Romaji
Spicy Marmalade jidai wa marude
ui himeta kao de madowaseru
to be lead astray, with faces hidden by
sadness.
nani furueteru kairaku shugisha ga
warau
sameta REERU no ue kizu kazu ni
shiku mareta mirai
Lying along these frozen rails is a
future that's been planned without
telling us.
kibasa ga jama suru jounetsu ga
douka shiteru
kanari akumu janai? taikutsu ga
shouwa shiteru
Quite a nightmare, isn't it? Boredom's
fighting back.
Spicy Marmalade hajiketa mama de
kon yori no CHANSU wo tsukame
Vanish into the night jidai wa maru
de
ui himeta kao de madowaseru
seize hold of this evening's chance.
Vanish into the night These days,
people really seem
to be lead astray, with faces hidden by
sadness.
aoi tsuki no SUTEGI naki dashite
hiru ga sakebu
amai BIN no naka jya chimeiteki
jijitsu wa kanchigai
In the sweet contents of the bottle, the
fatal reality is a misunderstanding.
ikazura ni hoshi gari hayari wo
jibun ni hameru
kanari mondai janai? kyoe ni sae
kizukenai
Quite a problem, isn't it? Vainly not
even noticing...
Spicy Marmalade jibun no mama de
sabita kusari nara hazuse
Vanish into the night mitsumeta mama
de
kon yori mo yubisaki de maboroshi ni
throw off the chains if they've rusted.
Vanish into the night Even tonight, so
intently gazed upon,
becomes a phantom with the touch of a
fingertip.
Spicy Marmalade hajikete mama de
kon yori no CHANSU wo tsukame
Vanish into the night kiwadatsu
Marmalade
kakugo kimeta naraba isso
seize hold of this evening's chance.
Vanish into the night Conspicuous
marmalade
If you've decided you're ready, well,
then...
Spicy Marmalade jibun no mama de
sabita kusari nara hazuse
Vanish into the night jidai wa maru
de
ui himeta kao de madowaseru
throw off the chains if they've rusted.
Vanish into the night These days,
people really seem
to be lead astray, with faces hidden by
sadness.
English
Spicy Marmalade These days, people
really seem
What's making you tremble? Hedonists
are the ones who smile.
Eccentricity is an obstacle; passion is
absorbing.
Spicy Marmalade Now that it's
exploded into being,
Beneath the stage of the pale moon, the
sobbing villain screams aloud.
Mischievously acting like you want it,
join the fad yourself.
Spicy Marmalade In your own way,
Spicy Marmalade Now that it's
exploded into being,
Spicy Marmalade In your own way,
Kanji
Spicy Marmalade 時代はまるで
憂い秘めた顔で 惑わせる
何に震えてる 快楽主義者が笑う
冷めたレールの上 気付かずに 仕組まれた未来
奇抜さが邪魔する 情熱が同化してる
かなり悪夢じゃない? 退屈が勝負してる
Spicy Marmalade
弾けたままで
今宵のチャンスを掴め
Vanish into the night
時代はまるで
憂い秘めた顔で 惑わせる
青い月のステージ 泣き出した悪役が叫ぶ
甘いビンの中じゃ 致命的事実は勘違い
悪戲に欲しがり 流行を自分に填める
かなり問題じゃない? 虚栄にさえ気付ない
Spicy Marmalade
自分のままで
さびた鎖ならはずせ
Vanish into the night
見つめたまるで
今宵も指先でまぼろしに
Spicy Marmalade
弾けたままで
今宵のチャンスを掴め
Vanish into the night
際だつMarmalade
覚悟決めたならば いっそ
Spicy Marmalade
自分のままで
さびた鎖ならはずせ
Vanish into the night
時代はまるで
憂い秘めた顔で 惑わせる
Alle Texte
Würzige Marmelade heutzutage, Menschen
wirklich scheint
Was macht dich zittern?Hedonisten
sind diejenigen, die lächeln.
Exzentrizität ist ein Hindernis;Leidenschaft ist
absorbierend.
Spicy marmalade jetzt, dass es
ins Wesen explodiert,
Unter der Bühne des blassen Mondes, der
Schluchzbündel schreien laut.
Schelmisch handeln wie du willst,
Tritt dem Modezettel dich an.
Würzige Marmelade auf Ihrer eigenen Art,
Spicy marmalade jetzt, dass es
ins Wesen explodiert,
Würzige Marmelade auf Ihrer eigenen Art,