
素敵だよね 僕にみせてよ そう満たされ
また流され
変わりゆくよ心のままに

追いかけても 追いかけても
すり抜けてくものに魅せられては
続きのない夢をみても 目覚めたら また時よ流れて

波音砕け散る飛沫(しぶき)が キレイであるように
どこまでも壊れやすく はかないモノよ
永遠(とわ)に 胸に響け

涙のイエスタデー 揺れる Summer
breeze
消えた夏をたぐりよせた なんて自由 ただ想うこと
ねぇ海鳥が飛び立ってゆくよ

そして君も また何処かへ
ゆこうとして歩く途中でしょう
続きのない夢をみても 目覚めたら また時は流れて

Todas las letras

Los meteoros revolotean y caen
Pedir un deseo bajo el cielo de verano
Por favor hazme quedarme a su lado para siempre

Las tarifas de la mañana, cuando las multitudes comienzan a
reunirse en la calle
Casi puedo borrar el profundo dolor de
mi mente

La sensación de que no necesita palabra para
expresión
seguro que nadie puede ocultarlo
Si pudiéramos notar la ternura torpe.
¿Nos acercaremos una vez más?

Lágrimas de ayer, balanceo de brisa de verano.
Mirando hacia atrás en los días fugaces de verano.
La libertad es solo la nostalgia
Oye, las aves marinas están tomando vuelo.

¿A dónde vas entonces?
Camina, ya estás en tu camino no es
¿eso?
Incluso si es solo un sueño corto
Una vez que te despiertas, el tiempo pasa

Despertando en los muertos de la noche, el cielo.
debajo de mis ojos es tan hermosa
Quiero mirar la oscuridad de
Más profundo dentro de este pensamiento estoy tratando de
sostener

¿Alguna vez has pensado en aventurarte?
En un lugar desconocido?
Será mucho mejor si estas conmigo
Incluso los dolores desaparecerán gradualmente.

Lágrimas de ayer, viento húmedo de verano.
Se siente tan bien, déjame verlo
Llenado hasta el borde, se lava.
Traer un cambio con sinceridad

Perseguirlo, buscarlo
Reavivar el glamour que una vez desgastada
Incluso si es solo un sueño corto
Una vez que te despiertas, el tiempo pasa

El sonido del océano rompiendo y
disipando,
Las olas son tan hermosas.
Fácilmente destruido donde sea que vaya, esto
cosa nacida de un sueño,
Para siempre
Ecos en el corazón

Lágrimas de ayer, balanceo de brisa de verano.
Mirando hacia atrás en los días fugaces de verano.
La libertad es solo la nostalgia
Oye, las aves marinas están tomando vuelo.

¿A dónde vas entonces?
Camina, ya estás en tu camino no es
¿eso?
Incluso si es solo un sueño corto
Una vez que te despiertas, el tiempo pasa

Detective Conan Namida no Yesterday Letra - Información

Titulo:Namida no Yesterday

AnimeDetective Conan

Tipo de canción:Opening

Aparece en:Opening 20

Realizada por:GARNET CROW (ガーネットクロウ)

Organizada por:Hirohito Furui

Letra hecha por:Nana Azuki

Detective Conan Información y canciones como Namida no Yesterday

Namida no Yesterday Letra - Detective Conan
Detective Conan Argumento

Namida no Yesterday Letra - Detective Conan pertenece al anime Detective Conan, échale un vistazo el argumento:

Shinichi Kudou, un notable estudiante de secundaria conocido por sus incomparables habilidades detectivescas, tiene una habilidad especial para resolver los casos más difíciles. Pero el destino da un giro inesperado cuando se topa con un crimen siniestro y se encuentra enredado en una red de peligros. Persiguiendo a los sospechosos culpables, Shinichi se convierte inadvertidamente en testigo de primera mano de sus actividades ilícitas. Sin embargo, en lugar de impartir justicia, es víctima de su vil complot mientras le administran una droga experimental destinada a acabar con su vida. Milagrosamente, Shinichi sobrevive a la terrible experiencia, aunque con un giro sorprendente. El otrora brillante detective ahora habita el cuerpo de un niño de siete años. Sorprendentemente, su intelecto permanece intacto, lo que le permite mantener su mente aguda en medio de su inesperada transformación. Decidido a mantener su verdadera identidad oculta a todos, incluyendo a su querida amiga Ran Mouri y a su padre, el estimado detective privado Kogorou Mouri, Shinichi adopta el disfraz de Conan Edogawa. Inspirado por los legendarios escritores de misterio Arthur Conan Doyle y Ranpo Edogawa, se adentra en casos misteriosos junto al mayor de los Mouri, utilizando silenciosamente sus extraordinarias habilidades detectivescas para resolver misterios desconcertantes mientras investiga de forma encubierta a la enigmática organización criminal responsable de su estado alterado. Adéntrate en el apasionante mundo del detective Conan mientras Shinichi, ahora conocido como Conan, navega por las sombras, trabajando incansablemente para descubrir la verdad y encontrar una manera de restaurar su forma original. Con cada nuevo caso que resuelve, se acerca más a revelar los secretos que se esconden dentro de los ominosos orígenes de la peligrosa droga que cambió su vida para siempre.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Detective Conan también llamado Case Closed | 名探偵コナン

Acerca de Detective Conan

Si aún quieres aprender más del anime de la canción Namida no Yesterday, no te pierdas esta información sobre Detective Conan:

En el año 2003, un nuevo y emocionante desarrollo atrajo a FUNimation. Adquirieron los derechos para producir los primeros 104 episodios de una cautivadora serie de anime, a la que llamaron Case Closed, para la ansiosa audiencia norteamericana. Inicialmente, la respuesta fue tibia y, por desgracia, su entusiasmo por adquirir más episodios disminuyó después del episodio 123, debido a las decepcionantes cifras de ventas. Sin embargo, en un emocionante giro del destino, Crunchyroll intervino y obtuvo la licencia de transmisión simultánea de episodios de la fascinante serie Detective Conan en su estimada plataforma en 2014. Su viaje comenzó con el episodio 754, encendiendo los corazones de los entusiastas del anime y ofreciéndoles la oportunidad de ser parte de esta aventura llena de suspenso y alucinante. Además, vale la pena señalar que Detective Conan fue galardonado con el estimado Premio de Animación (Premio DIVE) en los prestigiosos Premios de la Crítica de Cine Japonés de 2010, lo que agrega un testimonio más de su brillantez y arte.

Espero que haya encontrado útil esta información sobre Detective Conan también llamado Case Closed | 名探偵コナン