Gyakufuu No Toki Ni Hitori Text - Harukanaru Toki no Naka de

Miki Shinichirou (Masaomi). Gyakufuu No Toki Ni Hitori Harukanaru Toki no Naka de "Kurenai no Tsuki" Ending Theme Text

Gyakufuu No Toki Ni Hitori Text

Aus dem AnimeHarukanaru Toki no Naka de

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Dare mo ore no koto wo shiru mono no nai
sekai
Hatenai yami no kanata no mirai wo
shinjiyou
Gyakufuu ni makezu ni
Hohoemu tsuki wa omae dakara
Sono tsuyosa de
Sono hikari de
Mata kitto aou

Aah, ore wa ikiru
Mukai kaze wo tobu chikara ni shite
Soshite ore wa susumu
Itsuka omae to deau sono tame ni
dakishimeru tame ni

Furi mukanai ore wo futo yobitomeru koe
yo
Hatenai toki no kanata de modotte konai
ka to
Gyakufuu ni makezu ni hitomi wo korashi
asu wo sagase
Kono ketsui o, kono negai o, nigirishime
yukou

Aah, ore wa mamoru
Suna no shiro mo daichi no ibuki mo
Soshite ore wa chikau
Unmei nante kaete miseru sa to

...Kono te ni wa nani mo nai
Dakara tsukameru sa
RISUKU wa CHANSU e to
Kaeru mono sa...

Aah, aitai toki
Miageru darou kurenai no tsuki wa
Akai DAIYAMONDO
Taeru koto naku
Kagayaki tsuzukeru

Aah, ore wa ikiru
Mukai kaze wo tobu chikara ni shite
Soshite ore wa susumu
Itsuka omae to deau sono tame ni
Hanashitari shinai

English

In a world where there's nobody that I
know
I need to believe in a future that lies
On the other side of the endless darkness
I won't lose to the adverse wind
because the smiling moon is you
With this strength
With this light
We'll definitely meet again

Ah, I'm alive
I'll turn the opposing wind into flying
strength
And I'll move forward
For the sake of someday meeting you again
For the sake of embracing you.

Without me turning round, a sudden voice
calls me to a halt
It asks me "Can't you go back to the
other side of this endless time?
Don't lose to the adverse wind,
Keep your eyes focused and search for
tomorrow.
With this resolve, with this wish, hold
on tight and lets go."

Ah, I'll protect you
From the castle of sand, to the breath
of the earth
And I'll swear to you
That somehow we'll see a way to change
fate

...There's nothing in my hands
But when you take hold of it
Risk becomes a changing thing,
moving towards opportunity.

Ahh, when I miss you
Surely if I look up I'll see the red
diamond
That is the crimson moon
It's something that can never die out
And it continues to shimmer

Ah, I'm alive
I'll turn the opposing wind into flying
strength
And I'll move forward
For the sake of someday meeting you again
I won't ever let you go.

Kanji

誰も俺のことを知る者のない世界
果てない闇の彼方の未来を信じよう
逆風に負けずに微笑む月はお前だから
その強さで、その光で またきっと逢おう

ああ、俺は生きる 
向かい風を飛ぶ力にして
そして俺は進む
いつかお前と出逢うそのために
抱きしめるために

ふり向かない俺をふと呼び止める声よ
果てない時の彼方で戻って来ないかと
逆風に負けずに瞳を凝らし明日を探せ
この決意を、この願いを 握りしめ行こう

ああ、俺は守る
砂の城も大地の息吹も
そして俺は誓う
運命なんて変えてみせるさと

。。。この手には何もない
だから掴めるさ
リスクはチャンスへと
変えるものさ

ああ、逢いたい時
見上げるだろう紅の月は
紅いダイヤモンド
絶えることなく輝き続ける

ああ、俺は生きる 
向かい風を飛ぶ力にして
そして俺は進む
いつかお前と出逢うそのために
離したりしない

Alle Texte

In einer Welt, in der es niemanden, dass ich
kennt
Ich muss an eine Zukunft glauben, die lügt
Auf der anderen Seite der endlosen Dunkelheit
Ich werde nicht an den widrigen Wind verlieren
Weil der lächelnde Mond du bist
Mit dieser Kraft
Mit diesem Licht.
Nun, auf jeden Fall wieder treffen

Ah, ich lebe
Ich schließe den gegnerischen Wind in das Fliegen
Stärke
Und krank bewegt sich vorwärts
Um eines Tages wieder zu treffen
Um dich umzunehmen.

Ohne mich umdrehen, eine plötzliche Stimme
ruft mich zum Halt an
Es fragt mich nicht, dass Sie nicht zum zurückkehren
Andere Seite dieser endlosen Zeit?
Verliere nicht an den widrigen Wind,
Halten Sie Ihre Augen fokussiert und suchen Sie nach
Morgen.
Mit dieser Lösung, mit diesem Wunsch, halten Sie
an fest und lässt gehen.

Ah, ich schütze dich
Vom Schloss von Sand bis zum Atem
der Erde
Und krank schwöre dir
Das sieht irgendwie einen Weg, um sich zu ändern
Schicksal

... gibt es nichts in meinen Händen
Aber wenn Sie es halten
Risiko wird zu einem wechselnden Ding,
Umzug zur Gelegenheit.

Ahh, wenn ich dich vermisse
Wenn ich aufschaue, sehe ich das Rot
Diamant
Das ist der purpurlose Mond
Es ist etwas, das niemals aussterben kann
Und es schimmert weiter

Ah, ich lebe
Ich schließe den gegnerischen Wind in das Fliegen
Stärke
Und krank bewegt sich vorwärts
Um eines Tages wieder zu treffen
Ich werde dich nie gehen lassen.

Harukanaru Toki no Naka de Gyakufuu No Toki Ni Hitori Text - Information

Titel:Gyakufuu No Toki Ni Hitori

AnimeHarukanaru Toki no Naka de

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:"Kurenai no Tsuki" Ending Theme

Durchgeführt von:Miki Shinichirou (Masaomi).

Harukanaru Toki no Naka de Informationen und Songs wie Gyakufuu No Toki Ni Hitori

Gyakufuu No Toki Ni Hitori Text - Harukanaru Toki no Naka de