Across the Tears Letra - Digimon Tamers

Takato Matsuda (CV:Makoto Tsumura) Across the Tears Digimon Tamers Takato song Letra

Across the Tears Letra

Del AnimeDigimon Tamers

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Namida no mukou de Boku wo mitsukeyou
Hitotsu hitotsu Tashikamenagara
Boku ga boku ni naru Ashita e

Kimi ga matsu kouen e Asa wo wakete
hashiru
Mata kutsu ga kitsuku natta yo

Ookiku naru jibun ni Dokoka oitsukenai
Kokoro dake ga ashibumi shite

[Tsuyoku narou] Demo, nan no tame?
Kimi ni tazuneta keredo
Fushigi sou ni Warai kaesu dake

*Kokoro no dokoka ni Tsuyoi boku ga iru
Tama ni shika dete konai keredo
Kimi ga oshiete kureta
Namida no mukou de Boku wo mitsukeyou
Hitotsu hitotsu Tashikamenagara
Boku ga boku ni naru Ashita e to

Yasashii yatsu nan da to Minna ga
omotteru
Sore ga sukoshi kuyashiinda

Tatakaeru koto dake ga Tsuyosa ja nai
hazu sa
Wakatteru noni ienaku tte

Boku no tame ni Kimi ga kizutsuku
Sore ga tsurai kara ima Tsuyoku narou
Honno sukoshi demo

Mienai tsubasa mo Ôkiku naru ka na
Kutsu ga kitsuku naru mitai ni
Totsuzen wakaru no ka na?
Namida no mukô de Kimi ga warau kara
Kitto boku mo Koete yukeru sa
Tsumasaki kara ima, ashita e to

*Repeat

English

You'll find me beyond the tears
While making sure, one by one
I'll become myself heading toward
tomorrow.

Running toward the park you are waiting
at, sharing the morning
My shoes have become tight again.

Can't I catch up to the growing me
somewhere?
Only my heart is keeping time.

[I'll try to be strong.] But why are
you doing that?
You asked me but
It's weird, I can only respond with a
smile.

*There is a strong me, somewhere in my
heart
It only comes out every once in a while
but
You showed it to me.
You'll find me beyond the tears
While making sure, one by one
I'll become myself heading toward
tomorrow.

Everyone thinks I'm just a nice guy
And that's a little disappointing.

I can't just be good at fighting
I know that but I don't say it.

You get hurt for me
That's hard, so now I'm becoming stronger
Just a little but

Maybe my invisible wings grow larger too
Will I suddenly begin to understand?
Like my shoes getting tight.
Because you are smiling beyond the tears
I'll definitely cross over too
Because now I'm walking carefully
towards tomorrow.

*Repeat

Kanji

—Ü‚ĚŒü‚ą‚¤‚Ł@–l‚đŒŠ‚Â‚Ż
‚悤
‚ЂƂ‚ЂƂ@Šm‚Š‚ß‚Č‚
Ş‚ç
–l‚Ş–l‚É‚Č‚é@–ž“ú‚Ö

ŒN‚Ş‘Ň‚ÂŒö‰€‚ց@’Š‚đ•Ş‚
Ż‚Ä‘–‚é

‚Ü‚˝ƒNƒc‚ރLƒc‚­‚Č‚Á‚˝‚ć

‘ĺ‚Ť‚­‚Ȃ鎊•Ş‚Ɂ@‚Ç‚ą‚
Š’Ç‚˘‚‚Ż‚Č‚˘
S‚ž‚Ż‚Ş‘Ť“Ľ‚Ý‚ľ‚Ä

u‹­‚­‚Ȃ낤Bv‚Ĺ‚ŕA‰
˝‚Ě‚˝‚߁H
ŒN‚ɐq‚Ë‚˝‚Ż‚ę‚Ç
•sŽv‹c‚ť‚¤‚Ɂ@Î‚˘•Ô‚ˇ‚
ž‚Ż

*S‚Ě‚Ç‚ą‚Š‚Ɂ@‹­‚˘–l‚Ş
‚˘‚é
‚˝‚Ü‚É‚ľ‚Šo‚Ä—ˆ‚Č‚˘‚Ż‚
ę‚Ç
ŒN‚Ş‹ł‚Ś‚Ä‚­‚ę‚˝
—Ü‚ĚŒü‚ą‚¤‚Ł@–l‚đŒŠ‚Â‚
Ż‚悤
‚ЂƂ‚ЂƂ@Šm‚Š‚ß‚Č‚
Ş‚ç
–l‚Ş–l‚É‚Č‚é@–ž“ú‚Ö‚Ć

‚â‚ł‚ľ‚˘ƒ„ƒc‚Č‚ń‚ž‚Ɓ@‚
݂ń‚Č‚ŞŽv‚Á‚Ä‚é
‚ť‚ę‚Ş­‚ľ‚­‚â‚ľ‚˘‚ń‚ž

í‚Ś‚éƒRƒg‚ž‚Ż‚ށ@‹­‚ł‚
ś‚á‚Č‚˘‚Í‚¸‚ł
•Ş‚Š‚Á‚Ä‚é‚Ě‚ÉŒž‚Ś‚Č‚­‚
Á‚Ä

–l‚Ě‚˝‚߂Ɂ@ŒN‚ޏ‚‚­
‚ť‚ę‚Şƒcƒ‰ƒC‚Š‚獡A‹­‚
­‚Ȃ낤
‚Ů‚ń‚̏­‚ľ‚Ĺ‚ŕ

ŒŠ‚Ś‚Č‚˘ƒcƒoƒT‚ŕ@‘ĺ‚Ť‚
­‚Č‚é‚Š‚Č

ƒNƒc‚ރLƒc‚­‚Č‚é‚Ý‚˝‚˘‚É
“Ë‘R•Ş‚Š‚é‚Ě‚Š‚ȁH
—Ü‚ĚŒü‚ą‚¤‚Ł@ŒN‚ޏ΂¤‚
Š‚ç
‚Ť‚Á‚Ć–l‚ŕ@’´‚Ś‚Ä‚ä‚Ż‚
邳
‚‚ܐ悊‚獡A–ž“ú‚Ö‚Ć

*Repeat

Todas las letras

Me encontrarás más allá de las lágrimas
Mientras se asegura, uno por uno.
Mal se convertiré en el camino hacia
mañana.

Corriendo hacia el parque que estás esperando
en, compartiendo la mañana
Mis zapatos se han vuelto apretado.

No puedo ponerme al día con el creciente
¿algun lado?
Sólo mi corazón mantiene el tiempo.

[Trataré de ser fuerte.] Pero por qué son
¿Estás haciendo eso?
Me preguntaste pero
Es raro, solo puedo responder con un
sonrisa.

* Hay un fuerte yo, en algún lugar de mi
corazón
Solo sale de vez en cuando
pero
Me lo mostraste.
Me encontrarás más allá de las lágrimas
Mientras se asegura, uno por uno.
Mal se convertiré en el camino hacia
mañana.

Todos piensan que soy un buen chico
Y eso es un poco decepcionante.

No puedo ser bueno en la lucha
Lo sé, pero no lo digo.

Te lastimas lastimas
Eso es difícil, así que ahora soy cada vez más fuerte
Solo un poco pero

Tal vez mis alas invisibles sean más grandes también.
¿De repente comenzaré a entender?
Como mis zapatos se apretan.
Porque estás sonriendo más allá de las lágrimas.
Definitivamente cruzaré demasiado
Porque ahora estoy caminando con cuidado
hacia el mañana

*Repetir

Digimon Tamers Across the Tears Letra - Información

Titulo:Across the Tears

AnimeDigimon Tamers

Tipo de canción:Other

Aparece en:Takato song

Realizada por:Takato Matsuda (CV:Makoto Tsumura)

Organizada por:Michihiko Ohta

Letra hecha por:Hiroshi Yamada, 山田ひろし

Digimon Tamers Información y canciones como Across the Tears

Across the Tears Letra - Digimon Tamers
Digimon Tamers Argumento

Across the Tears Letra - Digimon Tamers pertenece al anime Digimon Tamers, échale un vistazo el argumento:

En el vibrante mundo de Digimon Tamers, un universo cautivador que envuelve una exitosa serie de dibujos animados, emocionantes videojuegos y un juego de cartas coleccionables magnéticas, nos encontramos inmersos en el fascinante viaje de Takato Matsuda. Ferviente admirador del fenómeno Digimon, la insondable fijación de Takato gira principalmente en torno al cautivador juego de cartas, soñando incesantemente despierto con sus encantadores reinos. Sin embargo, el destino interviene de la manera más fortuita cuando Takato se topa con una enigmática carta azul de gran importancia. Al deslizarlo a través de un escáner de juguete, destinado al popular juego de batalla, se produce una metamorfosis extraordinaria. El juguete una vez inocuo asume milagrosamente la forma de un poderoso Digivice, mientras que la propia creación imaginativa de Takato, Guilmon, toma forma tangible ante sus propios ojos. Abrumado por el júbilo ante la perspectiva de tener un Digimon genuino a su lado, Takato abraza de todo corazón a su extraordinario nuevo compañero, encendiendo un capítulo verdaderamente fascinante de su vida como domador de Digimon. Sin embargo, Takato aprende rápidamente que la realidad de ser un domador de Digimon trasciende los reinos del mero entretenimiento que se encuentran en los juegos de cartas. Revela una peligrosa expedición mucho más arriesgada que sus imaginaciones más descabelladas. Los Digimon salvajes, desatados en las desprevenidas calles de Japón, se salen de control, causando estragos e incitando al caos. Armado con su fiel Digivice, que permite escanear cartas coleccionables para aumentar la fuerza de Guilmon, Takato se embarca en un peligroso viaje junto a su nuevo compañero. Su misión compartida gira en torno a salvaguardar el mundo de la embestida incontrolable de los Digimon rebeldes, ya que su mera existencia pone en peligro el frágil equilibrio. Para complicar aún más las cosas, una oscura organización acecha engañosamente en el fondo, empeñada en erradicar a todos los Digimon y sus valientes domadores. Prepárate para ser cautivado mientras Digimon Tamers se adentra en una saga apasionante, donde los héroes cotidianos se enfrentan a desafíos extraordinarios, donde la amistad y la valentía se ponen a prueba en medio del tumultuoso choque entre humanos y seres digitales. Adéntrate en un mundo que se tambalea al borde del caos, donde el destino de dos dimensiones entrelazadas descansa sobre los hombros resueltos de Takato Matsuda y el espíritu indomable de Guilmon.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Digimon Tamers también llamado

Acerca de Digimon Tamers

Si aún quieres aprender más del anime de la canción Across the Tears, no te pierdas esta información sobre Digimon Tamers:

Digimon Tamers es un anime innovador que rompe con la historia tradicional establecida por las entregas anteriores, Digimon Adventure y Digimon Adventure 02. La utilización de cautivadoras cartas coleccionables por parte de los personajes de la serie está directamente inspirada en el juego de cartas coleccionables Digimon de la vida real.

Espero que haya encontrado útil esta información sobre Digimon Tamers también llamado