Ame ga Furu Text - Linebarrels of Iron

Maaya Sakamoto, 坂本真綾 Ame ga Furu Linebarrels of Iron 1st Ending Text

Ame ga Furu Text

Aus dem AnimeLinebarrels of Iron Kurogane no Linebarrels

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

ame ga yande shimattara doko e kaereba
ii?
kimi ni aitai toki wa donna fuu ni yobeba
ii?

dare no tame ni nan no tame ni
watashi tsuyoku naritai no
mamoritai noni tatakau mujun ni kimi wa
kotaete kuremasu ka

ame ga furu niji wo matsu kimi no sora e
tsuredashite
ame ga furu owaranai yume no soto e
tsuredashite
zutto sagashiteta keshiki tatta hitotsu
no kiseki
nee konna fuu ni kimi ga watashi wo
kaeteiku

sugu ni mata aeru noni kimi no sayonara
wa
itsumo yake ni shizuka de sukoshi eien ni
niteru

shinjiru yori utagau noga boku wa suki
dato waratta
zen mo aku mo najimenai kimi ni ai wo
hitotsu wakete ageru

iwanaide saigo made kotoba yori
dakishimete
kurushikute kurushikute tsubureru hodo
dakishimete
tatta ichido no kisu de motto jiyuu ni
nareru
mou nido to konai kono shunkan nigasanaide

haneru shizuku ashimoto de kieru
marude minichua no nagareboshi mitai ni
zutto

ame ga furu niji wo matsu kimi no sora e
tsuredashite
ame ga furu owaranai yume no soto e
tsuredashite
tatta ichido no kisu de motto jiyuu ni
nareru
mou nido to konai kono shunkan wo
genjitsu wo souzou wo koete kimi to
tondeiku
genkai wo kyoukai wo koete kimi to
tondeiku
zutto sagashiteta keshiki tatta hitotsu
no kiseki
nee konna fuu ni kimi ga watashi wo
kaeteiku

English

When the rain stops, where do I return
to?
If I want to see you again, how do I call
out for you?

For whom and for what,
Do I want to be strong?
Will you help me resolve this
contradiction of fighting to protect?

The rain falls; the rainbow awaits;
bring me to your sky.
The rain falls; bring me out of this
neverending dream.
This is the scenery I've been searching
for, my one and only miracle.
Hey, just like this, you are changing me.

Though we will meet again soon, your
goodbye...
It's softer than usual, almost sounds a
little like eternity.

You laughed and said that you like to
doubt more than to believe.
I know you are used to neither kindness
nor malice, so here's a little piece of
love for you.

Please don't say it, hold it till the
end. I want your embrace, not words.
It hurts, it hurts, but keep embracing me
until I break.
With just one single kiss, I can be
freer.
Don't let this irreplaceable moment run
away.

The dew drops break up and disappear
behind my steps.
They look like miniature falling stars.

The rain falls; the rainbow awaits;
bring me to your sky.
The rain falls; bring me out of this
neverending dream.
With just one single kiss, I can be
freer.
Don't let this irreplaceable moment run
away.
I will overcome reality and imagination
to fly with you.
I will surpass limitations and boundaries
to fly with you.
This is the scenery I've been searching
for, my one and only miracle.
Hey, just like this, you are changing me.

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Wenn der Regen aufhört, wo kehre ich zurück
zu?
Wenn ich dich wieder sehen will, wie rufe ich an?
für dich?

Für wen und für was,
Will ich stark sein?
Wirst du mir helfen, das zu beheben
Widerspruch zum Kämpfen zum Schutz?

Der Regen fällt; der Regenbogen erwartet;
Bring mich in den Himmel.
Der Regen fällt; Bring mich raus
Niedrigender Traum.
Dies ist die Szenerie, die ich gesucht habe
für mein einziges Wunder.
Hey, genau so ändern Sie mich.

Obwohl wir uns bald wieder treffen werden, deinen
Auf Wiedersehen...
Es ist weicher als üblich, klingt fast ein
wenig wie die Ewigkeit.

Du hast gelacht und sagten, dass du magst
Zweifel mehr als glauben.
Ich weiß, dass Sie daran gewohnt sind, keine Freundlichkeit
noch Bosheit, so heres ein kleines Stück
Liebe für dich.

Bitte sagen Sie es nicht, halten Sie es bis zum
Ende. Ich will deine Umarmung, keine Worte.
Es tut weh, es tut weh, aber umarmt mich
bis ich breche.
Mit nur einem einzigen Kuss kann ich sein
freier.
Lassen Sie diesen unersetzlichen Moment nicht laufen
ein Weg.

Der Tau tropfen brechen auf und verschwinden
Hinter meinen Schritten.
Sie sehen aus wie Miniatur, fallende Sterne.

Der Regen fällt; der Regenbogen erwartet;
Bring mich in den Himmel.
Der Regen fällt; Bring mich raus
Niedrigender Traum.
Mit nur einem einzigen Kuss kann ich sein
freier.
Lassen Sie diesen unersetzlichen Moment nicht laufen
ein Weg.
Ich werde Realität und Fantasie überwinden
mit dir fliegen
Ich werde Einschränkungen und Grenzen übertreffen
mit dir fliegen
Dies ist die Szenerie, die ich gesucht habe
für mein einziges Wunder.
Hey, genau so ändern Sie mich.

Linebarrels of Iron Ame ga Furu Text - Information

Titel:Ame ga Furu

AnimeLinebarrels of Iron

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:1st Ending

Durchgeführt von:Maaya Sakamoto, 坂本真綾

Linebarrels of Iron Informationen und Songs wie Ame ga Furu

Ame ga Furu Text - Linebarrels of Iron