Days Text - Eureka 7

Flow Days Eureka 7 Opening Theme Text

Days Text

Aus dem AnimeEureka 7 Eureka Seven Psalms of Planets | Koukyoushihen | Koukyou Shihen Eureka Seven | 交響詩篇エウレカセブン

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Kawari yuku kisetsu ga machinami
someteyuku
Aimai na jikan ga nagarete
Namida iro no sora wo boku wa
mitsumeteita
Kanashimi no nami ga oshi yoseru

Yume wa tooku made
Hakkirito miete ita no ni
Taisetsu na mono wo miushinatta

Ano hi kawashita yakusoku wa kudakete
chitta
Hageshiku hakanai kioku no kakera
Tatoe futari naran de mita yume kara
sametemo
Kono omoi wasure wa shinai zutto

Iro aseta keshiki wo kaze ga nagarete
yuku
Omoide wa sotto yomigaeru

Kayoi nareta michi ayumi susun demo
modore nai
Saisho no uso saigo no kotoba

(Rap)
Tsuyogatte bakka gomakasu kanjou ni
Sugi satta kisetsu kara no kaitou
So ima sara nani mo deki yashi naitte
Wakattetatte mou dame mitai
Shosen kurikaesu dake no jimon jitou
Kasane tsuduketeru genjou
Nagai yoru hitori shizukesa wo terasu
gaitou
Omoide ga soumatou no you ni
Guruguru nouri wo hashiri dasu
Awai kioku ni nando moshi ga mitsu kouto
suru ga
Kiete shimau

Kanashimi no Merry-Go-Round
Mayonaka no Melody Slow Dance

Ano hi kawashita yakusoku wa kudakete
chitta
Hageshiku hakanai kioku no kakera
Tatoe futari naran de mita yume kara
sametemo
Kono omoi wasure wa shinai zutto
Tsuioku no hibi ga terasu ima wo

English

When the change of season begins it dies
down like the town
Ambiguous time flowing
I starred at the tear coloured sky
While the sad wave surges

Like a distant dream
That had been clearly visible
I lost sight of the important things

That day, the promise that was made
broke and scattered
An intense but short-lived fragment of a
memory
Even if, we were to awaken from the
dream which we saw
I'll never forget this feeling, not ever

The wind flows away across the faded
landscape
Gently reviving my memories

As I proceed down these familiar paths,
there's no going back
The first lies were your last words

(Rap)
It's a strong foolish deception,
emoitions
The season answers when it passes and
goes away
So, after all this time, is it possible,
to say
I'd like to see the hopeless youth again
The sufficient question to ourself, our
answer is repeated after all
It continues to pile up to the present
condition
The street lamp that illuminates long
through the night for one person in the
silence
The memory like a running horse in the
light
Round and round it starts running in
one's mind
We'll try to be attached in a faint
memory but
It goes out

The sadness a merry-go-round
The midnight a melody slow dance

That day, the promise that was made
broke and scattered
An intense but short-lived fragment of a
memory
Even if, we were to awaken from the
dream which we saw
I'll never forget this feeling, not ever
Those remembered days will shine on,
even now

Kanji

変わり行く季節が 街並み染めてゆく
曖昧な時間が流れて
涙色の空を 僕は見つめていた
悲しみの 波が押し寄せる

夢は遠くまで
はっきりと見えていたのに
大切なものを 見失った

あの日交わした約束は砕けて散った
激しく儚い 記憶のカケラ
たとえ二人並んで見た夢から覚めても
この想い 忘れはしない ずっと

色褪せた景色を 風が流れてゆく
想い出は そっと甦る

通い慣れた道 歩み進んでも戻れない
最初の嘘 最後の言葉

(Rap)
強がってばっか 誤魔化す 感情に
過ぎ去った季節からの解答
So 今さら何も出来やしないって
分かってたって もうダメみたい
所詮繰り返すだけの自問自答
重ね続けてる現状
長い夜 一人静けさを照らす街灯
思い出が走馬灯の様に
グルグル脳裏を走り出す
淡い記憶に何度もしがみつこうとするが
消えてしまう

悲しみのMerry-go-round
真夜中のMelody Slow Dance

あの日交わした約束は砕けて散った
激しく儚い 記憶のカケラ
たとえ二人並んで見た夢から覚めても
この想い 忘れはしない ずっと
追憶の 日々が照らす 今を

Alle Texte

Wenn der Saisonwechsel beginnt, stirbt es
wie die Stadt
Mehrdeutige Zeit fließend
Ich spielte am Tränenfarbener Himmel
Während die traurige Welle steigt

Wie ein ferner Traum
Das war eindeutig sichtbar gewesen
Ich habe die wichtigen Dinge aus den Augen verloren

An diesem Tag wurde das Versprechen, das gemacht wurde
pleite und verstreut
Ein intensives, aber kurzlebiges Fragment von a
Erinnerung
Auch wenn wir aus dem erwachen würden
Traum, den wir sahen
Ich vergesse dieses Gefühl nie, nicht nie

Der Wind strömt über den verblassten
Landschaft
Wiederbelebung meiner Erinnerungen

Da fahre ich diese bekannten Wege hinunter,
es gibt kein Zurück
Die ersten Lügen waren deine letzten Worte

(Rap)
Es ist eine starke törichte Täuschung,
Emoitionen
Die Saison antwortet, wenn es passiert und
geht weg
Nach all dieser Zeit ist es also möglich,
sagen
Ich möchte die hoffnungslose Jugend wieder sehen
Die ausreichende Frage an uns selbst, unsere
Die Antwort wird doch wiederholt
Es stapelt weiter bis zur Gegenwart
Zustand
Die Straßenlaterne, die lange beleuchtet
durch die Nacht für eine Person in der
Stille
Die Erinnerung wie ein laufendes Pferd in der
hell
Runde und Runde beginnt es in Betrieb
jemandes Gedanken
Versuchen Sie, in einem ohnmächtigen angehängt zu sein
Erinnerung aber
Es geht aus

Die Traurigkeit ist ein Merry-Go-Runden
Die Mitternacht ist eine Melodie langsamer Tanz

An diesem Tag wurde das Versprechen, das gemacht wurde
pleite und verstreut
Ein intensives, aber kurzlebiges Fragment von a
Erinnerung
Auch wenn wir aus dem erwachen würden
Traum, den wir sahen
Ich vergesse dieses Gefühl nie, nicht nie
Diejenigen erinnernden Tagen leuchten auf,
selbst jetzt

Eureka 7 Days Text - Information

Titel:Days

AnimeEureka 7

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:Flow

Text von:Keigo Hayashi, Kohshi Asakwa

Eureka 7 Informationen und Songs wie Days

Days Text - Eureka 7
Eureka 7 Parzelle

Days Text - Eureka 7 gehört zum anime Eureka 7, schau dir das argument an:

In der verschlafenen Stadt Bellforest lebt ein junger und ehrgeiziger 14-jähriger Junge namens Renton Thurston. Renton sehnt sich danach, sich von den Fesseln seines gewöhnlichen Daseins zu befreien und strebt danach, seine bescheidene Bleibe hinter sich zu lassen und sich der berüchtigten Söldnergruppe Gekkostate anzuschließen. Mit einem unersättlichen Durst nach Abenteuern hofft er, etwas dringend benötigte Aufregung in sein ansonsten banales Leben zu bringen. Gefangen zwischen dem unerschütterlichen Wunsch seines Großvaters, dass er in seine Fußstapfen als Mechaniker tritt, und dem Gewicht des Vermächtnisses seines verstorbenen Vaters, findet Renton jedoch nur Trost in seinem geliebten Zeitvertreib, den aufregenden Trapar-Wellenpartikeln zu reiten, die den Himmel durchdringen, ähnlich einem aufregenden Surferlebnis. Doch das Schicksal nimmt eine unerwartete Wendung, als ein rätselhaftes Objekt durch die Wände von Rentons Garage kracht. Zu seinem Erstaunen entpuppt es sich als Light Finding Operation – ein bemerkenswerter Roboter, der in der Lage ist, die Kraft von Trapar-Wellen zu nutzen – bekannt als niemand anderes als der ehrfurchtgebietende Nirvash typeZERO. Gesteuert wird diese außergewöhnliche Maschine von einem faszinierenden jungen Mädchen namens Eureka, einem stolzen Mitglied des berühmten Gekkostate. Sie bittet um Rentons Expertise, um die Nirvash zu verfeinern, und löst so die außergewöhnlichen Kapitel von Rentons Verstrickung mit dieser fesselnden Crew aus, während er sich auf eine aufregende Reise begibt, auf der er in die Rolle des Co-Piloten der Nirvash an der Seite des rätselhaften Eureka schlüpft.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Eureka 7 auch genannt Eureka Seven Psalms of Planets | Koukyoushihen | Koukyou Shihen Eureka Seven | 交響詩篇エウレカセブン

Über Eureka 7

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Days, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Eureka 7 nicht:

Koukyoushihen Eureka Seven hat zahlreiche Auszeichnungen erhalten und seinen Platz als wirklich außergewöhnliche Anime-Serie gefestigt. Es triumphierte als Empfänger angesehener Auszeichnungen wie "Bestes Drehbuch", "Beste Fernsehserie" und "Bestes Charakterdesign" bei den 5. Tokyo Anime Awards. Darüber hinaus sicherte es sich eine bemerkenswerte Position als Sieger in der hart umkämpften Kategorie "Domestic Digital Contents" beim 20. Digital Content Grand Prix. Die Serie zog auch das Publikum im Ausland in ihren Bann und wurde bei den prestigeträchtigen Anime Expo SPJA Awards 2006 in den Vereinigten Staaten mit Auszeichnungen wie "Best Female Character" und "Best Television Series" ausgezeichnet.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Eureka 7 auch genannt Eureka Seven Psalms of Planets | Koukyoushihen | Koukyou Shihen Eureka Seven | 交響詩篇エウレカセブン