Romaji
sono tsuyoi hikaru manazashi ni itsumo
akogarete iru
namida ga hoho wo nurashite mo sore wa
yowasa janai yo
dekinai koto kazoetari shinai de tada
arukeba ii yo
eien ni tsuzuku yoru wa nai yo tatoe
amefuri demo
sukoshizutsu dakedo kawatte yuku yo
sugiru kaze no nioi
sou michi wa tsuzuiteru yo
"sayonara" son'na kanashimi wa kesshite
hanatanai kara
yuugure ga yami wo tsurete kite mo
kokorobosoku wa nai yo
hitorikiri de tatakaou nante omowanai de
ii yo
sora no hoshitachi ga usuku kiete
miushinaisouna toki
kitto ato sukoshi... mou sukoshi de
kuruyo sore wa asa no otozure
dokomademo tsuzuku kono sekai de ima ni
mo tobesouna
kimi wo miteru yo koko de miteru yo
mabushii kimochi daite
sou itsumo soba ni iru yo
eien ni tsuzuku yoru wa nai yo tatoe
amefuri demo
sukoshizutsu dakedo kawatte yuku yo
sugiru kaze no nioi
dokomade mo tsuzuku kono sekai de futari
te wo tsunaide aruite yukeru
son'na kiseki ga mimamotte kureru kara
mou kowagaranakute ii yo
English
I'm always yearning for your strong,
shining glance
Even if tears soak my cheeks, that's
surely not weakness
You should just walk without counting
the things that you can't do
There is no night that will last
forever, even if it's in the rain
Though it's little by little, the scent
of elapsing wind will change
Yes, my path goes on
Because I'll never let go of such a
sorrow as "good-bye,"
Even if the sunset brings darkness with
it, I won't be disheartened
You don't have to think something like
"I'll fight all on my own"
When the stars in the sky are fading
weakly and we're about to lose sight of
them
Surely in a little bit... the arrival of
dawn will come in a little bit
In this world that goes on forever, I'm
looking at you
Who are about to fly even now, I'm
holding brilliant feelings and looking at
you here
Yes, I am always near you
There is no night that will last
forever, even if it's in the rain
Though it's little by little, the scent
of elapsing wind will change
In this world that goes on forever, we
two can hold hands and walk on
Because such a miracle as that is
watching over us,
We don't have to be afraid anymore
Kanji
その強い光るまなざしに いつもあこがれている
涙が頬をぬらしても それは弱さじゃないよ
出来ない事 数えたりしないで ただ歩けばいいよ
永遠に続く夜はないよ たとえ雨降りでも
少しずつだけど 変わってゆくよ
過ぎる風のにおい
そう 道は続いてるよ
「さよなら」そんな悲しみは 決して放たないから
夕暮れが闇を連れてきても 心細くはないよ
ひとりきりで戦おうなんて 思わないでいいよ
空の星たちが 薄く消えて 見失いそうな時
きっとあと少し...もう少しで来るよ
それは朝の訪れ
どこまでも続くこの世界で今にも飛べそうな
君を見てるよ ここで見てるよ
眩しい気持ち抱いて
そういつもそばにいるよ
永遠に続く夜はないよ たとえ雨降りでも
少しずつだけど 変わってゆくよ
過ぎる風のにおい
どこまでも続くこの世界で
2人手を繋いで歩いてゆける
そんな奇跡が 見守ってくれるから
もう 怖がらなくていいよ
Alle Texte
Ich sehne immer nach deinem starken,
glänzender Blick
Auch wenn Tränen meine Wangen einweichen, das ist das
Sicher nicht Schwäche
Sie sollten einfach ohne Zählen gehen
die Dinge, die Sie nicht tun können
Es gibt keine Nacht, die dauern wird
Für immer, auch wenn es im Regen ist
Obwohl es wenig von klein, der Duft
von einem verstrichenen Wind ändert sich
Ja, mein Pfad geht weiter
Weil krank niemals so ein loslassen
Trauer als Aufentkost,
Auch wenn der Sonnenuntergang die Dunkelheit mit bringt
Ich werde nicht enttäuert
Sie müssen nicht so etwas denken
Ich kämpfe alle alleine
Wenn die Sterne am Himmel verblassen
schwach und waren dabei, den Augen zu verlieren
Sie
Sicherlich in ein bisschen ... die Ankunft von
Dawn wird ein wenig kommen
In dieser Welt geht das für immer weiter, im
dich anschauen
Wer ist gerade jetzt fliegen, ich bin
brillante Gefühle halten und betrachten
du hier
Ja, ich bin immer in der Nähe
Es gibt keine Nacht, die dauern wird
Für immer, auch wenn es im Regen ist
Obwohl es wenig von klein, der Duft
von einem verstrichenen Wind ändert sich
In dieser Welt, die für immer weitergeht, wir
Zwei können Hände halten und gehen
Weil so ein Wunder wie das ist
Über uns beobachten,
Wir müssen nicht mehr Angst haben