Koi no mahou Paroles - Koe de Oshigoto!

Orange blossom ("Kanna Aoyagi" -MAKO- & "Fumika Warasono" -Ayano Ishikawa-) Koi no mahou Koe de Oshigoto! OVA Opening Song Paroles

Koi no mahou Paroles

De l'animeKoe de Oshigoto!

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Atsuku atasuku torokesou de mune ga mune
ga kurushiku naru
amaku nigai konna kimochi hajimete da yo

Juugyouchuu demo yume no naka demo kimi
no koto bakari kamo?!
BASU (furo) no naka demo nanishite itemo
YADA... kangaeteru
Hazukashikute DOKIDOKI shite kimi ga
yorokobu to kmochi yoku naru
motto mitai sonna egao ...kore ga *koi no
mahou?

Mawaru mawaru chikyuu no ue
kimi to deaetta sono hi kara
dondon ookiku natteku koi sonzai
Mou kore ijou wa DAME da yo mou kore
ijou wa muri da yo
kore ijou suki ni nattara dou nacchau
no?
My voice douka kotaete
Your voice douka oshiete

Te to te awasete hoshi ni onegai kimi no
onegai wa naani?
watashi no wa "naisho!" itsuka kimi ni
HIROIN ni naretara
Nakisou demo kurushikutemo kimi ga iru
dake de atataku naru
onaji fuu ni shite itai no... kakare *koi
no mahou!

Onaji onaji jigen no naka kimi to koko
ni irareru koto
kanau naraba zutto zutto kou shitetai
Atsuku atsuku torokesou de mune ga KOKO
ga okashiku naru
yasashiku naru konna kimochi hahimete da
yo
SUKI! kono koe de kimi ni
SUKI! todokeraretara

Meguru meguru kiseetsu no naka
kimi to deaetta sono hi kara
dondon ookiku natteku koi sonzai
motto motto fukaku fukaku futari futari
tsunagaretara
KOKORO to KOKORO de oshaberi dekiru
kurai
My voice douka tsutaete
Your voice douka oshiete

Atsuku atasuku torokesou de mune ga mune
ga kurushiku naru
amaku nigai konna kimochi hajimete da yo

English

My breast, my breast suffers, is hot, so
hot is going to melt
It's the first time I have such
bittersweet feelings.

I thinking always about the same, no
matter if it is during classes, in my
dreams,
in the bath, doing anything... oh no!
it's always you
My heart beats so fast it's embarrassing,
this feeling when i see you happy
I want to see more that smile... Is this
the magic of love?

Over the Earth that goes round and
round
love's existence has grown bigger and
bigger
since the day I meet you
No, it cannot go further, further is
impossible
what would happen if I love you more
than this?
My voice, please answer
Your voice, please explain me

I wish that our hands would join... what
are you wishing for?
I'd say "it's a secret!", if I become
your heroine someday.
It's so warm being by your side, so much
it so tough that would cry
I want we feel the same way... Come on,
magic of love!

Just, just being here with you, in this
same dimension
I want to do this so it can become true
My breast here feels so strange, is hot,
so hot is going to melt
It's the first time I have such
suspicious feelings.
"I love you!", if this cry
"I love you!", would reach to you.

Within, within the season than past
over and over
love's existence has grown bigger and
bigger
since the day I meet you
love's existence has grown bigger and
bigger
since the day I meet you
If we, if we connect more and more,
deeper and deeper
maybe we could talk from heart to heart
My voice, please tell him
Your voice, please explain me

My breast, my breast suffers, is hot, so
hot is going to melt
It's the first time I have such
bittersweet feelings.

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Ma poitrine, ma poitrine souffre, est chaude, alors
chaud va fondre
C'est la première fois que j'ai tellement
sentiments aigre-doux.

Je pense toujours à peu près la même chose, non
compte si c'est pendant les cours, dans mon
rêves,
Dans le bain, faire n'importe quoi ... Oh non!
c'est toujours toi
Mon coeur bat si vite son embarrassant,
ce sentiment quand je te vois heureux
Je veux voir plus que souriez ... est-ce
la magie de l'amour?

Sur la terre qui tourne et
tour
aime l'existence a grandi et
plus gros
Depuis le jour où je te rencontre
Non, ça ne peut pas aller plus loin, c'est plus loin
impossible
Que se passerait-il si je t'aime plus
que cela?
Ma voix, s'il vous plaît répondre
Ta voix, s'il vous plaît expliquer moi

Je souhaite que nos mains rejoignent ... Quoi
Souhaitez-vous?
Id dites que c'est un secret!, Si je deviens
votre héroïne un jour.
Son être si chaud à vos côtés, tellement
c'est si difficile que cela pleurerait
Je veux que nous ressentons de la même manière ... viens,
magie de l'amour!

Juste, juste être ici avec vous, dans cette
même dimension
Je veux faire cela pour que cela puisse devenir vrai
Ma poitrine ici se sent si étrange, c'est chaud,
si chaud va fondre
C'est la première fois que j'ai tellement
sentiments suspects.
Je t'aime!, Si ce cri
Je t'aime!, Je te jette à toi.

Dans la saison que dans la saison
encore et encore
aime l'existence a grandi et
plus gros
Depuis le jour où je te rencontre
aime l'existence a grandi et
plus gros
Depuis le jour où je te rencontre
Si nous, si nous nous connectons de plus en plus,
de plus en plus profond
Peut-être que nous pourrions parler du cœur au coeur
Ma voix, s'il vous plaît dites-lui
Ta voix, s'il vous plaît expliquer moi

Ma poitrine, ma poitrine souffre, est chaude, alors
chaud va fondre
C'est la première fois que j'ai tellement
sentiments aigre-doux.

Koe de Oshigoto! Koi no mahou Paroles - Information

Titre:Koi no mahou

AnimeKoe de Oshigoto!

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:OVA Opening Song

Interprété par:Orange blossom ("Kanna Aoyagi" -MAKO- & "Fumika Warasono" -Ayano Ishikawa-)

Arrangé par:Funta7

Paroles par:Funta3

Koe de Oshigoto! Informations et chansons comme Koi no mahou

Koi no mahou Paroles - Koe de Oshigoto!