Romaji
zutto yume wo miteta
tooi kioku
hikari ni tsutsumarete
toki ga tomatta
anata no koe ga suru
itsumo soba ni
yasashii oto hibiku
namae wo yonde
* nakanai de nakanai de
mainichi ai ni kite kureru no ne
nandomo hanashikakete kureru no ni
watashi kotaerarenai
chiisaku hikatteru
michi ga mieru
mukou gawa de kitto
anata ni aeru
kanashiku yurete iru
watashi dake ga
shitte iru hitomi wo
dakishimetakute
odayaka ni sugite yuku
futari no jikan kizami tsuzukeru
anata ni daisuki wo tsutaetai no
itsuka mezameta asa ni
ikanai de ikanai de
hitori no yoru ni michibikarete iku
samishii...
sono yubisaki ni furetai
konna soba ni iru no ni
* repeat
English
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Kanji
ずっと夢を見てた
遠い記憶
光に包まれて
時が止まった
あなたの声がする
いつもそばに
優しい音響く
名前を呼んで
* 泣かないで 泣かないで
毎日逢いに来てくれるのね
何度も話しかけてくれるのに
私答えられない
小さく光ってる
道が見える
向こう側できっと
あなたに会える
悲しく揺れている
私だけが
知っている瞳を
抱きしめたくて
穏やかに過ぎてゆく
二人の時間刻み続ける
あなたに大好きを伝えたいの
いつか目覚めた朝に
行かないで 行かないで
独りの夜に導かれていく
寂しい
その指先に触れたい
こんなそばにいるのに
* repeat
Alle Texte
Ich hatte lange Zeit einen Traum
Ferne Erinnerung
In hell gewickelt
Zeit angehalten
Stimme deiner Stimme
Immer
Sanft
sag meinen Namen
* Weine nicht ohne Schrei
Ich werde dich jeden Tag sehen
Ich werde über viele Male sprechen
Unvermeidlich beantwortet
Klein
Blick auf die Straße
Sicher auf der anderen Seite
Dich treffen
Plötzlich zittern.
Nur
Die Augen, die ich kenne
Ich möchte umarmen
Es ist zu beschäftigt
Setzen Sie die Zeit der beiden Personen fort
Ich möchte dir vermitteln
Irgendwann morgens morgens
Gehen Sie nicht ohne zu gehen
Zur Nacht führen
einsam
Ich möchte die Fingerspitzen berühren
Ich bin auf dieser Seite
* Wiederholen