Arutairu Text - Kids on the Slope

Hata Motohiro, 秦基博 Arutairu Kids on the Slope Ending Theme Text

Arutairu Text

Aus dem AnimeKids on the Slope Sakamichi no Apollon | Sakamichi no Aporon | Apollo on the Slope | 坂道のアポロン

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Ano sakamichi de kimi wo matteita
Houkago no yakusoku ni tooku nijimu
sayonara

Furimuku kage namae wo yobugoe ga shite
Natsu no owari ni kizuki mo shinai de
boku wa kimi dake mitsumeta

Yowakute ibitsu de sugu ni kowaresou
na ano koro no boku ni ne
Chiisana tsubasa wo kimi ga kuretanda
Yuuyami kashiida sora ni kasuka na
hikari sagashite iru
Kimi ga suki dato suki dato ieta nara

Kyoukasho no sumi ni kaita tegami wa
Itsumademo todokazu ni ano hi no mama

Kokoro de wa mada kimi wo matteita
Sewashinaku sugite yuku hibi no dokoka
de kitto

Kawatta no wa boku no hou na no kana
Utsuru subete ga tanin no kao shite
shirajirashiku shizunda

"Zurusa mo tsukuroi sae mo shikatanai
sa" tsubuyaita kotoba wa
Yukiba wo nakushite futto tokete kieta
Yuuyami ukanda hoshi wa maru de ano hi
no kimi no you ni
Tayorinai ima wo yasashiku terashiteru

Wasurenai yo

Utsurou kaze ni itsuka no yume ga
kasunde mo kizutsuite mo
Soredemo kawaranai taisetsu na mono
idaite bokura wa kyou wo ikiru

Garasu wa kudakete mune ni sasatta mama
nibuku itamu keredo
Kira kira mabayui hikari ranhansha suru
Yuuyami magireta machi e nagai
sakamichi aruite yuku
Kimi no kakera wa itsumo koko ni aru
kara

Bokura no te to te ga musunda seiza wa
Hanarete mo hanarete mo kagayaiteru

English

I was waiting for you on that slope.
Farewell permeates our after-school
rendezvous.

As you turned around to my voice calling
your name,
I was gazing at you, not even aware of
the end of summer.

To me, who back then was weak, strange,
and on the verge of breaking,
you gave a pair of humble wings.
As the sun sets in the darkening sky, I
search for a faint light.
If only I had been able to tell you that
I loved you...

The letter I wrote in the corner of my
textbook
never managed to reach its destination.

In my heart, I was still waiting for you.
I was waiting at some point in our
restlessly passing days.

Was I the one that had actually changed?
Every face now looked unfamiliar and
quickly sank away.

"You can't blame people for being crafty
or trying to smooth over their faults."
These whispered words, having lost their
destination, suddenly vanished.
The stars, rising out of twilight's
darkness,
are gently illuminating my helpless
present, just as how you did on that day.

I will not forget.

Even if our long held dream should be
blurred or injured by the fickle wind,
we will still hold on to what's precious
to us and live through today.

Even though I still feel a dull pain
from the shattered glass shard pierced in
my bosom,
dazzling light is reflecting off that
shard and sparkling in all directions.
I walk on the long slope towards the
town that's shrouded in evening's
darkness.
Your shards can always be found in this
place.

The constellation created by our joined
hands
will always be sparkling no matter how
far apart the stars become.

Kanji

あの坂道で君を待っていた
放課後の約束に 遠く 滲む サヨナラ

振り向く影 名前を呼ぶ声がして
夏の終わりに気付きもしないで
僕は君だけ見つめた

弱くて いびつで すぐに壊れそうな
あの頃の僕にね
小さな翼を君がくれたんだ
夕闇 傾いだ空に かすかな光 探している
君が好きだと 好きだと 言えたなら

教科書の隅に書いた手紙は
いつまでも 届かずに あの日のまま

心では まだ 君を待っていた
せわしなく過ぎていく日々の どこかで きっと

変わったのは 僕の方なのかな
映る全てが 他人の顔して 白々しく沈んだ

「狡さも繕いさえも仕方ないさ」
つぶやいた言葉は
行き場を失くして ふっと 溶けて消えた
夕闇 浮かんだ星は まるで あの日の君のように
頼りない今を やさしく 照らしてる

忘れないよ

移ろう風に いつかの夢が 翳んでも 傷付いても
それでも変わらない大切なもの 抱いて
僕らは今日を生きる

ガラスは砕けて 胸に刺さったまま
鈍く痛むけれど
キラキラ 目映い光 乱反射する
夕闇 紛れた街へ 長い坂道 歩いてゆく
君のかけらは いつもここにあるから

僕らの手と手が結んだ星座は
離れても 離れても 輝いてる

Alle Texte

Ich habe auf diesen Hang auf dich gewartet.
Abschied durchdringt unsere Nach-Schule
Rendezvous.

Wenn Sie sich an meine Stimme umdrehen, rufen Sie an
dein Name,
Ich sah dich an, nicht einmal aufmerksam
das Ende des Sommers.

Für mich, wer zurück war, war dann schwach, seltsam,
und kurz davor, zu brechen,
Du hast ein paar bescheidene Flügel gegeben.
Wie die Sonne im dunklen Himmel setzt, ich
Suche nach einem schwachen Licht.
Wenn ich nur das sagen konnte
Ich habe dich geliebt...

Der Brief, den ich in der Ecke meiner schrieb habe
Lehrbuch
Es gelang es nie, sein Ziel zu erreichen.

In meinem Herzen wartete ich immer noch auf dich.
Ich wartete irgendwann in unserem
unruhig an Tagen vorbei.

War ich derjenige, der tatsächlich geändert hatte?
Jedes Gesicht sah jetzt unbekannt aus und
schnell weg sank.

Sie können die Leute nicht beschuldigen, um schlau zu sein
oder versuchen, über ihre Fehler zu glätten.
Diese flüsterten Wörter, die ihre verloren haben
Ziel, verschwand plötzlich verschwunden.
Die Sterne steigen aus den Twilights
Dunkelheit,
sind sanft meine hilflosen Beleuchtung
vorhanden, genauso wie sie an diesem Tag getan haben.

Ich werde nicht vergessen.

Auch wenn unser längerer Traum sein sollte
vom Fickle Wind verschwommen oder verletzt,
Wir werden immer noch daran halten, was kostbar ist
zu uns und leben heute durch.

Obwohl ich immer noch einen dumpfen Schmerz fühle
aus der zerschmetterten Glasscherben durchbohrt
mein bosom,
Das blendende Licht reflektiert das
Scherben und funkeln in alle Richtungen.
Ich gehe auf der langen Neigung in Richtung
Stadt, die abends gehüllt ist
Dunkelheit.
Ihre Scherben können in diesem Fall immer gefunden werden
Platz.

Die Konstellation, die von unserem verbunden ist
Hände
wird immer funkeln, egal wie
Weit entfernt werden die Sterne.

Kids on the Slope Arutairu Text - Information

Titel:Arutairu

AnimeKids on the Slope

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Hata Motohiro, 秦基博

Organisiert von:Kanno Yoko

Text von:Hata Motohiro, 秦基博

Kids on the Slope Informationen und Songs wie Arutairu

Arutairu Text - Kids on the Slope