Romaji
Akiramekirenai koto wo
Nageite wa mukiaezu ni
Waratte saigo mukaeru nara
Boku wa mou machigawanai darou
Sumiwataru kono basho de
Sora e mau tori no kage ni
Kidzuki hajimeteta nda
Tatta hitotsu no koto
Meikaku na kioku e to kaete ikeru
Kagayaku hibi no naka de bokura wa
Kawaita iro wo tashikamete iku
Kazashita saki no asu ni mukaeba
Wazuka na nozomi no kizashi e tobikonda
stay cool
he'll be fine, I'll be alright too
you can always come back home
when standing up to the eternal fame
don't be afraid to go, holding
Kakureteta ganbou mo ato ni shite
Nakushiteta sensu wo ima te ni shita
it's easy thing for you to say with your
Lock
drying up yubi wo orikazoeta Yes or No
tell me about kage wa kasuka ni kiete
itta
Arifureta nichijou ga
Bokura wo nigashite mo
Kono keshiki to kasundeta yume ga ima
Kasanete mieru
Kagayaku hibi no naka de bokura wa
Kawaita iro wo tashikamete iku
Kazashita saki no asu ni mukaeba
Wazuka na nozomi no kizashi e tobikonda
Todomaru koto wo yameta bokura wa
Tagai no tobira akehanatteku
Kawaita kaze ni kyou ga somerare
Bokura no hitomi ni hizashi ga tobikonda
Akiramekirenai koto wa
Kakenuketa toki no kesshou de
English
I lament over the things I never could
give up on,
But every time, I can't face them down.
If I laugh and go out to meet the end,
Maybe I won't make mistakes anymore.
In this place of clarity,
I've begun to notice the shadows
Of the birds that lift off into the sky.
There's just one thing to do -
I can turn all this into vivid memories.
In the midst of these shining days,
We confirm the state of the dried-up
colors.
Once we turn to face the tomorrow beyond
our outstretched hands,
We've dived toward the omen of our tiny
hopes.
stay cool
he'll be fine, I'll be alright too
you can always come back home
when standing up to the eternal fame
don't be afraid to go, holding
leave the wishes that were hidden for
later
now I've got the sense for it that I'd
lost
it's easy thing for you to say with your
Lock
drying up, counted off on my fingers,
Yes or No
tell me about how the shadows went faint
and disappeared
Even if this trivial everyday life
Allows us to escape,
Right now, the landscape here and my
clouded dreams
Are superimposed in my vision.
In the midst of these shining days,
We confirm the state of the dried-up
colors.
Once we turn to face the tomorrow beyond
our outstretched hands,
We've dived toward the omen of our tiny
hopes.
No longer stuck in place where we were,
Our doors to each other are thrown wide
open.
This day is dyed by the parched wind,
And now the rays of sunlight have dived
into our eyes.
With the things I never could give up on
As crystals of the time I sprinted
through...
Kanji
諦めきれない事を
嘆いては向き合えずに
笑って最後迎えるなら
僕はもう間違わないだろう
澄み渡るこの場所で
空へ舞う鳥の影に
気付き始めてたんだ
たったひとつの事
明確な記憶へと変えていける
輝く日々の中で僕らは
乾いた色を確かめていく
翳した先の明日に向かえば
僅かな望みの兆しへ飛び込んだ
stay cool
he'll be fine, I'll be
alright too
you can always come
back home
when standing up to
the eternal fame
don't be afraid to go,
holding
隠れてた願望も後にして
失くしてたセンスを今手にした
it's easy thing for
you to say with your
Lock
drying up 指を折り数えた Yes
or No
tell me about
影は微かに消えていった
ありふれた日常が
僕らを逃しても
この景色と霞んでた夢が今
重ねて見える
輝く日々の中で僕らは
乾いた色を確かめていく
翳した先の明日に向かえば
僅かな望みの兆しへ飛び込んだ
留まる事をやめた僕らは
互いの扉開け放ってく
渇いた風に今日が染められ
僕らの瞳に陽射しが飛び込んだ
諦めきれない事は
駆け抜けた時の結晶で
Alle Texte
Ich lehne mich über die Dinge, die ich nie konnte
aufgeben,
Aber jedes Mal kann ich ihnen nicht aufpassen.
Wenn ich lache und raus, um das Ende zu treffen,
Vielleicht mache ich nicht mehr Fehler.
An diesem Ort der Klarheit,
Ich habe begonnen, die Schatten zu bemerken
Der Vögel, die in den Himmel heben.
Es gibt nur eine Sache -
Ich kann das alles in lebhafte Erinnerungen drehen.
Inmitten dieser glänzenden Tage,
Wir bestätigen den Zustand der getrockneten
Farben.
Sobald wir uns an den Morgen wenden, jenseits
unsere ausgestreckten Hände,
Weve tauchte in Richtung Omen unserer winzigen
hofft.
Bleib ruhig
Die Hölle sei gut, krank sei auch in Ordnung
du kannst immer zurück nach Hause kommen
Wenn Sie bis zum ewigen Ruhm stehen
Fürchte dich nicht, zu gehen, zu halten
Hinterlassen Sie die Wünsche, für die er verborgen wurde
später
Jetzt habe ich den Sinn dafür, dass ich diese ID
hat verloren
Es ist einfach, mit Ihrem zu sagen
Sperren
Trocknen, zählte auf meinen Fingern,
Ja oder Nein
Erzählen Sie mir, wie die Schatten schwach waren
und verschwunden
Auch wenn dieser triviale Alltag
Erlaubt uns zu fliehen,
Im Moment die Landschaft hier und meine
bewölkte Träume
Sind in meiner Vision überlagert.
Inmitten dieser glänzenden Tage,
Wir bestätigen den Zustand der getrockneten
Farben.
Sobald wir uns an den Morgen wenden, jenseits
unsere ausgestreckten Hände,
Weve tauchte in Richtung Omen unserer winzigen
hofft.
Nicht mehr an Ort und Stelle, wo wir waren,
Unsere Türen zueinander werden weit weggeworfen
offen.
Dieser Tag wird vom ausgetrockneten Wind gefärbt,
Und jetzt sind die Strahlen des Sonnenlichts taucht
in unsere Augen.
Mit den Dingen konnte ich nie aufgeben
Als Kristalle der Zeit, die ich sprintete
durch...