Koi no mahou Text - Koe de Oshigoto!

Orange blossom ("Kanna Aoyagi" -MAKO- & "Fumika Warasono" -Ayano Ishikawa-) Koi no mahou Koe de Oshigoto! OVA Opening Song Text

Koi no mahou Text

Aus dem AnimeKoe de Oshigoto!

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Atsuku atasuku torokesou de mune ga mune
ga kurushiku naru
amaku nigai konna kimochi hajimete da yo

Juugyouchuu demo yume no naka demo kimi
no koto bakari kamo?!
BASU (furo) no naka demo nanishite itemo
YADA... kangaeteru
Hazukashikute DOKIDOKI shite kimi ga
yorokobu to kmochi yoku naru
motto mitai sonna egao ...kore ga *koi no
mahou?

Mawaru mawaru chikyuu no ue
kimi to deaetta sono hi kara
dondon ookiku natteku koi sonzai
Mou kore ijou wa DAME da yo mou kore
ijou wa muri da yo
kore ijou suki ni nattara dou nacchau
no?
My voice douka kotaete
Your voice douka oshiete

Te to te awasete hoshi ni onegai kimi no
onegai wa naani?
watashi no wa "naisho!" itsuka kimi ni
HIROIN ni naretara
Nakisou demo kurushikutemo kimi ga iru
dake de atataku naru
onaji fuu ni shite itai no... kakare *koi
no mahou!

Onaji onaji jigen no naka kimi to koko
ni irareru koto
kanau naraba zutto zutto kou shitetai
Atsuku atsuku torokesou de mune ga KOKO
ga okashiku naru
yasashiku naru konna kimochi hahimete da
yo
SUKI! kono koe de kimi ni
SUKI! todokeraretara

Meguru meguru kiseetsu no naka
kimi to deaetta sono hi kara
dondon ookiku natteku koi sonzai
motto motto fukaku fukaku futari futari
tsunagaretara
KOKORO to KOKORO de oshaberi dekiru
kurai
My voice douka tsutaete
Your voice douka oshiete

Atsuku atasuku torokesou de mune ga mune
ga kurushiku naru
amaku nigai konna kimochi hajimete da yo

English

My breast, my breast suffers, is hot, so
hot is going to melt
It's the first time I have such
bittersweet feelings.

I thinking always about the same, no
matter if it is during classes, in my
dreams,
in the bath, doing anything... oh no!
it's always you
My heart beats so fast it's embarrassing,
this feeling when i see you happy
I want to see more that smile... Is this
the magic of love?

Over the Earth that goes round and
round
love's existence has grown bigger and
bigger
since the day I meet you
No, it cannot go further, further is
impossible
what would happen if I love you more
than this?
My voice, please answer
Your voice, please explain me

I wish that our hands would join... what
are you wishing for?
I'd say "it's a secret!", if I become
your heroine someday.
It's so warm being by your side, so much
it so tough that would cry
I want we feel the same way... Come on,
magic of love!

Just, just being here with you, in this
same dimension
I want to do this so it can become true
My breast here feels so strange, is hot,
so hot is going to melt
It's the first time I have such
suspicious feelings.
"I love you!", if this cry
"I love you!", would reach to you.

Within, within the season than past
over and over
love's existence has grown bigger and
bigger
since the day I meet you
love's existence has grown bigger and
bigger
since the day I meet you
If we, if we connect more and more,
deeper and deeper
maybe we could talk from heart to heart
My voice, please tell him
Your voice, please explain me

My breast, my breast suffers, is hot, so
hot is going to melt
It's the first time I have such
bittersweet feelings.

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Meine Brust, meine Brust leidet, ist heiß
heiß wird schmelzen
Es ist das erste Mal, dass ich so habe
bittersüße Gefühle.

Ich denke immer ungefähr gleich, nein
Angelegenheit, wenn es während des Unterrichts ist, in meiner
Träume,
Im Bad, irgendetwas tut ... oh nein!
Es ist immer Sie
Mein Herz schlägt so schnell, dass es peinlich ist,
Dieses Gefühl, wenn ich dich glücklich sehe
Ich möchte mehr sehen, dass Lächeln ... ist das
Der Magie der Liebe?

Über der Erde, die runden und
runden
Liebe Die Existenz ist größer geworden und
größer
Seit dem Tag treffe ich dich
Nein, es kann nicht weiter gehen, weiter ist
unmöglich
Was würde passieren, wenn ich dich mehr liebe
als das?
Meine stimme, bitte antworte
Ihre Stimme, bitte erkläre mich

Ich wünschte, dass unsere Hände mitmachen würden ... was
Wünschen Sie sich?
Ich sage, es ist ein Geheimnis!, Wenn ich werde
Ihre Heldin eines Tages.
Es ist so warm, an Ihrer Seite, so sehr
Es ist so schwer, dass das weinen würde
Ich möchte, dass wir uns genauso fühlen ... komm schon,
Magie der Liebe!

Nur, nur hier mit dir, dabei
gleiche Dimension.
Ich möchte das tun, damit es wahr werden kann
Meine Brust fühlt sich hier so seltsam an, ist heiß,
so heiß wird schmelzen
Es ist das erste Mal, dass ich so habe
verdächtige Gefühle.
Ich liebe dich!, Wenn dieser Schrei
Ich liebe dich!, Würde zu dir greifen.

Innerhalb der Saison als die Vergangenheit
über und über
Liebe Die Existenz ist größer geworden und
größer
Seit dem Tag treffe ich dich
Liebe Die Existenz ist größer geworden und
größer
Seit dem Tag treffe ich dich
Wenn wir, wenn wir sich immer mehr anschließen,
tiefer und tiefer
Vielleicht könnten wir von Herzen zum Herzen sprechen
Meine Stimme, bitte sag es ihm
Ihre Stimme, bitte erkläre mich

Meine Brust, meine Brust leidet, ist heiß
heiß wird schmelzen
Es ist das erste Mal, dass ich so habe
bittersüße Gefühle.

Koe de Oshigoto! Koi no mahou Text - Information

Titel:Koi no mahou

AnimeKoe de Oshigoto!

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:OVA Opening Song

Durchgeführt von:Orange blossom ("Kanna Aoyagi" -MAKO- & "Fumika Warasono" -Ayano Ishikawa-)

Organisiert von:Funta7

Text von:Funta3

Koe de Oshigoto! Informationen und Songs wie Koi no mahou

Koi no mahou Text - Koe de Oshigoto!