Romaji
oka no ue kara miwatashitetara
natsukashikute nakisou ni natta
wasuretakatta omoide ga kirameite
kawari hajimeteiru
mada kowai kedo mimamotteite
kono saki zutto, zutto kakaeteku
kienai kizu ga kokoro ni aru
chan to sawatte waratte mukiaeru toki
ga itsuka kimasu you ni
ooki na koe de sakendemitara kata ga
sukoshi karukunatta
kirei na mizu ga shimikondekuru mitai
yarinaosenai koto kuyanderu no wa mou
yameyou kana
jikan wa zutto, zutto tsuzuiteku
subete tsutsunde nagareteiku
shizuka ni sotto, sotto toozakaru kako ni
koko de te wo furu no
daisuki na hito ya kokochi ii basho ga
itsushika konna ni fuete
futsuu no mainichi mamotteku koto
sore ga ima no yume
watashi wo motto, motto shinjitai
dekiru koto wa takusan aru
hadashi de tatte utatte taiyou no
shita de yureru hana no you ni
hadashi ni natte
watashi wo motto, motto shinjite agetai
itsuka hana no you ni
mirai no watashi ni inotte agetai
kitto shiawase ni nareru you ni
English
When I gazed out from over the top of the
hill, I was moved to tears by the
nostalgia
The memories I wanted to forget were
gleaming back at me
They are beginning to change
Even though it's still frightening, I'm
watching over them
I will always, always carry into the
future the scars on my heart that
cannot be erased
So that someday, the day will come when I
can directly face them, touch them and
laugh
When I tried shouting loudly, I felt the
weight slightly lift from my shoulders
Like I had been completely soaked through
with pure water
Isn't it about time to stop regretting
those things that cannot be redone?
Time will always, always continue
surrounding and washing away everything
With tranquility, softly, softly with
these hands, let go of the receding past
here
Suddenly, I realized I have found so
many wonderful people and comfortable
places
Every single day, they are protecting me
That's my dream right now
Please believe in me more, more I know
there are many things I can do
I stand up with my bare feet, singing,
like a flower swaying under the sun
I become barefoot
Please believe in me more, more
Someday, like a flower
I want to give myself a prayer for the
future So I can surely find happiness
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Als ich von oben aus dem Gipfel heraus starrte
Hill, ich wurde von der Tränen bewegt
Nostalgie
Die Erinnerungen, die ich vergessen wollte, waren
glänzende mich an mich
Sie beginnen sich zu ändern
Obwohl es immer noch erschreckend ist, bin ich
über sie beobachten
Ich werde immer, immer in die
Zukunft die Narben auf meinem Herzen
kann nicht gelöscht werden
So dass ein irgendwann der tag kommt, wenn ich
kann ihnen direkt gegenüberstehen, sie berühren und
Lachen
Als ich versuchte, laut zu schreien, fühlte ich das
Gewicht leicht von meinen Schultern anheben
Als wäre ich vollständig durchnässt
mit reinem Wasser
Ist nicht es an der Zeit, aufhören zu bereuen
diese Dinge, die nicht erneuert werden können?
Die Zeit wird immer, immer weiter
alles umgeben und wegwaschen
Mit Ruhe, leise, leise mit
Diese Hände lassen die zurückgehende Vergangenheit los
Hier
Plötzlich wurde mir klar, dass ich so gefunden habe
viele wundervolle menschen und bequem
setzt
Jeden Tag schützen sie mich
Das ist mein Traum jetzt
Bitte glaube an mich mehr, mehr ich weiß
Es gibt viele Dinge, die ich tun kann
Ich stehe mit meinen nackten Füßen auf, singen,
Wie eine Blume schwankte unter der Sonne
Ich werde barfuß
Bitte glaube an mich mehr, mehr
Eines Tages, wie eine Blume
Ich möchte mir ein Gebet für das geben
Zukunft, damit ich sicherlich Glück finden kann