Romaji
OH! OH! SMASHING BLUE OH! OH!
kawaita tsumori ame ga tsuzunaku katari
kakeru
[namida wa seijaku ni...samayou yoru ga
akeru]
KARADA wo tsutau ame ni furueru awai omoi
[guren no yuuwaku ni...samayou yoru ga
akeru]
Mabushii kiseki wo irodoru SMASHING BLUE
hajimaru MAKE ME TRUE kieyuku tsuki wa
SILENT
kimi no koe mo iranai SMASHING BLUE
Suhada ni nokoru kiramekimaru de
TWILIGHT
OH! OH! SMASHING BLUE OH! OH!
OH! OH! SMASHING BLUE OH! OH!
GLASS no shareta uso ni nanika wo
hoshigaru MY HEART
shien no sono yubi de wazukani sasoi
kakeru
Towa ni hirogaru sekai wo SMASHING BLUE
kioku no MAKE ME TRUE usureru kimi
wa SILENT
koware souna SPEED SMASHING BLUE
subete wo kakete kake agaru toki wa
TWILIGHT
OH! OH! SMASHING BLUE OH! OH!
OH! OH! SMASHING BLUE OH! OH!
DRAMA shitate no FAKE IT MOON
kodoku wo seou STORY TALE
sameta hitomi de MAKE IT BLUE
Mabushii kiseki wo irodoru SMASHING BLUE
hajimaru MAKE ME TRUE kieyuku tsuki
wa SILENT
kimi no koe mo iranai SMASHING BLUE
Suhada ni nokoru kiramekimaru de TWILIGHT
English
OH! OH! SMASHING BLUE OH! OH!
The dried aftermath of the passing
shower has begun painfully to tell the
tale:
"In tears, so silently... the wandering
nights have passed."
Shivering with the rain that trails down
my body, a fleeting thought passes:
"In crimson allure... the wandering
nights have passed."
Coloring the radiant miracle Smashing
Blue
Beginning to make me true The
vanishing moon is silent
We don't need even your voice
Smashing Blue
Our bodies are left naked, glittering
just like twilight
OH! OH! SMASHING BLUE OH! OH!
OH! OH! SMASHING BLUE OH! OH!
Amid these glassy stylish lies, my heart
seems to want something.
With those smoke-illusory fingers,
you've merely begun to call out to me.
Smashing Blue the world that stretches
toward eternity*
In memories, make me true Fading, you
are silent
Speed that could break us Smashing
Blue
Twilight is the time that begins
everything and then races on ahead.
OH! OH! SMASHING BLUE OH! OH!
OH! OH! SMASHING BLUE OH! OH!
Drama's preparations, the Fake it Moon
The storyteller, burdened with loneliness
With awakened eyes, Make it Blue
Coloring the radiant miracle Smashing
Blue
Beginning to make me true The
vanishing moon is silent
We don't need even your voice
Smashing Blue
Our bodies are left naked, glittering
just like twilight
Kanji
乾いた通り雨が切なく語りかける
「涙は静寂に...さまよう夜が明ける」
カラダをつたう雨にふるえる 淡い想い
「紅蓮の誘惑に...さまよう夜が明ける」
眩しい奇跡を彩る Smashing Blue
始まるMake me true
消えゆく月はsilent
君の声もいらない Smashing Blue
素肌に残る きらめきまるでトワイライト
ガラスのしゃれた嘘に 何かを欲しがるMy
heart
紫煙のその指でわずかに誘いかける
永遠に広がる世界をSmashing Blue
記憶の Make me true
うすれる君はsilent
壊れそうなスピード Smashing Blue
全てをかけて かけ上がる時はトワイライト
OH! OH! Smashing Blue
OH! OH!
ドラマ仕立ての Fake it Moon
孤独を背負う ストーリーテイラー
さめた瞳で Make it Blue
眩しい奇跡を彩る Smashing Blue
始まるMake me true
消えゆく月はsilent
君の声もいらない Smashing Blue
素肌に残る きらめきまるでトワイライト
Alle Texte
OH! OH! Smashing blau oh! OH!
Der getrocknete Nachhoffnung des Todes
Die Dusche hat schmerzhaft begonnen, das zu sagen
Geschichte:
In Tränen, so leise ... der Wanderung
Nächte sind bestanden.
Schaudert mit dem Regen, der nach unten ist
Mein Körper, ein flüchtiger Gedanke vergeht:
In Crimson Christing ... der Wanderung
Nächte sind bestanden.
Färben Sie das Strahlungswunder zerschlagen
Blau
Beginn, mich wahr zu machen
Verschwindender Mond ist still
Wir brauchen nicht einmal deine Stimme
Blau zerschlagen
Unsere Körper bleiben nackt, glitzernd
genau wie dämmerung
OH! OH! Smashing blau oh! OH!
OH! OH! Smashing blau oh! OH!
In diesem glasigen stilvollen Lügen, mein Herz
scheint etwas zu wollen.
Mit diesen rauch-illusorischen Fingern,
Sie haben nur begonnen, mich anzurufen.
Blau die Welt, die sich erstreckt
in Richtung Ewigkeit *
In Erinnerungen, machen Sie mich wahres Verblassen, Sie
sind still
Geschwindigkeit, die uns brechen könnte
Blau
Twilight ist die Zeit, die beginnt
Alles und dann Rennen weiter.
OH! OH! Smashing blau oh! OH!
OH! OH! Smashing blau oh! OH!
Dramaspräparate, der gefälschte IT-Mond
Der Geschichtenerzähler, belastet mit Einsamkeit
Mit weckten Augen, machen Sie es blau
Färben Sie das Strahlungswunder zerschlagen
Blau
Beginn, mich wahr zu machen
Verschwindender Mond ist still
Wir brauchen nicht einmal deine Stimme
Blau zerschlagen
Unsere Körper bleiben nackt, glitzernd
genau wie dämmerung