Romaji
Furetanda koware sōna kurai
Kasukana kimi no kokoro kobosazu ni
Surechigau hito to biru no sukima kara
Nozoita sora o miage
Ano hi kimi ga miseta mukishitsuna egao wa
Totemo atatakakatta
Nurikaeteku kioku no sukima ni mada
Tashika ni kagayaiteru
Furetanda koware sōna kurai
Kasukana kimi no kokoro kobosanaide
Kūkyona genjitsu nante minakute ī
Itsuka no ano basho de
Futari de hanashita omoi dake nokosō
Shizuka ni nagareru monokurona jikan no
Naka de irozuiteta
Ano hi kimi to aruku ryokushoku no sekai
Doko demo daisukidatta
Tachidomaruto kikoeru yōna ki ga shita
Chīsana kimi no koe ga
Itsu datte massugudatta
Osanai koro no kokoro nakusanaide
Donnani hakanakute mo
Sutetakunai
Itsuka no ano basho de katariatta yume
Oikaketsuzuketaiyo
Nē ima doko ni iru
Oboeteiru kana ?
Dore dake sekai ga kawatte mo
Kono kioku wa asenai zutto
Fureta nda koware sōna kurai
Kasukana kimi no kokoro kobosanaide
Donnani hakanakute mo
Sutetakunai
Itsuka no ano basho de katariatta yume
Oikake tsuzuketaiyo
English
I touched your heart
That's so fragile as if it's going to be broken
Without spilling it
Between people passing by and the buildings
You looked up at the sky that's peaking through
The face you showed me that day, that lifeless smile looked very warm
In between the gaps of the memories that's been painted over
It surely is still sparkling
I touched your heart
That's so fragile as if it's going to break
Without spilling it
You don't have to look at an empty reality
The memory from the place we talked on that day
Let's only keep just that
In the monochromatic time that's gently passing by
It was showing colors
The green world I walked with you that day
I loved it regardless where
When I stopped, I felt like I heard your small voice
It was always pure
Don't lose the feelings from your childhood
No matter how fragile it is
I don't want to throw it away
The dream we talked about on that day in that place
I want to keep chasing after
Where are you?
I wonder if you remember
No matter how much the world changes
This memory won't fade forever
I touched your heart
That's so fragile as if it's going to break
Without spilling it
No matter how fragile it is
I don't want to throw it away
The dream we talked about on that day in that place
I want to keep chasing after
Kanji
触れたんだ 壊れそうなくらい
微かな君の心 こぼさずに
すれ違う人とビルの隙間から
覗いた空を見上げ
あの日君が見せた 無機質な笑顔は
とても暖かかった
塗り替えてく 記憶の隙間にまだ
確かに輝いてる
触れたんだ 壊れそうなくらい
微かな君の心 こぼさないで
空虚な現実なんて見なくていい
いつかのあの場所で
二人で話した思いだけ残そう
静かに流れる モノクロな時間の
なかで色づいてた
あの日君と歩く 緑色の世界
どこでも大好きだった
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
立ち止まると 聞こえるような気がした
小さな君の声が
いつだって真っ直ぐだった
幼い頃の心 なくさないで
どんなに儚くても
捨てたくない
いつかのあの場所で語り合った夢
追いかけ続けたいよ
ねえ今どこにいる
覚えているかな?
どれだけ世界が変わっても
この記憶は褪せない ずっと
触れたんだ 壊れそうなくらい
かすかな君の心 こぼさないで
どんなに儚くても
捨てたくない
いつかのあの場所で語り合った夢
追いかけ続けたいよ
Alle Texte
Ich berührte dein Herz
Das ist so zerbrechlich, als würde es gebrochen werden
Ohne es zu verschütten
Zwischen Menschen vorbei und die Gebäude
Du sahst den Himmel auf, der durch
Das Gesicht, das Sie mir an diesem Tag gezeigt haben, dass ein lebliches Lächeln sehr warm aussah
Zwischen den Lücken der Erinnerungen, die überzogen wurden
Es ist sicher noch funkelnd
Ich berührte dein Herz
Das ist so zerbrechlich, als würde man brechen
Ohne es zu verschütten
Sie müssen keine leere Realität ansehen
Die Erinnerung von dem Ort, an dem wir an diesem Tag gesprochen haben
Lasst uns nur das halten
In der monochromatischen Zeit, die sanft vorbeifahren
Es zeigte Farben
Die grüne Welt, die ich an diesem Tag mit Ihnen ging
Ich habe es geliebt, unabhängig davon, wo
Als ich aufhörte, fühlte ich mich, als hätte ich deine kleine Stimme gehört
Es war immer rein
Verliere nicht die Gefühle aus deiner Kindheit
Egal wie zerbrechlich es ist
Ich möchte es nicht wegwerfen
Der Traum, über den wir an diesem Tag an diesem Ort sprachen
Ich möchte weiterhin jagen
Wo sind Sie?
Ich frage mich, ob Sie sich erinnern
Egal wie viel die Welt ändert
Dieser Speicher verblüfft nicht für immer
Ich berührte dein Herz
Das ist so zerbrechlich, als würde man brechen
Ohne es zu verschütten
Egal wie zerbrechlich es ist
Ich möchte es nicht wegwerfen
Der Traum, über den wir an diesem Tag an diesem Ort sprachen
Ich möchte weiterhin jagen