Romaji
Hitori to aseri o kakaete
Subete ga tojiteku yoru ni
Doko ka de myakuutsu kodō
Kimi ga kikoeta
Shōjo wa ano sora o wataru
Kinō no namida to asita no yume tsunaide
Yoake no ao ni kiekaketa
Hoshi o tsukamu yo
Sora kara miorosu sekai wa
Urei mo mayoi mo hikaru
Asu no jibun aiseru
Kimi ga irunara
Shōjo wa ano sora o wataru
Kokoro sono mama ni kimi ni sasagetai
kara
Kasaneta hibi ga kagayaite
Hoshi o terasu yo
Shōjo wa ano sora o wataru
Kinō no namida to asu no yume tsunaide
Yoake no ao ni kiekaketa
Hoshi o tsukamu yo
Hoshi o terasu yo
English
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Kanji
ひとりと焦りを抱えて
すべてが閉じてく夜に
どこかで脈打つ鼓動
君が聞こえた
少女はあの空を渡る
昨日の涙と明日の夢つないで
夜明けの青に消えかけた
星をつかむよ
空から見おろす世界は
憂いも迷いも光る
明日のじぶん愛せる
君がいるなら
少女はあの空を渡る
心そのままに君に捧げたいから
かさねた日々が輝いて
星を照らすよ
少女はあの空を渡る
昨日の涙と明日の夢つないで
夜明けの青に消えかけた
星をつかむよ
星を照らすよ
Alle Texte
Alleine halten
Nachts ist alles geschlossen
Portal irgendwo beat
Du hast dich gehört
Mädchen kreuzt diesen Himmel
Die Tränen der gestern und den Traum von morgen
Ich verschwand in der blauen Morgendämmerung
Schnappt einen Stern
Die Welt, die vom Himmel aus gesehen werden kann
Ich bin auch verloren
Liebe morgen
Wenn du bist
Mädchen kreuzt diesen Himmel
Weil ich dir meine Gedanken widmen möchte
Der Tag des Tages glänzt
Ich beleuchtete die Sterne
Mädchen kreuzt diesen Himmel
Die Tränen der gestern und den Traum von morgen
Ich verschwand in der blauen Morgendämmerung
Schnappt einen Stern
Ich beleuchtete die Sterne