Sekai wa Kyou mo Atarashii Letra - Girls Beyond the Wasteland

Sayuki Kuroda (CV: Haruka Chisuga), Yuka Kobayakawa (CV: Kana Hanazawa), Teruha Ando (CV: Satomi Akesaka), Uguisu Yuki (CV: Satomi Sato) Sekai wa Kyou mo Atarashii Girls Beyond the Wasteland Ending Theme Letra

Sekai wa Kyou mo Atarashii Letra

Del AnimeGirls Beyond the Wasteland Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu | The girls who aim for the wildlands | Girls beyond the youth KOYA | Shokomeza

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

atarashii sekai
tobikome! mirai ga yonderu
yasashiku yorisottetai
kimi no yume ouen sasete!

chotto jiman dekiru mono
nannimo motteinakutte
ki ga tsuitara shita bakari
mitsumeteta yo Cloudy days

sonna uyamuya shiteiru
futoumei na kimochi wa ne
"jibun datte!" ni kaete hoshii

hajimete zukushide tomadoi darake dakedo
watashi mo onaji da yo

atarashii sekai
tobikome! mirai ga matteru
hikari ni mitasareta toki motomete
gamushara ni ikeru shunkan
sou masa ni "ima" da yo!
yasashiku yorisottetai
dakara issho ni ganbaro?

chotto jiman shitai koto
saikin ne moshikashitara
mae mitai ni shita bakari
minakunatteru Sunny days

nagareru keshiki subete ni
mizumizushi sa afureteku
omowazu me wo kosutta yo

ippo fumidaseta nara shizen to tsugi no
ashi mo
karoyaka na RIZUMU to issho ni tsuite
kuru yo
toki ni wa SUPIIDO agete mitari
tama ni wa yukkuri shite mitari
aa, mainichi wo ikiterunda
koko de ikiterunda!

subarashii sekai
mezashite susunda saki wa
kantan ni ikanakute ochikomu yone
CHANSU ni kaereru shunkan
sou masa ni "ima" da yo
yasashiku yorisottetai
kimi no yume ouen sasete

sekai wa atarashii!
tobikome! mirai ga matteru
hikari ni mitasareta toki motomete
gamushara ni nareru shunkan
jibun wo suki ni nare!
itsudemo mune hattetai
dakara issho ni ganbarou!

English

Let's dive!
Into a brand new world the future is
waiting!
I want to stay close to you, so tenderly,
So let me help support your dreams!

I don't have anything,
I can really brag about not even the
slightest bit...
When I came to your senses,
I was only ever looking down amid cloudy
days.

I'd like us to change that hazy,
Uncertain feeling,
Into, “I can do it too!”

Seeing everything for first time, you
feel at a constant loss...
But I'm the same way!

Let's dive!
Into a brand new world the future is
waiting!
We'll seek a moment filled to the brim
with light!
It's time for us to run with abandon-
Yeah, that time is right “now”!
I want to stay close to you, so tenderly,
So let's do our best together, alright?

If there's one thing I might be able to
brag about,
It's that lately, it seems I'm living
sunny days
I'm no longer always looking down,
The way I used to be.

As the scenery passes me by,
Lively experiences flow in abundance!
I couldn't help but rub my eyes in
disbelief!

If you can just take one step, the other
leg will follow naturally;
At a relaxed rhythm, I'll come along
with you!
Sometimes picking up speed...
Occasionally taking it easy...
Ahh, we're living through each and every
day
We're living right here and now!

Let's head onward,
To a wonderful world! What awaits us
there,
May not be easy... it's so depressing,
right?
But it's time to change this into an
opportunity
Yeah, that time is right “now”!
I want to stay close to you, so tenderly,
So let me help support your dreams!

Let's dive in!
The world is new! And the future is
waiting!
We'll seek a moment filled to the brim
with light!
It's time for us to run with abandon-
Learn to love yourself right here and now!
I want to always be filled with pride,
So let's do our best together!

Kanji

あたらしい世界
とびこめ!未来がよんでる
やさしく寄り添ってたい
きみのゆめ応援させて!

ちょっと自慢できるもの
何にも持っていなくって
気がついたら下ばかり
見つめてたよCloudy days

そんなうやむやしている
不透明な気持ちはね
「じぶんだって!」にかえてほしい

初めてずくしで戸惑いだらけだけど
わたしも同じだよ

あたらしい世界
とびこめ!未来が待ってる
光にみたされた 時間(とき)求めて
がむしゃらにいける瞬間
そうまさに“今”だよ!
やさしく寄り添ってたい
だから一緒にがんばろ?

ちょっと自慢したいこと
最近ね もしかしたら
以前(まえ)みたいに下ばかり
見なくなってるSunny days

ながれる景色すべてに
みずみずしさ溢れてく
思わず目をこすったよ

一歩ふみだせたなら 自然とつぎの足も
軽やかなリズムと一緒についてくるよ
ときにはスピードあげてみたり
たまにはゆっくりしてみたり
ああ、毎日を 生きてるんだ
ここで生きてるんだ!

すばらしい世界
目指して 進んださきは
簡単にいかなくて 落ち込むよね
チャンスに変えれる瞬間
そうまさに“今”だよ
やさしく寄り添ってたい
きみのゆめ応援させて

世界はあたらしい!
とびこめ!未来が待ってる
光にみたされた 時間(とき)求めて
がむしゃらになれる瞬間
じぶんをすきになれ!
いつでも胸張ってたい
だから一緒にがんばろう!

Todas las letras

¡Vamos a sumergir!
En un nuevo mundo el futuro es
¡esperando!
Quiero mantenerme cerca de ti, tan tiernamente,
¡Así que déjame ayudar a apoyar tus sueños!

No tengo nada,
Realmente puedo presumir ni siquiera el
Bit más leve ...
Cuando llegué a tus sentidos,
Solo estaba mirando hacia abajo en medio nublado
dias.

Me gustaría que cambiemos ese nebuloso.
Sentimiento incierto,
En, yo también puedo hacerlo!

Viendo todo por primera vez, tu
sentir a una pérdida constante ...
¡Pero soy de la misma manera!

¡Vamos a sumergir!
En un nuevo mundo el futuro es
¡esperando!
Bien busca un momento lleno hasta el borde.
¡con luz!
Es hora de que nos ejecutemos con abandono.
Sí, ese tiempo es ahora mismo!
Quiero mantenerme cerca de ti, tan tiernamente,
Entonces, ¿vamos a hacer lo mejor juntos, bien?

Si hay una cosa que podría ser capaz de
presumir acerca de,
Es eso últimamente, parece que estoy viviendo.
días soleados
Ya no estoy siempre mirando hacia abajo,
La forma en que solía ser.

A medida que el paisaje me pasa por,
¡Experiencias animadas fluyen en abundancia!
No pude ayudar, pero froté los ojos en
¡incredulidad!

Si puedes simplemente dar un paso, el otro
La pierna seguirá naturalmente;
A un ritmo relajado, vendrá.
¡contigo!
A veces recogiendo la velocidad ...
Ocasionalmente tomándolo fácil ...
Ahh, vivían a través de cada uno y cada uno
día
¡Estábamos viviendo aquí y ahora!

Permite la cabeza hacia adelante,
¡A un mundo maravilloso! Lo que nos espera
allí,
Puede que no sea fácil ... es tan deprimente,
¿Derecha?
Pero es el momento de cambiar esto a una
oportunidad
Sí, ese tiempo es ahora mismo!
Quiero mantenerme cerca de ti, tan tiernamente,
¡Así que déjame ayudar a apoyar tus sueños!

¡Vamos a sumergirte!
¡El mundo es nuevo! Y el futuro es
¡esperando!
Bien busca un momento lleno hasta el borde.
¡con luz!
Es hora de que nos ejecutemos con abandono.
Aprende a amarte a ti mismo aquí y ahora!
Siempre quiero estar lleno de orgullo,
Así que vamos a hacer nuestro mejor esfuerzo juntos!

Girls Beyond the Wasteland Sekai wa Kyou mo Atarashii Letra - Información

Titulo:Sekai wa Kyou mo Atarashii

AnimeGirls Beyond the Wasteland

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending Theme

Realizada por:Sayuki Kuroda (CV: Haruka Chisuga), Yuka Kobayakawa (CV: Kana Hanazawa), Teruha Ando (CV: Satomi Akesaka), Uguisu Yuki (CV: Satomi Sato)

Organizada por:Koshiro Honda

Letra hecha por:Aira Yuuki

Girls Beyond the Wasteland Información y canciones como Sekai wa Kyou mo Atarashii

Sekai wa Kyou mo Atarashii Letra - Girls Beyond the Wasteland
Girls Beyond the Wasteland Argumento

Sekai wa Kyou mo Atarashii Letra - Girls Beyond the Wasteland pertenece al anime Girls Beyond the Wasteland, échale un vistazo el argumento:

Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu revela un cautivador viaje de autodescubrimiento y caminos inexplorados, donde las personas buscan su verdadero propósito en medio de los flujos y reflujos de la vida. Profundizando en la narrativa, somos testigos de Buntarou Hojo, un prodigio de la escuela secundaria con una habilidad innata para escribir, pero que carece de cualquier apariencia de dirección o planes concretos para el futuro. Sin embargo, el destino da un giro intrigante cuando Sayuki Kuroda, una compañera de clase que reconoce astutamente el potencial sin explotar de Buntarou, da un paso adelante con una propuesta audaz. Ella lo atrae para que se una a su grupo dedicado al desarrollo de juegos bishoujo, decidido a guiarlo hacia la utilización de sus talentos al máximo. Tomado por sorpresa dentro de los confines del baño de la escuela, Buntarou se encuentra perplejo cuando Sayuki lo confunde con lo que parece ser una propuesta romántica. Pero, la verdad pronto se desentraña ante él: esta cita es, de hecho, una entrevista de trabajo. A pesar de su reticencia inicial, Buntarou acepta y se embarca en una búsqueda para reunir un equipo de individuos visionarios, impulsándose hacia la maestría en la creación de juegos. Lo que no sabe es que este emocionante viaje no solo despertará su destreza creativa, sino que también desentrañará profundas ideas sobre la vida misma. Únete a nosotros mientras estos aspirantes a visionarios navegan por los reinos inexplorados del desarrollo de juegos, embarcándose en una expedición transformadora que desafiará las convenciones y redefinirá sus propios destinos.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Girls Beyond the Wasteland también llamado Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu | The girls who aim for the wildlands | Girls beyond the youth KOYA | Shokomeza

Acerca de Girls Beyond the Wasteland

Si aún quieres aprender más del anime de la canción Sekai wa Kyou mo Atarashii, no te pierdas esta información sobre Girls Beyond the Wasteland:

La muy esperada novela visual hizo su debut el 25 de marzo de 2016, cautivando a los fanáticos de todo Japón. Este emocionante lanzamiento cuenta con un elenco de estrellas, que da vida a los queridos personajes del anime una vez más.

Espero que haya encontrado útil esta información sobre Girls Beyond the Wasteland también llamado Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu | The girls who aim for the wildlands | Girls beyond the youth KOYA | Shokomeza