Romaji
Furetanda koware sōna kurai
Kasukana kimi no kokoro kobosazu ni
Surechigau hito to biru no sukima kara
Nozoita sora o miage
Ano hi kimi ga miseta mukishitsuna egao wa
Totemo atatakakatta
Nurikaeteku kioku no sukima ni mada
Tashika ni kagayaiteru
Furetanda koware sōna kurai
Kasukana kimi no kokoro kobosanaide
Kūkyona genjitsu nante minakute ī
Itsuka no ano basho de
Futari de hanashita omoi dake nokosō
Shizuka ni nagareru monokurona jikan no
Naka de irozuiteta
Ano hi kimi to aruku ryokushoku no sekai
Doko demo daisukidatta
Tachidomaruto kikoeru yōna ki ga shita
Chīsana kimi no koe ga
Itsu datte massugudatta
Osanai koro no kokoro nakusanaide
Donnani hakanakute mo
Sutetakunai
Itsuka no ano basho de katariatta yume
Oikaketsuzuketaiyo
Nē ima doko ni iru
Oboeteiru kana ?
Dore dake sekai ga kawatte mo
Kono kioku wa asenai zutto
Fureta nda koware sōna kurai
Kasukana kimi no kokoro kobosanaide
Donnani hakanakute mo
Sutetakunai
Itsuka no ano basho de katariatta yume
Oikake tsuzuketaiyo
English
I touched your heart
That's so fragile as if it's going to be broken
Without spilling it
Between people passing by and the buildings
You looked up at the sky that's peaking through
The face you showed me that day, that lifeless smile looked very warm
In between the gaps of the memories that's been painted over
It surely is still sparkling
I touched your heart
That's so fragile as if it's going to break
Without spilling it
You don't have to look at an empty reality
The memory from the place we talked on that day
Let's only keep just that
In the monochromatic time that's gently passing by
It was showing colors
The green world I walked with you that day
I loved it regardless where
When I stopped, I felt like I heard your small voice
It was always pure
Don't lose the feelings from your childhood
No matter how fragile it is
I don't want to throw it away
The dream we talked about on that day in that place
I want to keep chasing after
Where are you?
I wonder if you remember
No matter how much the world changes
This memory won't fade forever
I touched your heart
That's so fragile as if it's going to break
Without spilling it
No matter how fragile it is
I don't want to throw it away
The dream we talked about on that day in that place
I want to keep chasing after
Kanji
触れたんだ 壊れそうなくらい
微かな君の心 こぼさずに
すれ違う人とビルの隙間から
覗いた空を見上げ
あの日君が見せた 無機質な笑顔は
とても暖かかった
塗り替えてく 記憶の隙間にまだ
確かに輝いてる
触れたんだ 壊れそうなくらい
微かな君の心 こぼさないで
空虚な現実なんて見なくていい
いつかのあの場所で
二人で話した思いだけ残そう
静かに流れる モノクロな時間の
なかで色づいてた
あの日君と歩く 緑色の世界
どこでも大好きだった
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
立ち止まると 聞こえるような気がした
小さな君の声が
いつだって真っ直ぐだった
幼い頃の心 なくさないで
どんなに儚くても
捨てたくない
いつかのあの場所で語り合った夢
追いかけ続けたいよ
ねえ今どこにいる
覚えているかな?
どれだけ世界が変わっても
この記憶は褪せない ずっと
触れたんだ 壊れそうなくらい
かすかな君の心 こぼさないで
どんなに儚くても
捨てたくない
いつかのあの場所で語り合った夢
追いかけ続けたいよ
Todas las letras
Toqué tu corazón
Eso es tan frágil como si se vaya a romper
Sin derramarlo
Entre personas que pasan por y los edificios.
Levantaste la altura del cielo que alcanza su punto máximo.
La cara que me mostraste ese día, esa sonrisa sin vida se veía muy cálida.
Entre las brechas de los recuerdos que se han pintado.
Seguramente sigue siendo brillante
Toqué tu corazón
Eso es tan frágil como si va a romper
Sin derramarlo
No tienes que mirar una realidad vacía.
La memoria del lugar al que hablamos ese día.
Solo sigamos solo eso
En el tiempo monocromático que pasa suavemente por
Estaba mostrando colores
El mundo verde caminé contigo ese día.
Me encantó, independientemente de donde
Cuando me detuve, sentí que escuché tu pequeña voz.
Siempre fue puro
No pierdas los sentimientos de tu infancia.
No importa lo frágil que sea
No quiero tirarlo
El sueño de los que hablamos en ese día en ese lugar.
Quiero seguir persiguiendo
¿Dónde estás?
Me pregunto si recuerdas
No importa cuánto cambie el mundo.
Esta memoria no se desvanecerá para siempre.
Toqué tu corazón
Eso es tan frágil como si va a romper
Sin derramarlo
No importa lo frágil que sea
No quiero tirarlo
El sueño de los que hablamos en ese día en ese lugar.
Quiero seguir persiguiendo