Romaji
AKUSERU no himeisa kishimu TAIYA kara...
mishiranu kimi nosetobi dashita KU-PE
(Before the summer takes you. Right
now!)
oikakeru kage wo hurikiri DOA shimeta
kimi wa "dokodemo ii kara hashitte!" to
deai wa HAIUEI JANKUSHON
minato ga mieru koro
koi ni ochita to kidzuita
(Take me to Summer Side)
kuchidzuke yori yasashisa ga hoshii to
(Night of Summer Side)
adokenasa de
kakushita hitomi wa
otona datta ne
nami no nai irie narabu MASUTO no kage
kata wo daite sanbashi wo aruita yo
(Before the summer takes you. Right
now!)
kimazusa wa nigate na no to kyuu ni warai
ude wo surinuketa ne odoru mitai ni
yasashisa hagurakashi
nani wo sagashite'ru no
koi ni riyuu wa iranai
(Take me to Summer Side)
sasou you ni DEKKI e to tonda ne
(Night of Summer Side)
senaka sorashi
dare no mono ni mo ne
naranai wa yo tte
KISU shita ne
"isoganai to natsu ga
owari-sou da yo" tte
shiranai kao de kudoku yo
(Take me to Summer Side)
samishisa yori kuchidzuke ga hoshii to
(Night of Summer Side)
furikaetta
kimi no manazashi wa
otona datta ne
(Fall in your life...)
(Lost in the light...)
English
The scream of an accelerator from
screeching tires...
A coupe dashed out with a stranger
(you).
(Before the summer takes you. Right
now!)
You shut the door to break free from
pursuing shadows,
saying, "Anywhere's fine, step on it!"
Encounter at a highway junction.
By the time the harbor was in sight,
I realized I'd fallen in love.
(Take me to Summer Side)
Saying you want affection more than a
kiss,
(Night of Summer Side)
Hidden [denied]
by innocence, your eyes
were grown-up, weren't they?
The shadows of masts lying in a row on
the waveless inlet.
Hugging our shoulders, we walked the
docks.
(Before the summer takes you. Right
now!)
Suddenly laughing that the awkwardness
was hard to handle,
you slipped through my arms as if
dancing.
Evading tenderness,
what are you looking for?
We don't need an excuse for love.
(Take me to Summer Side)
As if to lure me, you leapt to the deck.
(Night of Summer Side)
Arching your back,
and saying that
you wouldn't be just anyone's,
you kissed me.
Saying "If we don't hurry,
summer will be over,"
you seduce me with an unfamiliar face.
(Take me to Summer Side)
Saying you want a kiss more than
loneliness,
(Night of Summer Side)
Turning back,
your gaze
was grown-up, wasn't it?
(Fall in your life...)
(Lost in the light...)
Kanji
『NIGHT OF SUMMERSIDE』
「きまぐれオレンジ・ロード」オープニング・テーマ
歌 :池田政典
作詞:売é��é��勇
作曲:NOBODY
編曲:新川 博
アクセルの悲é��さ軋むタイヤから...
見知らぬ女(きみ)乗せé��び出したクーペ
追いかける影を振り切りドアé��めた
君は「どこでもいいから走って!」と
出é��いはハイウエイ・ジャンクション
港が見えるé��
恋に落ちたと気づいた
Take me to summer side
口づけより優しさが欲しいと
Night of summer side
あどけなさで拒否(かく)した瞳は
大人だったね
波のない入江並ぶマストの影
肩を抱いて桟橋を歩いたよ
気まずさは苦手なのと急に笑い
腕をすりぬけてたね踊るみたいに
優しさはぐらかし
何を探してるの
恋に理由はいらない
Take me to summer side
誘うようにデッキへとé��んだね
Night of summer side
背中そらし誰のものにもね
ならないわよってキスしたね
急がないと夏が終りそうだよって
知らないé��で口説くよ
Take me to summer side
淋しさより口づけが欲しいと
Night of summer side
振り返った君の眼差しは
大人だったね
Alle Texte
Der Schrei eines Beschleunigers von
kreischende Reifen ...
Ein Coupé rannte mit einem Fremden aus
(Sie).
(Vor dem Sommer bringt Sie. Rechts
jetzt!)
Sie schließen die Tür, um sich frei zu brechen
Verfolgung von Schatten,
Sagen, irgendwie gut, treten Sie darauf!
Begegnung an einer Autobahnkreuzung.
Zu der Zeit, als der Hafen in Sicht war,
Mir wurde klar, dass ich mich verliebt habe.
(Nimm mich zur Sommerseite)
Zu sagen, dass Sie Zuneigung mehr als a
Kuss,
(Nacht der Sommerseite)
Versteckt [verweigert]
von Unschuld, deine Augen
wurden aufgewachsen, abgelensen sie?
Die Schatten der Masten liegen in einer Reihe auf
der Wellenzahneinlass.
Umarmungen unserer Schultern, wir gingen die
Docks
(Vor dem Sommer bringt Sie. Rechts
jetzt!)
Plötzlich lachen, dass die Unbeholfenheit
war schwer zu handhaben,
Du bist durch meine Arme gelockert, als ob
Tanzen.
Zärtlichkeit ausweichen,
nach was suchst Du?
Wir brauchen keine Entschuldigung für die Liebe.
(Nimm mich zur Sommerseite)
Wenn Sie mich locken, sprang man an das Deck.
(Nacht der Sommerseite)
Wölbung deinen Rücken,
Und das sagt
Du würdest nicht nur irgendeine sein,
du hast mich geküsst.
Wenn wir nicht beeilen,
Der Sommer wird vorbei sein,
Du verführst mich mit einem unbekannten Gesicht.
(Nimm mich zur Sommerseite)
Sag, du willst einen Kuss mehr als
Einsamkeit,
(Nacht der Sommerseite)
Umkehren,
Dein Blick
Wurde aufgewachsen, war es nicht?
(Fallen in dein Leben ...)
(Im Licht verloren ...)