Romaji
konna jidai ni wa yume ga aru no ka na?
sonna kuchiguse wa iiakita kedo
zutto warubuttekita tsumori da kedo
saikin sore sae mo munashiku naru nda
"aitai" to ka
yoku nita machi ni karamawaru zatsuon no
fureezu
sonna mono de (sonna mono ja ne)
damasarenai
jibun no omoi nara wakatteru nda
bokura wa jiyuu da
kanawanu yume nante nai to dokoka negau
nda
daremo ga sou yatte
jibun sagashiteru nda hashiritsuzukete
mieta mono ga
sore ga kotae datte
bokura wa jiyuu da
hikari wo motomeru tatoeba chou no you
hane kagayakase
kokoro wa oozora tsuyoi kaze de jiyuu
ushinatte mo
koukai wa shitaku nai
konna jidai ni mo ai wa aru no ka na?
sonna kuchiguse wa iiakita kedo
zutto poketto ni tsumekondekita mono
sore wa ikari to ka kanashimi ja nai nda
kuchizusamu uta wa
itsumo aimai na kashi no TUNE
tsumazuite mo (sonna koto ja ne) yame wa
shinai
jibun no kodou nara wakatteru nda
bokura wa jiyuu da
todokanu yume nante nai to sakenderu nda
hontou wa sou yatte
jibun furuwaseru nda toki ni koe
karashiteshimau no mo
sore mo hito datte
bokura wa jiyuu da
takami wo motomeru tatoeba chou no you
hane hatamekase
kodoku na oozora jibun no chizu wo
miushinatte mo
ikeru dake iku dake
bokura wa jiyuu da
kanawanu yume nante nai to dokoka negau
nda
daremo ga sou yatte
jibun sagashiteru nda hashiritsuzukete
mieta mono ga
sore ga kotae datte
bokura wa jiyuu da
hikari wo motomeru tatoeba chou no you
hane kagayakase
kokoro wa oozora tsuyoi kaze de jiyuu
ushinatte mo
koukai wa shitaku nai
bokura wa jiyuu da
hikari wo motomeru
bokura wa jiyuu da
takami wo motomeru
English
Do dreams exist in this current
generation?
Though we've grown tired of saying the
same thing over and over again
We thought we could just go and play
tough
But lately even that doesn't feel like
we could be achieving much
"I miss you" and the like
Phrases that are as pointless to hear as
the noise you get in the city
We won't be fooled by those (No, not
those)
We've figured it out already within
ourselves
We are freedom
Hoping that somewhere any and all of
our dreams will come true
Doesn't everyone think like that?
Searching for our own selves what we'll
eventually see when we run and chase
Is what we'll get
We are freedom
Searching for the light, like butterflies
Flashing our wings
Our hearts are as big as the sky even
if the strong winds took our freedom away
We just want no regrets
Does even love exists in this current
generation?
Though we've grown tired of saying the
same thing over and over again
All the while we've been hiding it in
our pockets
But that doesn't mean we're angry or sad
about it
The songs that we whistle
Are tunes that always have some pretty
weird lyrics
Even when we're down we won't stop
(No, we won't)
We've figured out how fast our hearts
are beating
We are freedom
Saying out loud that there's no dream
that is unreachable to us
That's the real way to
Show what we're made of even if our
voices at times get hoarse
We're all human
We are freedom
Aiming for the heights, like butterflies
Spreading our wings
In this lonely, huge sky even if we
lost the way that we were going
We just wanna move on
We are freedom
Hoping that somewhere any and all of
our dreams will come true
Doesn't everyone think like that?
Searching for our own selves what we'll
eventually see when we run and chase
Is what we'll get
We are freedom
Searching for the light, like butterflies
Flashing our wings
Our hearts are as big as the sky even
if the strong winds took our freedom away
We just want no regrets
We are freedom
Searching for the light
We are freedom
Aiming for the heights
Kanji
こんな時代には 夢があるのかな?
そんな口グセは言い飽きたけど
ずっと悪ぶってきたつもりだけど
最近それさえも 虚しくなるんだ
「会いたい」とか
良く似た街に空回る雑音のフレーズ
そんなもので(そんなものじゃね)騙されない
自分の想いなら判ってるんだ
僕らは自由だ
叶わぬ夢なんて 無いと何処か願うんだ
誰もがそうやって
自分探してるんだ 走り続けて見えたものが
それが答えだって
僕らは自由だ
光を求める 例えば蝶のよう
羽根輝かせ
心は大空 強い風で自由失っても
後悔はしたくない
こんな時代にも 愛はあるのかな?
そんな口グセは言い飽きたけど
ずっとポケットに詰め込んできたもの
それは怒りとか悲しみじゃないんだ
口ずさむ歌は
いつも曖昧な歌詞の TUNE
つまづいても(そんなことじゃね)やめはしない
自分の鼓動なら判ってるんだ
僕らは自由だ
届かぬ夢なんて 無いと叫んでるんだ
本当はそうやって
自分奮わせるんだ 時に声枯らしてしまうのも
それも人だって
僕らは自由だ
高みを求める 例えば蝶のよう
羽根はためかせ
孤独な大空 自分の地図を見失っても
行けるだけいくだけ
僕らは自由だ
叶わぬ夢なんて 無いと何処か願うんだ
誰もがそうやって
自分探してるんだ 走り続けて見えたものが
それが答えだって
僕らは自由だ
光を求める 例えば蝶のよう
羽根輝かせ
心は大空 強い風で自由失っても
後悔はしたくない
Alle Texte
Gibt es Träume in diesem Strom?
Generation?
Obwohl wir es satt haben, das zu sagen
dasselbe immer und immer wieder
Wir dachten, wir könnten einfach gehen und spielen
hart
Aber in letzter Zeit, auch das fühlt sich nicht an
Wir könnten viel erreichen
Ich vermisse dich und dergleichen
Ausdrücke, die so sinnlos sind, wie
Das Geräusch, das Sie in die Stadt bekommen
Wir werden nicht von denen täuschen (nein, nicht
jene)
Wird es schon innerhalb von herausgefunden
uns selbst
Wir sind Freiheit
In der Hoffnung, dass irgendwo irgendwohin irgendwo
Unsere Träume werden wahr werden
Denken nicht alle nicht so?
Suche nach unserem eigenen Selbst, was gut ist
schließlich sehen wir, wann wir laufen und jagen
Ist das, was gut geht
Wir sind Freiheit
Suche nach dem Licht, wie Schmetterlinge
Unsere Flügel blinken
Unsere Herzen sind so groß wie der Himmel sogar
Wenn die starken Winde unsere Freiheit weggenommen haben
Wir wollen nur nicht bereuen
Ist auch Liebe in diesem Strom existiert?
Generation?
Obwohl wir es satt haben, das zu sagen
dasselbe immer und immer wieder
All die Weile versteckte es in
unsere Taschen
Aber das bedeutet nicht wütend oder traurig
darüber
Die Songs, die wir pfeifen
Sind Melodien, die immer etwas hübsch haben
seltsame Texte
Auch wenn wir runter waren, hören wir nicht auf
(Nein, wir wollen nicht)
Wird herausgefunden, wie schnell unsere Herzen
schlägen
Wir sind Freiheit
Laut sagen, dass es keinen Traum gibt
das ist für uns nicht erreichbar
Das ist der wahre Weg zu
Zeigen, was von selbst wenn unsere
Stimmen zuweilen, heiser
Waren alle menschlich.
Wir sind Freiheit
Ziele auf die Höhen, wie Schmetterlinge
Unsere Flügel verbreiten
In diesem einsamen, riesigen Himmel, auch wenn wir
verlor den Weg, den wir gingen
Wir wollen nur weitergehen
Wir sind Freiheit
In der Hoffnung, dass irgendwo irgendwohin irgendwo
Unsere Träume werden wahr werden
Denken nicht alle nicht so?
Suche nach unserem eigenen Selbst, was gut ist
schließlich sehen wir, wann wir laufen und jagen
Ist das, was gut geht
Wir sind Freiheit
Suche nach dem Licht, wie Schmetterlinge
Unsere Flügel blinken
Unsere Herzen sind so groß wie der Himmel sogar
Wenn die starken Winde unsere Freiheit weggenommen haben
Wir wollen nur nicht bereuen
Wir sind Freiheit
Suche nach dem Licht
Wir sind Freiheit
Ziele auf die Höhen