Romaji
Kono yoru ga aketara sugu ni
me [kanji: hitomi] wo akete ikiteyukou
Tatoe ame ga tataku hi ni mo
hana ga karenai
Anata ni kokoro wo
misukasarete shimatta no kon'ya
kowakute ryoute de hoho wo osaete'ta kedo
shinjite'ru
Hoshi no nagare hayasugite
negai koto tonae-owaranai
moshimo-nashi togeru kiseki ga
umidasetara wasurenaide
kasuka ni kikoeru yume-kodou
togirezu ima hibikidashita
nanigenai kokoro hitotsu de
kurushikute ureshikute
sarigenai kotoba hitotsu de
mitasarete iku
Hatenai sora e to
saratte kureta no dakishimete
Kawaita namida ga hoho wo mou ichido
tsutau
shinjite'ru
Yoru ga ake asa ga kite mo
mata yami ga tsutsumi-kurikaesu
Mou kizutsukanakute ii yo
anata ga mune wo hikari dakara
Kizuite waratte kono kimochi
hajimete na no koi wo shite'ru
tashika ni kikoeru yume-kodou
sekaijuu ni hibikitsuzuku
English
As soon as this night has turned to dawn
I open my eyes and go on living
Even if rain hits today
The flowers will not die
And you (1)
Saw through my heart tonight
Frightened, I press both hands to my
cheeks but...
I trust you
A shooting star goes by so quickly
I endlessy cry out my wish
If the miracle is fufilled
I won't forget it when it comes forth
Now so faintly, I can hear it, the
throbbing of my dream
Now it has stopped and echoed
It is only one casual word
That is painful and happy
It is only one casual word
That satisfies me
To the endless sky
You took me away and embraced me
My dry tears once again run down my
cheeks
I trust you
The night will turn to dawn and morning
will come but
The darkness wraps around me once again
We don't have to get hurt anymore
Because you are the light of my heart
I realize this and smile, these feelings
Are the beginning of being in love
Definitely now, I can hear it, the
throbbing of my dream
Continues to echo throughout the world
Kanji
この夜があけたらすぐに
瞳[め]をあけて生きてゆこう
たとえ雨がたたく日にも
花が枯れない
あなたに心を
見透かされてしまったの 今夜
怖くて両手でほほを押えてたけど
信じてる
星の流れ速すぎて
願い事 唱え終らない
もしもなしとげる奇跡が
生みだせたら 忘れないで
かすかに きこえる 夢鼓動
とぎれず今 響きだした
なにげない言葉一つで
苦しくてうれしくて
さりげない言葉一つで
満たされていく
果てない空へと
さらってくれたの 抱きしめて
乾いた涙がほほをもう一度つたう
信じてる
夜が明け朝がきても
また闇が つつみくりかえす
もう傷つかなくていいよ
あなたが胸を光だから
気づいて 笑って この気持ち
はじめてなの 恋をしてる
たしかに きこえる 夢鼓動
世界中に響きつづく
Todas las letras
Tan pronto como esta noche se haya convertido al amanecer.
Abro los ojos y sigo viviendo.
Incluso si la lluvia golpea hoy
Las flores no morirán
Y tu (1)
Vio a través de mi corazón esta noche
Asustado, presiono ambas manos a mi
mejillas pero ...
confío en ti
Una estrella fugaz pasa tan rápido
Lloro infinito, grito mi deseo
Si el milagro es chimenea
No lo olvidaré cuando salga
Ahora tan débil, puedo escucharlo, el
palpitante de mi sueño
Ahora se ha detenido y hizo eco.
Es solo una palabra informal
Eso es doloroso y feliz
Es solo una palabra informal
Eso me satisface
Al cielo sin fin
Me llevaste lejos y me abrazó
Mis lágrimas secas vueltas a correr mi
las mejillas
confío en ti
La noche se dirigirá al amanecer y la mañana.
vendrá pero
La oscuridad se envuelve una vez más.
Ya no tenemos que arriesgarnos.
Porque eres la luz de mi corazón.
Me doy cuenta de esto y sonrío, estos sentimientos.
Son el comienzo de estar enamorado
Definitivamente ahora, puedo escucharlo, el
palpitante de mi sueño
Continúa eco en todo el mundo