Romaji
Kono yoru ga aketara sugu ni
me [kanji: hitomi] wo akete ikiteyukou
Tatoe ame ga tataku hi ni mo
hana ga karenai
Anata ni kokoro wo
misukasarete shimatta no kon'ya
kowakute ryoute de hoho wo osaete'ta kedo
shinjite'ru
Hoshi no nagare hayasugite
negai koto tonae-owaranai
moshimo-nashi togeru kiseki ga
umidasetara wasurenaide
kasuka ni kikoeru yume-kodou
togirezu ima hibikidashita
nanigenai kokoro hitotsu de
kurushikute ureshikute
sarigenai kotoba hitotsu de
mitasarete iku
Hatenai sora e to
saratte kureta no dakishimete
Kawaita namida ga hoho wo mou ichido
tsutau
shinjite'ru
Yoru ga ake asa ga kite mo
mata yami ga tsutsumi-kurikaesu
Mou kizutsukanakute ii yo
anata ga mune wo hikari dakara
Kizuite waratte kono kimochi
hajimete na no koi wo shite'ru
tashika ni kikoeru yume-kodou
sekaijuu ni hibikitsuzuku
English
As soon as this night has turned to dawn
I open my eyes and go on living
Even if rain hits today
The flowers will not die
And you (1)
Saw through my heart tonight
Frightened, I press both hands to my
cheeks but...
I trust you
A shooting star goes by so quickly
I endlessy cry out my wish
If the miracle is fufilled
I won't forget it when it comes forth
Now so faintly, I can hear it, the
throbbing of my dream
Now it has stopped and echoed
It is only one casual word
That is painful and happy
It is only one casual word
That satisfies me
To the endless sky
You took me away and embraced me
My dry tears once again run down my
cheeks
I trust you
The night will turn to dawn and morning
will come but
The darkness wraps around me once again
We don't have to get hurt anymore
Because you are the light of my heart
I realize this and smile, these feelings
Are the beginning of being in love
Definitely now, I can hear it, the
throbbing of my dream
Continues to echo throughout the world
Kanji
この夜があけたらすぐに
瞳[め]をあけて生きてゆこう
たとえ雨がたたく日にも
花が枯れない
あなたに心を
見透かされてしまったの 今夜
怖くて両手でほほを押えてたけど
信じてる
星の流れ速すぎて
願い事 唱え終らない
もしもなしとげる奇跡が
生みだせたら 忘れないで
かすかに きこえる 夢鼓動
とぎれず今 響きだした
なにげない言葉一つで
苦しくてうれしくて
さりげない言葉一つで
満たされていく
果てない空へと
さらってくれたの 抱きしめて
乾いた涙がほほをもう一度つたう
信じてる
夜が明け朝がきても
また闇が つつみくりかえす
もう傷つかなくていいよ
あなたが胸を光だから
気づいて 笑って この気持ち
はじめてなの 恋をしてる
たしかに きこえる 夢鼓動
世界中に響きつづく
Alle Texte
Sobald diese Nacht in das Morgengrauen gedreht hat
Ich öffne meine Augen und lebte weiter
Auch wenn der Regen heute trifft
Die Blumen werden nicht sterben
Und du (1)
Sah heute Nacht mein Herz
Ängstlich, ich drücke beide Hände an meine
Wangen aber ...
Ich vertraue dir
Ein Shooting-Star geht so schnell vorbei
Ich schreie meinen Wunsch
Wenn das Wunder aufgefüllt ist
Ich werde es nicht vergessen, wenn es herauskommt
Jetzt so schwach, ich kann es hören, das
Pochen meines Traums
Jetzt hat es aufgehört und wiederholt
Es ist nur ein lässiges Wort
Das ist schmerzhaft und glücklich
Es ist nur ein lässiges Wort
Das befriedigt mich
Zum endlosen Himmel
Du hast mich mitgenommen und mich umarmt
Meine trockenen Tränen laufen wieder herunter
Wangen
Ich vertraue dir
Die Nacht wendet sich an Dämmerung und Morgen
wird aber kommen
Die Dunkelheit wickelt mich wieder um
Wir müssen nicht mehr verletzt werden
Weil du das Licht meines Herzens bist
Ich erkenne das und lächle, diese Gefühle
Sind der Anfang, verliebt zu sein
Definitiv jetzt kann ich es hören, das
Pochen meines Traums
Weiterhin auf der ganzen Welt echo