Mou Ichido Kimi ni Aitai Text - Full Metal Panic! The Second Raid

Mikuni Shimokawa (下川みくに) Mou Ichido Kimi ni Aitai Full Metal Panic! The Second Raid Ending Theme Text

Mou Ichido Kimi ni Aitai Text

Aus dem AnimeFull Metal Panic! The Second Raid Full Metal Panic! TSR | フルメタル パニック!The Second Raid

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

sayonara wa itsumo kyuu ni
soyokaze no you ni yattekuru
sukoshi tsuyogaru kimi no egao ni
namida koboreta hi

kitto kimi wa kyou no hi mo
massugu ashita wo miteru
kaze ga fuku ano oka ni saita
himawari no you ni

donna ni tooku hanarete ite mo
kono utagoe ga kimi ni todoku you ni
namida ga zutto tomaranai yoru
kimi no mado wo terasu tsuki ni naritai

mata kanarazu aeru to
sou omou kara...

kimi no atatakai tenohira
sashidashita te wo tsutsunda
watashi keshite wasurenai kara
ano yasashii hibi

deatta wake mo
wakareta wake mo
ima wa kokoro no naka tsuyoku daite
shinjite iru yo
negatte iru yo
kimi ga itsuka no yume ni todoku you ni

aa mou ichido kimi ni
aitai naa...

yuudachi no ato machichuu ga kirei ni
mieru nara
kitto namida no kazu dake hito wa KIREI
ni naru

hitori hitori ni yuku basho ga aru
sono basho de mou ichido deau you ni...

donna ni tooku hanarete ite mo
kono utagoe ga kimi ni todoku you ni
namida ga zutto tomaranai yoru
kimi no mado wo terasu tsuki ni naritai

mata kanarazu aeru to
sou omou kara...

English

Good-bye always arrives
Suddenly like a gentle breeze
The day tears flowed down the smiling
face
Of you, who acted a little tough

I'm sure that today too
You're looking straight ahead toward
tomorrow
Like a sunflower that bloomed
On that wind-swept hill

No matter how far apart we are
I pray that this song reaches you
On the night when tears won't stop
I want to become the moon that
illuminates your window

Because I think we'll surely
Meet again...

Your warm palm
Wrapped my stretched out hand
I will never forget
Those sweet days

The reason we met
The reason we parted
I now firmly embrace them in my heart
Believing
Praying
That someday you reach your dream

Ah, I wish I could
Meet you one more time...

If the city looks beautiful after an
evening shower
Then surely people become beautiful from
the amount of tears they shed

Everyone has a place they're going to
I pray we meet again even at such a
place...

No matter how far apart we are
I pray that this song reaches you
On the night when tears won't stop
I want to become the moon that
illuminates your window

Because I think we'll surely
Meet again...

Kanji

「もう一度君に会いたい」

作詞・歌: 下川みくに
作曲: Gajin
編曲: 西川進
ストリングスアレンジ: 梶浦由記


さよならはいつも急に
そよ風のようにやって来る
少し強がる君の笑顔に
涙こぼれた日

きっと君は今日の日も
真っ直ぐ明日を見てる
風が吹くあの丘に咲いた
向日葵のように

どんなに遠く離れていても
この歌声が君に届くように
涙がずっと 止まらない夜
君の窓を照らす月になりたい

また必ず 会えると
そう思うから...

君のあたたかい掌
差し出した手を包んだ
私、決して忘れないから
あの優しい日々

出会った理由(わけ)も
別れた理由(わけ)も
今は心の中 強く抱いて
信じているよ
願っているよ
君がいつかの夢に届くように

あぁ もう一度 君に
会いたいなぁ...

夕立の後 街中が綺麗に見えるなら
きっと涙の数だけ人は キレイになる

ひとりひとりに行く場所がある
その場所でもう一度出会うように...

どんなに遠く離れていても
この歌声が君に届くように
涙がずっと 止まらない夜
君の窓を照らす月になりたい

また必ず 会えると
そう思うから...

Alle Texte

Auf Wiedersehen kommt immer an
Plötzlich wie eine sanfte Brise
Der Tag, an dem Tränen den Lächeln flossen
Gesicht
Von dir, der ein bisschen hart gehandelt hat

Ich bin sicher, dass heute auch
Sie schauen geradeaus in Richtung
Morgen
Wie eine Sonnenblume, die blühte
Auf diesem wind-fegste Hügel

Egal wie weit wir sind
Ich bete, dass dieses Lied dich erreicht
In der Nacht, wenn Tränen nicht aufhören
Ich möchte der Mond werden
beleuchtet dein Fenster

Weil ich sicher gut denke
Wiedersehen...

Deine warme Palme
Umwickelte meine gestreckte Hand
Ich werde nie vergessen
Diese süßen Tage

Der Grund, warum wir uns getroffen haben
Der Grund, warum wir uns getrennt haben
Ich umarme sie jetzt fest in meinem Herzen
Glauben
Beten
Das eines Tages dauert du deinen Traum

Ah, ich wünschte, ich könnte
Triff dich noch einmal ...

Wenn die Stadt nach einem schön aussieht
Abenddusche
Dann werden die Leute sicherlich schön
die Menge an Tränen, die sie abhießen

Jeder hat einen Ort, an dem sie gehen werden
Ich bete, wir treffen uns auch bei einem solchen
Platz...

Egal wie weit wir sind
Ich bete, dass dieses Lied dich erreicht
In der Nacht, wenn Tränen nicht aufhören
Ich möchte der Mond werden
beleuchtet dein Fenster

Weil ich sicher gut denke
Wiedersehen...

Full Metal Panic! The Second Raid Mou Ichido Kimi ni Aitai Text - Information

Titel:Mou Ichido Kimi ni Aitai

AnimeFull Metal Panic! The Second Raid

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Mikuni Shimokawa (下川みくに)

Organisiert von:Suzumu Nishikawa

Text von:Mikuni Shimokawa

Full Metal Panic! The Second Raid Informationen und Songs wie Mou Ichido Kimi ni Aitai

Mou Ichido Kimi ni Aitai Text - Full Metal Panic! The Second Raid
Full Metal Panic! The Second Raid Parzelle

Mou Ichido Kimi ni Aitai Text - Full Metal Panic! The Second Raid gehört zum anime Full Metal Panic! The Second Raid, schau dir das argument an:

Nach einem Wirbelsturm erschütternder Herausforderungen sind Sousuke Sagara, der entschlossene Söldner-Sergeant von Mithril, und Kaname Chidori, das rätselhafte "Geflüsterte" Schulmädchen, endlich in das ruhige Reich ihres Highschool-Lebens zurückgekehrt. Während Sousuke sich bemüht, sich nahtlos in die Zivilgesellschaft einzugliedern, während er seine verdeckte Mission leitet, bemüht sich Kaname tapfer, seine Bemühungen zu unterstützen (auch wenn sein eigenwilliges Verhalten ihre Geduld oft an den Rand des Abgrunds bringt). Doch gerade als sie beginnen, in dieser neu gewonnenen Ruhe zu schwelgen, entfaltet sich eine neue Welle von Problemen. Amalgam, eine kühne unabhängige Terrororganisation, und ein interner Streit braut sich in den Reihen Mithrils zusammen, der die Fundamente der Einheit zu erschüttern droht und eine verräterische Reihe von Misserfolgen hervorzubringen droht. Erschwerend kommt hinzu, dass die Einführung von gewaltigen Armsklaven-Modellen das Chaos nur noch verschärft und den Weltfrieden gefährdet. Gefangen im Fadenkreuz der drohenden Gefahr und im Kampf mit ihren eigenen inneren Konflikten, finden sich Kaname und Sousuke am Abgrund des Lebens wieder. Werden sie die Kraft besitzen, die entscheidenden Entscheidungen zu treffen, die den Weg in eine bessere Zukunft ebnen? Nur die Zeit wird ihr endgültiges Schicksal enthüllen.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Full Metal Panic! The Second Raid auch genannt Full Metal Panic! TSR | フルメタル パニック!The Second Raid

Über Full Metal Panic! The Second Raid

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Mou Ichido Kimi ni Aitai, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Full Metal Panic! The Second Raid nicht:

Die Episoden eins bis vier von Full Metal Panic! The Second Raid webt einen brillanten Teppich aus originellen Anime-Inhalten, randvoll mit fesselnden Handlungssträngen und aufregenden neuen Erzählungen. Im Laufe der Handlung geht die Serie nahtlos in die Adaption der Romane vier und fünf aus der geschätzten Light-Novel-Serie Full Metal Panic über! Entworfen von dem renommierten Autor Shoji Gatoh. Bereite dich darauf vor, in eine Welt einzutauchen, in der Action und Intrigen aufeinanderprallen, während sich unsere geliebten Charaktere auf aufregende Abenteuer begeben, die dich in Atem halten werden!

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Full Metal Panic! The Second Raid auch genannt Full Metal Panic! TSR | フルメタル パニック!The Second Raid