Sekai wa Kyou mo Atarashii Text - Girls Beyond the Wasteland

Sayuki Kuroda (CV: Haruka Chisuga), Yuka Kobayakawa (CV: Kana Hanazawa), Teruha Ando (CV: Satomi Akesaka), Uguisu Yuki (CV: Satomi Sato) Sekai wa Kyou mo Atarashii Girls Beyond the Wasteland Ending Theme Text

Sekai wa Kyou mo Atarashii Text

Aus dem AnimeGirls Beyond the Wasteland Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu | The girls who aim for the wildlands | Girls beyond the youth KOYA | Shokomeza

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

atarashii sekai
tobikome! mirai ga yonderu
yasashiku yorisottetai
kimi no yume ouen sasete!

chotto jiman dekiru mono
nannimo motteinakutte
ki ga tsuitara shita bakari
mitsumeteta yo Cloudy days

sonna uyamuya shiteiru
futoumei na kimochi wa ne
"jibun datte!" ni kaete hoshii

hajimete zukushide tomadoi darake dakedo
watashi mo onaji da yo

atarashii sekai
tobikome! mirai ga matteru
hikari ni mitasareta toki motomete
gamushara ni ikeru shunkan
sou masa ni "ima" da yo!
yasashiku yorisottetai
dakara issho ni ganbaro?

chotto jiman shitai koto
saikin ne moshikashitara
mae mitai ni shita bakari
minakunatteru Sunny days

nagareru keshiki subete ni
mizumizushi sa afureteku
omowazu me wo kosutta yo

ippo fumidaseta nara shizen to tsugi no
ashi mo
karoyaka na RIZUMU to issho ni tsuite
kuru yo
toki ni wa SUPIIDO agete mitari
tama ni wa yukkuri shite mitari
aa, mainichi wo ikiterunda
koko de ikiterunda!

subarashii sekai
mezashite susunda saki wa
kantan ni ikanakute ochikomu yone
CHANSU ni kaereru shunkan
sou masa ni "ima" da yo
yasashiku yorisottetai
kimi no yume ouen sasete

sekai wa atarashii!
tobikome! mirai ga matteru
hikari ni mitasareta toki motomete
gamushara ni nareru shunkan
jibun wo suki ni nare!
itsudemo mune hattetai
dakara issho ni ganbarou!

English

Let's dive!
Into a brand new world the future is
waiting!
I want to stay close to you, so tenderly,
So let me help support your dreams!

I don't have anything,
I can really brag about not even the
slightest bit...
When I came to your senses,
I was only ever looking down amid cloudy
days.

I'd like us to change that hazy,
Uncertain feeling,
Into, “I can do it too!”

Seeing everything for first time, you
feel at a constant loss...
But I'm the same way!

Let's dive!
Into a brand new world the future is
waiting!
We'll seek a moment filled to the brim
with light!
It's time for us to run with abandon-
Yeah, that time is right “now”!
I want to stay close to you, so tenderly,
So let's do our best together, alright?

If there's one thing I might be able to
brag about,
It's that lately, it seems I'm living
sunny days
I'm no longer always looking down,
The way I used to be.

As the scenery passes me by,
Lively experiences flow in abundance!
I couldn't help but rub my eyes in
disbelief!

If you can just take one step, the other
leg will follow naturally;
At a relaxed rhythm, I'll come along
with you!
Sometimes picking up speed...
Occasionally taking it easy...
Ahh, we're living through each and every
day
We're living right here and now!

Let's head onward,
To a wonderful world! What awaits us
there,
May not be easy... it's so depressing,
right?
But it's time to change this into an
opportunity
Yeah, that time is right “now”!
I want to stay close to you, so tenderly,
So let me help support your dreams!

Let's dive in!
The world is new! And the future is
waiting!
We'll seek a moment filled to the brim
with light!
It's time for us to run with abandon-
Learn to love yourself right here and now!
I want to always be filled with pride,
So let's do our best together!

Kanji

あたらしい世界
とびこめ!未来がよんでる
やさしく寄り添ってたい
きみのゆめ応援させて!

ちょっと自慢できるもの
何にも持っていなくって
気がついたら下ばかり
見つめてたよCloudy days

そんなうやむやしている
不透明な気持ちはね
「じぶんだって!」にかえてほしい

初めてずくしで戸惑いだらけだけど
わたしも同じだよ

あたらしい世界
とびこめ!未来が待ってる
光にみたされた 時間(とき)求めて
がむしゃらにいける瞬間
そうまさに“今”だよ!
やさしく寄り添ってたい
だから一緒にがんばろ?

ちょっと自慢したいこと
最近ね もしかしたら
以前(まえ)みたいに下ばかり
見なくなってるSunny days

ながれる景色すべてに
みずみずしさ溢れてく
思わず目をこすったよ

一歩ふみだせたなら 自然とつぎの足も
軽やかなリズムと一緒についてくるよ
ときにはスピードあげてみたり
たまにはゆっくりしてみたり
ああ、毎日を 生きてるんだ
ここで生きてるんだ!

すばらしい世界
目指して 進んださきは
簡単にいかなくて 落ち込むよね
チャンスに変えれる瞬間
そうまさに“今”だよ
やさしく寄り添ってたい
きみのゆめ応援させて

世界はあたらしい!
とびこめ!未来が待ってる
光にみたされた 時間(とき)求めて
がむしゃらになれる瞬間
じぶんをすきになれ!
いつでも胸張ってたい
だから一緒にがんばろう!

Alle Texte

Lass uns tauchen!
In eine brandneue Welt ist die Zukunft
warten!
Ich möchte dich in der Nähe bleiben, so zärtlich,
Also lass mich helfen, deine Träume zu unterstützen!

Ich habe nichts,
Ich kann wirklich überhaupt prahlen
geringste bisschen ...
Als ich zu deinen Sinnen kam,
Ich sah nur jemals in die Bewölkte hinunter
Tage.

Id wie wir, um das dunstig zu ändern,
Unsicheres Gefühl,
In, ich kann es auch tun!

Ich sehe alles zum ersten Mal, du
Fühlen Sie sich mit einem ständigen Verlust ...
Aber ich bin auf dem gleichen Weg!

Lass uns tauchen!
In eine brandneue Welt ist die Zukunft
warten!
Nun, suchen Sie einen Moment, der dem Rand gefüllt ist
mit Licht!
Es ist Zeit für uns, mit aufgeben
Ja, diese Zeit ist gerade jetzt!
Ich möchte dich in der Nähe bleiben, so zärtlich,
Also lasst uns unser Bestes zusammen tun, in Ordnung?

Wenn es eine Sache ist, könnte ich vielleicht in der Lage sein
prahlen mit,
Es ist in letzter Zeit, dass es im Leben scheint
sonnige Tage
Ich schaue nicht mehr immer nach unten,
Die Art, wie ich früher war.

Da die Landschaft mich passiert,
Lebhafte Erfahrungen in Fülle fließen!
Ich konnte nicht helfen, aber meine Augen reiben
Unglaube!

Wenn Sie einfach einen Schritt nehmen können, der andere
Bein wird natürlich folgen;
An einem entspannten Rhythmus, krank
mit dir!
Manchmal schnelle Geschwindigkeit aufzunehmen ...
Gelegentlich leicht einnehmen ...
Ahh, lebten durch jeden und jeden
Tag
Lebten hier und jetzt!

Lässt den Kopf an
Zu einer wundervollen Welt! Was erwartet wir?
dort,
Kann nicht einfach sein ... es ist so deprimierend,
rechts?
Aber es ist Zeit, dies in ein zu ändern
Gelegenheit
Ja, diese Zeit ist gerade jetzt!
Ich möchte dich in der Nähe bleiben, so zärtlich,
Also lass mich helfen, deine Träume zu unterstützen!

Lass uns tauchen!
Die Welt ist neu! Und die Zukunft ist
warten!
Nun, suchen Sie einen Moment, der dem Rand gefüllt ist
mit Licht!
Es ist Zeit für uns, mit aufgeben
Lerne, dich hier genau zu lieben und jetzt!
Ich möchte immer mit Stolz gefüllt sein,
Also lasst uns unser Bestes zusammen sein!

Girls Beyond the Wasteland Sekai wa Kyou mo Atarashii Text - Information

Titel:Sekai wa Kyou mo Atarashii

AnimeGirls Beyond the Wasteland

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Sayuki Kuroda (CV: Haruka Chisuga), Yuka Kobayakawa (CV: Kana Hanazawa), Teruha Ando (CV: Satomi Akesaka), Uguisu Yuki (CV: Satomi Sato)

Organisiert von:Koshiro Honda

Text von:Aira Yuuki

Girls Beyond the Wasteland Informationen und Songs wie Sekai wa Kyou mo Atarashii

Sekai wa Kyou mo Atarashii Text - Girls Beyond the Wasteland
Girls Beyond the Wasteland Parzelle

Sekai wa Kyou mo Atarashii Text - Girls Beyond the Wasteland gehört zum anime Girls Beyond the Wasteland, schau dir das argument an:

Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu enthüllt eine fesselnde Reise der Selbstfindung und unerforschter Pfade, auf denen Individuen inmitten der Ebbe und Flut des Lebens ihre wahre Bestimmung suchen. Wenn wir in die Erzählung eintauchen, werden wir Zeuge von Buntarou Hojo, einem Highschool-Wunderkind mit einem angeborenen Talent für das Schreiben, dem jedoch jeder Anschein von Richtung oder konkreten Plänen für die Zukunft fehlt. Das Schicksal nimmt jedoch eine faszinierende Wendung, als Sayuki Kuroda, ein Klassenkamerad, der Buntarous ungenutztes Potenzial erkennt, mit einem kühnen Vorschlag hervortritt. Sie lockt ihn, sich ihrer Gruppe anzuschließen, die sich der Entwicklung von Bishoujo-Spielen widmet, und ist entschlossen, ihn dabei zu unterstützen, seine Talente voll auszuschöpfen. Buntarou wird in der Enge der Schultoilette überrascht und ist verwirrt, als Sayuki ihn mit einem scheinbar romantischen Vorschlag verwirrt. Doch schon bald kommt die Wahrheit ans Licht: Bei diesem Rendezvous handelt es sich um ein Vorstellungsgespräch. Trotz seines anfänglichen Widerstrebens willigt Buntarou ein und begibt sich auf die Suche nach einem Team visionärer Individuen, die sich selbst zur Meisterschaft in der Spieleentwicklung führen. Er ahnt nicht, dass diese aufregende Reise nicht nur ihre kreativen Fähigkeiten wecken wird, sondern auch tiefgreifende Einsichten über das Leben selbst zutage fördern wird. Begleiten Sie uns auf diesen aufstrebenden Visionären, die durch die unerforschten Bereiche der Spieleentwicklung navigieren und sich auf eine transformative Expedition begeben, die sich über Konventionen hinwegsetzt und ihr eigenes Schicksal neu definiert.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Girls Beyond the Wasteland auch genannt Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu | The girls who aim for the wildlands | Girls beyond the youth KOYA | Shokomeza

Über Girls Beyond the Wasteland

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Sekai wa Kyou mo Atarashii, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Girls Beyond the Wasteland nicht:

Die mit Spannung erwartete Visual Novel feierte am 25. März 2016 ihr Debüt und fesselte Fans in ganz Japan. Diese aufregende Veröffentlichung bietet eine All-Star-Besetzung, die die beliebten Charaktere aus dem Anime wieder zum Leben erweckt.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Girls Beyond the Wasteland auch genannt Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu | The girls who aim for the wildlands | Girls beyond the youth KOYA | Shokomeza