Across the Tears Text - Digimon Tamers

Takato Matsuda (CV:Makoto Tsumura) Across the Tears Digimon Tamers Takato song Text

Across the Tears Text

Aus dem AnimeDigimon Tamers

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Namida no mukou de Boku wo mitsukeyou
Hitotsu hitotsu Tashikamenagara
Boku ga boku ni naru Ashita e

Kimi ga matsu kouen e Asa wo wakete
hashiru
Mata kutsu ga kitsuku natta yo

Ookiku naru jibun ni Dokoka oitsukenai
Kokoro dake ga ashibumi shite

[Tsuyoku narou] Demo, nan no tame?
Kimi ni tazuneta keredo
Fushigi sou ni Warai kaesu dake

*Kokoro no dokoka ni Tsuyoi boku ga iru
Tama ni shika dete konai keredo
Kimi ga oshiete kureta
Namida no mukou de Boku wo mitsukeyou
Hitotsu hitotsu Tashikamenagara
Boku ga boku ni naru Ashita e to

Yasashii yatsu nan da to Minna ga
omotteru
Sore ga sukoshi kuyashiinda

Tatakaeru koto dake ga Tsuyosa ja nai
hazu sa
Wakatteru noni ienaku tte

Boku no tame ni Kimi ga kizutsuku
Sore ga tsurai kara ima Tsuyoku narou
Honno sukoshi demo

Mienai tsubasa mo Ôkiku naru ka na
Kutsu ga kitsuku naru mitai ni
Totsuzen wakaru no ka na?
Namida no mukô de Kimi ga warau kara
Kitto boku mo Koete yukeru sa
Tsumasaki kara ima, ashita e to

*Repeat

English

You'll find me beyond the tears
While making sure, one by one
I'll become myself heading toward
tomorrow.

Running toward the park you are waiting
at, sharing the morning
My shoes have become tight again.

Can't I catch up to the growing me
somewhere?
Only my heart is keeping time.

[I'll try to be strong.] But why are
you doing that?
You asked me but
It's weird, I can only respond with a
smile.

*There is a strong me, somewhere in my
heart
It only comes out every once in a while
but
You showed it to me.
You'll find me beyond the tears
While making sure, one by one
I'll become myself heading toward
tomorrow.

Everyone thinks I'm just a nice guy
And that's a little disappointing.

I can't just be good at fighting
I know that but I don't say it.

You get hurt for me
That's hard, so now I'm becoming stronger
Just a little but

Maybe my invisible wings grow larger too
Will I suddenly begin to understand?
Like my shoes getting tight.
Because you are smiling beyond the tears
I'll definitely cross over too
Because now I'm walking carefully
towards tomorrow.

*Repeat

Kanji

—Ü‚ĚŒü‚ą‚¤‚Ł@–l‚đŒŠ‚Â‚Ż
‚悤
‚ЂƂ‚ЂƂ@Šm‚Š‚ß‚Č‚
Ş‚ç
–l‚Ş–l‚É‚Č‚é@–ž“ú‚Ö

ŒN‚Ş‘Ň‚ÂŒö‰€‚ց@’Š‚đ•Ş‚
Ż‚Ä‘–‚é

‚Ü‚˝ƒNƒc‚ރLƒc‚­‚Č‚Á‚˝‚ć

‘ĺ‚Ť‚­‚Ȃ鎊•Ş‚Ɂ@‚Ç‚ą‚
Š’Ç‚˘‚‚Ż‚Č‚˘
S‚ž‚Ż‚Ş‘Ť“Ľ‚Ý‚ľ‚Ä

u‹­‚­‚Ȃ낤Bv‚Ĺ‚ŕA‰
˝‚Ě‚˝‚߁H
ŒN‚ɐq‚Ë‚˝‚Ż‚ę‚Ç
•sŽv‹c‚ť‚¤‚Ɂ@Î‚˘•Ô‚ˇ‚
ž‚Ż

*S‚Ě‚Ç‚ą‚Š‚Ɂ@‹­‚˘–l‚Ş
‚˘‚é
‚˝‚Ü‚É‚ľ‚Šo‚Ä—ˆ‚Č‚˘‚Ż‚
ę‚Ç
ŒN‚Ş‹ł‚Ś‚Ä‚­‚ę‚˝
—Ü‚ĚŒü‚ą‚¤‚Ł@–l‚đŒŠ‚Â‚
Ż‚悤
‚ЂƂ‚ЂƂ@Šm‚Š‚ß‚Č‚
Ş‚ç
–l‚Ş–l‚É‚Č‚é@–ž“ú‚Ö‚Ć

‚â‚ł‚ľ‚˘ƒ„ƒc‚Č‚ń‚ž‚Ɓ@‚
݂ń‚Č‚ŞŽv‚Á‚Ä‚é
‚ť‚ę‚Ş­‚ľ‚­‚â‚ľ‚˘‚ń‚ž

í‚Ś‚éƒRƒg‚ž‚Ż‚ށ@‹­‚ł‚
ś‚á‚Č‚˘‚Í‚¸‚ł
•Ş‚Š‚Á‚Ä‚é‚Ě‚ÉŒž‚Ś‚Č‚­‚
Á‚Ä

–l‚Ě‚˝‚߂Ɂ@ŒN‚ޏ‚‚­
‚ť‚ę‚Şƒcƒ‰ƒC‚Š‚獡A‹­‚
­‚Ȃ낤
‚Ů‚ń‚̏­‚ľ‚Ĺ‚ŕ

ŒŠ‚Ś‚Č‚˘ƒcƒoƒT‚ŕ@‘ĺ‚Ť‚
­‚Č‚é‚Š‚Č

ƒNƒc‚ރLƒc‚­‚Č‚é‚Ý‚˝‚˘‚É
“Ë‘R•Ş‚Š‚é‚Ě‚Š‚ȁH
—Ü‚ĚŒü‚ą‚¤‚Ł@ŒN‚ޏ΂¤‚
Š‚ç
‚Ť‚Á‚Ć–l‚ŕ@’´‚Ś‚Ä‚ä‚Ż‚
邳
‚‚ܐ悊‚獡A–ž“ú‚Ö‚Ć

*Repeat

Alle Texte

Sie finden mich über die Tränen hinaus
Während Sie sicher sind, eines von einem
Ich werde, dass ich mich in Richtung bin
Morgen.

In Richtung des Parks, den Sie warten
Beim Teilen am Morgen
Meine Schuhe sind wieder eng geworden.

Kann ich nicht aufholen, um mich zu wachsen
irgendwo?
Nur mein Herz hält die Zeit.

Ich versuche, stark zu sein.] Aber warum sind
Du machst das das?
Du hast mich gebeten, aber
Es ist komisch, ich kann nur mit einem antworten
Lächeln.

* Es gibt ein starker mich, irgendwo in meiner
Herz
Es kommt nur ab und zu
aber
Du hast es mir gezeigt.
Sie finden mich über die Tränen hinaus
Während Sie sicher sind, eines von einem
Ich werde, dass ich mich in Richtung bin
Morgen.

Jeder denkt, ich bin nur ein netter Kerl
Und das ist ein wenig enttäuschend.

Ich kann nicht einfach gut sein, um zu kämpfen
Ich weiß das, aber ich sage es nicht.

Du wirst für mich verletzt
Das ist hart, also werde ich jetzt stärker
Nur ein bisschen aber

Vielleicht wachsen meine unsichtbaren Flügel auch größer
Will ich plötzlich zu verstehen?
Wie meine Schuhe eng.
Weil Sie über die Tränen hinaus lächeln
Ich kreuze auf jeden Fall auch
Weil jetzt sorgfältig gehe
in Richtung morgen.

*Wiederholen

Digimon Tamers Across the Tears Text - Information

Titel:Across the Tears

AnimeDigimon Tamers

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Takato song

Durchgeführt von:Takato Matsuda (CV:Makoto Tsumura)

Organisiert von:Michihiko Ohta

Text von:Hiroshi Yamada, 山田ひろし

Digimon Tamers Informationen und Songs wie Across the Tears

Across the Tears Text - Digimon Tamers
Digimon Tamers Parzelle

Across the Tears Text - Digimon Tamers gehört zum anime Digimon Tamers, schau dir das argument an:

In der pulsierenden Welt von Digimon Tamers, einem fesselnden Universum, das eine erfolgreiche Zeichentrickserie, spannende Videospiele und ein magnetisches Sammelkartenspiel umfasst, tauchen wir in die faszinierende Reise von Takato Matsuda ein. Als glühender Bewunderer des Digimon-Phänomens dreht sich Takatos unergründliche Fixierung in erster Linie um das fesselnde Kartenspiel und träumt unaufhörlich von seinen bezaubernden Gefilden. Doch das Schicksal greift ganz zufällig dazwischen, als Takato über eine rätselhafte azurblaue Karte von großer Bedeutung stolpert. Schiebt man ihn durch ein Scanner-Spielzeug, das für das beliebte Kampfspiel gedacht ist, kommt es zu einer außergewöhnlichen Metamorphose. Das einst harmlose Spielzeug nimmt auf wundersame Weise die Gestalt eines mächtigen Digivice an, während Takatos eigene fantasievolle Schöpfung, Guilmon, vor seinen Augen greifbare Gestalt annimmt. Takato ist überwältigt von der Aussicht, ein echtes Digimon an seiner Seite zu haben, und umarmt seinen außergewöhnlichen neuen Gefährten von ganzem Herzen und entfacht ein wahrhaft fesselndes Kapitel seines Lebens als Digimon-Bändiger. Doch Takato lernt schnell, dass die Realität, ein Digimon-Bändiger zu sein, über die Bereiche der reinen Unterhaltung hinausgeht, die man in Kartenspielen antrifft. Er enthüllt eine gefährliche Expedition, die weitaus riskanter ist als seine kühnsten Vorstellungen. Wilde Digimon, die auf die ahnungslosen Straßen Japans losgelassen werden, geraten außer Kontrolle, richten Chaos an und stiften Chaos an. Bewaffnet mit seinem treuen Digivice, das das Scannen von Sammelkarten ermöglicht, um die Stärke von Guillon zu erhöhen, begibt sich Takato an der Seite seines neu gefundenen Partners auf eine gefährliche Reise. Ihre gemeinsame Mission dreht sich darum, die Welt vor dem unkontrollierbaren Ansturm der abtrünnigen Digimon zu schützen, wobei ihre Existenz das fragile Gleichgewicht gefährdet. Erschwerend kommt hinzu, dass im Hintergrund eine zwielichtige Organisation lauert, die wild entschlossen ist, alle Digimon und ihre tapferen Bändiger auszulöschen. Bereite dich darauf vor, in den Bann gezogen zu werden, wenn Digimon Tamers in eine fesselnde Saga eintaucht, in der Helden des Alltags vor außergewöhnlichen Herausforderungen stehen, in der Freundschaft und Mut inmitten des turbulenten Zusammenstoßes zwischen Menschen und digitalen Wesen auf die Probe gestellt werden. Betreten Sie eine Welt, die am Rande des Chaos steht und in der das Schicksal zweier miteinander verflochtener Dimensionen auf den entschlossenen Schultern von Takato Matsuda und dem unbezwingbaren Geist von Guimon ruht.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Digimon Tamers auch genannt

Über Digimon Tamers

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Across the Tears, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Digimon Tamers nicht:

Digimon Tamers ist ein bahnbrechender Anime, der sich von der traditionellen Handlung der vorherigen Teile Digimon Adventure und Digimon Adventure 02 löst. Die Verwendung fesselnder Sammelkarten durch die Charaktere in der Serie ist direkt vom realen Digimon-Sammelkartenspiel inspiriert.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Digimon Tamers auch genannt