Romaji
tooku hanareteru hodo ni chikaku ni
kanjiteru
samishisa mo tsuyosa eto kawatteku...
kimi wo omottanara
machi mo hito mo yume mo kaeteiku jikan
ni
tada sakaratteita
kotoba wo kasanete mo wakari aenai koto
mada shiranakatta ne
kimi dake wo dakishimetakute nakushita
yume kimi wa
"akiramenaide" to itta
tooku hanareteru hodo ni chikaku ni
kanjiteru
samishisa mo tsuyosa eto kawatteku...
kimi wo omottanara
setsunaku mune wo sasu sore wa yume no
kakera
arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido
shinjite
kimi ga inai hibi ni zutto tachitomatta
demo arukidashiteru
kimi to wakachiatta dono guuzen nimo imi
ga
sou kanarazu atta
sorezore no yume wo kanaete mata
meguriau toki
guuzen wa unmei ni naru
yabureta yakusoku sae mo chikai ni
kaetanara
ano basho de deau toki ano koro no futari
ni nareru kana?
"yasashisa" ni niteiru natsukashii omokage
me wo tojite mieru kara te wo furezu
arukoto wo shiru kara
asu ni hagurete kotae ga nanimo
mienakute mo
kimi ni au sono tame ni kasaneteku "kyou"
to iu shinjitsu
tooku hanareteru hodo ni chikaku ni
kanjiteru
samishisa mo tsuyosa eto kawatteku...
kimi wo omotta nara
setsunaku mune wo sasu sore wa yume no
kakera
arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido
shinjite
English
The further we are apart, the nearer I
feel you are.
Even my loneliness turns into strength...
when I think of you.
In a time where streets, people and
dreams change,
I could only oppose them.
I still did not realize,
That there are things that can't be
conveyed even with words.
My lost dreams of wanting to hold you by
my side,
For them, you said, "Don't give up!"
The further we are apart, the nearer I
feel you are.
Even my loneliness turns into strength...
when I think of you.
The thing that pierces the gentle chest,
that's a fragment of my dream.
Believe once more in the the miracle that
is our chanced meeting.
In the days without you, I've stopped
moving.
But now I am walking out of here.
All the coincidences we shared, certainly
They all have their meanings.
When our dreams comes true one by one,
and we meet again,
The coincidences become destiny.
If even the torn promises can change
into vows,
Can we also change back to the two of us
from the time we met at that place?
The dear faces that resemble "kindness".
I can see with my eyes closed, I know
you are here without our hands touching.
Even if I can't see the astrayed answers
tomorrow,
I carry the truth known as "today" in
order to meet you.
The further we are apart, the nearer I
feel you are.
Even my loneliness turns into strength...
when I think of you.
The thing that pierces the gentle chest,
that's a fragment of my dream.
As it is, believe once more in the the
miracle that is our chanced meeting.
Kanji
遠く離れてるほどに
近くに感じてる
寂しさも強さへと
変換(かわ)ってく
...君を想ったなら
街も 人も 夢も
変えていく時間(じかん)に
ただ 逆らっていた
言葉を重ねても
理解(わか)り合えないこと
まだ 知らなかったね
君だけを抱きしめたくて
失くした夢 君は
「諦メナイデ」と云った
遠く離れてるほどに
近くに感じてる
寂しさも強さへと
変換(かわ)ってく
...君を想ったなら
切なく胸を刺す
それは夢の欠片(かけら)
ありのまま出逢えてた その奇跡
もう一度信じて
君がいない日々に
ずっと 立ち止まった
でも 歩き出してる
君と分かち合った
どの偶然にも意味が
そう 必ずあった
それぞれの夢を叶えて
まためぐり逢う時
偶然は運命になる
破れた約束さえも
誓いに変えたなら
あの場所で 出逢う時
あの頃の二人に戻(なれ)るかな?
"優しさ"に似ている 懐かしい面影
瞳(め)を閉じて見えるから
手を触れず在(あ)ることを知るから
明日(あす)に はぐれて
答えが何も見えなくても
君に逢う そのために
重ねてく"今日"という真実
遠く離れてるほどに
近くに感じてる
寂しさも強さへと
変換(かわ)ってく
...君を想ったなら
切なく胸を刺す
それは夢の欠片(かけら)
ありのまま出逢えてた その奇跡
もう一度信じて
Alle Texte
Je weiter wir getrennt sind, näherer ich
fühle dich.
Sogar meine Einsamkeit verwandelt sich in Kraft ...
wenn ich an dich denke.
In einer Zeit, in der Straßen, Menschen und
Träume ändern sich,
Ich konnte ihnen nur widersprechen.
Ich merkte immer noch nicht,
Dass es Dinge gibt, die nicht sein können
selbst mit Worten übertragen.
Meine verlorenen Träume, dich von zu halten
meine Seite,
Für sie sagten Sie, gib nicht auf!
Je weiter wir getrennt sind, näherer ich
fühle dich.
Sogar meine Einsamkeit verwandelt sich in Kraft ...
wenn ich an dich denke.
Das, was die sanfte Brust durchdringt,
Das ist ein Fragment meines Traums.
Glaube noch einmal im Wunder, dass
ist unser zeigte Treffen.
In den Tagen ohne dich hörte ich an
ziehen um.
Aber jetzt geht ich hier raus.
Alle Zufälle, die wir sicherlich geteilt haben
Sie alle haben ihre Bedeutungen.
Wenn unsere Träume von einem von einem wahr werden,
und wir treffen uns wieder,
Die Zufälle werden zum Schicksal.
Wenn sich auch die zerrissenen Versprechen ändern können
in Gelübde,
Können wir uns auch wieder in beide von uns ändern?
Von der Zeit, an der wir uns an diesem Ort trafen?
Die lieben Gesichter, die Freundlichkeit ähneln.
Ich kann mit geschlossenen Augen sehen, weiß ich
Sie sind hier, ohne unsere Hände zu berühren.
Auch wenn ich die in unzähligen Antworten nicht sehen kann
Morgen,
Ich trage die als heute bekannte Wahrheit
um dich kennenzulernen.
Je weiter wir getrennt sind, näherer ich
fühle dich.
Sogar meine Einsamkeit verwandelt sich in Kraft ...
wenn ich an dich denke.
Das, was die sanfte Brust durchdringt,
Das ist ein Fragment meines Traums.
Wie es ist, glauben Sie noch einmal in der
Wunder, das ist unser zeitiges Treffen.