Negai no KAKERA Text - ef - a tale of melodies

Nakajima Yumiko (as Amamiya Yuuko) Negai no KAKERA ef - a tale of melodies Ending Theme of Episodes 6,8 Text

Negai no KAKERA Text

Aus dem Animeef - a tale of melodies

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

tooi hi no yume oikakete
asa no hikari ni kiete yuku

kurikaesu hibi no naka
utsurou kisetsu ga tookute

kanawanai negai nara
kizukanai FURI shite
warau

shiroi kisetsu ni tsutsumarete
towa no inori wo tsumugidasu

kanashimi wo wakeatte
togireta jikan ni samayou

motomeai sakenderu
negai no KAKERA dakishimeru

yume wo mite mezamete mo
kienai ai wo ima
utau

English

I chase after dreams of days so far away,
But they disappear into the light of the
morning.

Inside of the repeating days,
The changing seasons become so distant.

If my wish is one that cannot be granted,
I'll pretend I didn't notice it can't be,
And I'll smile.

Enveloped in the season of white,
I weave together an eternal prayer.

Sharing each other's sadness,
We wander in our time that stands still.

Seeking each other, I scream and
I embrace the Shard of a Wish.

Even if I wake from having a dream,
For the love that won't disappear, now
I will sing.

Kanji

「願いのカケラ」


遠い日の夢 追いかけて
朝の光に 消えてゆく

繰り返す 日々の中
移ろう季節が 遠くて

叶わない 願いなら
気付かないフリして
微笑(わら)う

白い季節に 包まれて
永遠の祈りを 紡ぎ出す

哀しみを 分けあって
途切れた時間に 彷徨う

求め合い 叫んでる
願いのカケラ 抱き締める

夢を見て 目覚めても
消えない愛を今
歌う

Alle Texte

Ich jage mich nach Träumen von Tagen bis weit weg,
Aber sie verschwinden in das Licht der
Morgen.

Innerhalb der wiederholten Tage,
Die wechselnden Jahreszeiten werden so weit entfernt.

Wenn mein Wunsch eins ist, der nicht erteilt werden kann,
Ich täusche so, als hätte ich nicht bemerkt, dass es nicht sein kann,
Und schlecht lächeln.

In der Saison von Weiß umhüllt,
Ich webe ein ewiges Gebet zusammen.

Teilen Sie sich die Traurigkeit der anderen,
Wir wandern in unserer Zeit, die stillsteht.

Ich suche einander, schreie ich und
Ich umarme den Scherben eines Wunschs.

Auch wenn ich von einem Traum aufwache,
Für die Liebe, die nicht verschwunden ist, jetzt
Ich werde singen.

ef - a tale of melodies Negai no KAKERA Text - Information

Titel:Negai no KAKERA

Animeef - a tale of melodies

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme of Episodes 6,8

Durchgeführt von:Nakajima Yumiko (as Amamiya Yuuko)

Organisiert von:TENMON

Text von:Nakajima Yumiko

ef - a tale of melodies Informationen und Songs wie Negai no KAKERA

Negai no KAKERA Text - ef - a tale of melodies
ef - a tale of melodies Parzelle

Negai no KAKERA Text - ef - a tale of melodies gehört zum anime ef - a tale of melodies, schau dir das argument an:

In einer fesselnden Geschichte, die in einer vergangenen Ära spielt, folgen wir der bemerkenswerten Reise von Himura Yuu, einem bemerkenswert fleißigen und fleißigen jungen Mann, der entschlossen ist, seine unnachgiebigen akademischen Fähigkeiten an der renommierten Otowa Academy aufrechtzuerhalten. Doch das Schicksal hält etwas Außergewöhnliches für ihn bereit, als er unerwartet auf die rätselhafte Amamiya Yuuko trifft. Zu seinem Erstaunen besitzt sie eine unheimliche Fähigkeit, sich an ihre gemeinsame Vergangenheit zu erinnern. Überbleibsel einer fernen, aber eindringlich vertrauten Kindheit kehren zurück und zwingen Yuu, sich mit einer Vielzahl von lange verschütteten Reuen und Sorgen auseinanderzusetzen, die ihr gegenwärtiges Leben miteinander verflechten. In der Gegenwart finden wir Kuze Shuuichi, einen Mann, der auf den ersten Blick wie ein bloßer Charmeur erscheinen mag, doch unter der Oberfläche verbirgt sich jemand, der sich nach Einsamkeit sehnt. Hier kommt Hayama Mizuki ins Spiel, eine unerbittliche junge Frau, die von den fesselnden Melodien von Kuzes Geige geweckt wird. Entschlossen, die Kluft zwischen ihnen zu überbrücken, verfolgt Mizuki hartnäckig sein Herz, während Kuze einen inneren Kampf führt, um sie wegzustoßen. Während sich ihre heikle Beziehung entfaltet, wirft das Flüstern über eine bevorstehende Tragödie einen Schatten auf ihre aufblühende Verbindung und verleiht ihrer fesselnden Geschichte einen Hauch von Melancholie. Begleiten Sie uns, wenn wir in diese fesselnden Geschichten über Liebe, Sehnsucht und die komplizierte Verflechtung von Vergangenheit und Gegenwart eintauchen, und das alles vor dem Hintergrund einer fesselnden Welt des Animes.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von ef - a tale of melodies auch genannt