Tokimeki Bunruigaku Text - Love Live! Sunshine!!

AZALEA Tokimeki Bunruigaku

Tokimeki Bunruigaku Text

Aus dem AnimeLove Live! Sunshine!! Love Live! School Idol Project: Sunshine!! | Love Live! Sunshine!! 2nd Season | ラブライブ!サンシャイン!! 2 | ラブライブ!サンシャイン!!

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Why do I think? Why do I think?

Yume no youna keshiki toka ne yume no you ni shiawase toka
"You ni" nante tsuketara yume janai tte koto nano desu

Muzukashii hanashi wa BGM koukishin no yukue wa doko?
Sono toki ukanda namae wa igai na hito datta

Nande kashira
Kimochi no futa o totte mitara afuredashita no
Nande kashira
Souzou dake de atsuku naru mimi dabu

Tokimeki ni shurui ga aru to shiri hajimeta bakari
Dakara kenkyuu ga hitsuyou desu
Tetsudatte hoshii tte onegai wa
Shoruijou no koto janai motto kojintekina koto desu
Dakara kenkyuu ga hitsuyou ne
Tetsudatte nazo o tsuki tomete

Yume mitaina deai toka ne yume mitaina guuzen toka
"Mitai" nante iwanaide ite yume de ii no ii desho?

Sou iu koto ne
Sutekina omoi kesanaide kowasanaide ne
Sou iu koto ne
Souzou dake no doki doki ga daisuki

Tamerai wa jama ni naru yo to watashi o tsuredashite
Itsumo atama ga saki datta ndesu
Karada goto butsukareba hakken?
Atarashii tokimeki no naka o kokoro ga tobi tagaru
Itsumo atama ga saki datta no
Karada kara sutaato shite mitara...

Nande kashira afuredashita no
Sou iu koto ne
Doki doki wa kazoe kirenai

Tokimeki ni shurui ga aru to shiri hajimeta bakari
Dakara kenkyuu ga hitsuyou desu
Tetsudatte hoshii tte onegai wa
Shoruijou no koto janai motto kojintekina koto desu
Dakara kenkyuu ga hitsuyou ne
Tetsudatte nazo o tsuki tomete
Tamerai sutetara... tokimeki?

Why do I think? Why do I think?

English

Why do I think? Why do I think?

Things like dream landscapes and dream happiness.
If I call them "like a dream", it would no longer be a dream

Complex talk is background music for me, where is my curiosity?
The name that came to mind at the time was surprising.

Why is it
When I tried to lift the lid on my emotions they overflowed
Why is it
Just imagining it makes my ears warm

I've just started to learn that there are different types of emotion.
That is why research is necessary
I wish you could help me
It is not something on paper, but much more personal.
That is why research is necessary
Help me unravel this mystery

Things like dream encounters and dream coincidences
Don't call them "like a dream", it's fine as a dream, right?

[source: https://lyricsfromanime.com]

This is how it is
Don't erase these wonderful memories, don't destroy them
This is how it is
I love the thrill of my imagination alone

"Hesitation only gets in the way" you said as you pulled me out
I always go with my whims
If our bodies collide, will I discover something new?
In the midst of this new emotion, my heart took flight
I always go with my whims
If I try to start with my body ...

Why are my emotions overflowing?
This is how it is
The heartbeats are countless

I've just started to learn that there are different types of emotion.
That is why research is necessary
I wish you could help me
It is not something on paper, but much more personal.
That is why research is necessary
Help me unravel this mystery
If I get rid of my hesitation ... will there be excitement?

Why do I think? Why do I think?

Kanji

Why do I think? Why do I think?

夢のような景色とかね 夢のように幸せとか
「ように」なんて付けたら 夢じゃないってことなのです

むずかしい話は BGM 好奇心の行方はどこ?
その時浮かんだ名前は意外なひとだった

なんでかしら
気持ちのフタを取ってみたら あふれ出したの
なんでかしら
想像だけで熱くなる耳だぶ

ときめきに種類があると知りはじめたばかり
だから研究が必要です
手伝って欲しいってお願いは
書類上のことじゃない もっと個人的なことです
だから研究が必要ね
手伝って 謎を突きとめて

夢みたいな出会いとかね 夢みたいな偶然とか
「みたい」なんて言わないでいて 夢でいいのいいでしょ?

そういうことね
ステキな想い消さないで こわさないでね
そういうことね
想像だけのドキドキが大好き

ためらいは邪魔になるよと私を連れ出して
いつも頭が先だったんです
身体ごとぶつかれば発見?
新しいときめきの中を 心が飛びたがる
いつも頭が先だったの
身体からスタートしてみたら...

なんでかしら あふれ出したの
そういうことね
ドキドキは数え切れない

ときめきに種類があると知りはじめたばかり
だから研究が必要です
手伝って欲しいってお願いは
書類上のことじゃない もっと個人的なことです
だから研究が必要ね
手伝って 謎を突きとめて
ためらい捨てたら...ときめき?

Why do I think? Why do I think?

Alle Texte

Warum denke ich? Warum denke ich?

Dinge wie Traumlandschaften und Traumglück.
Wenn ich sie wie einen Traum anrufe, wäre es kein Traum mehr

Complex Talk ist Hintergrundmusik für mich, wo ist meine Neugier?
Der Name, der damals in den Sinn kam, war überraschend.

Warum ist es
Als ich versuchte, den Deckel auf meine Emotionen zu heben, die sie überlagten
Warum ist es
Ich stellte sich nur vor, es macht meine Ohren warm

Ich habe gerade angefangen zu erfahren, dass es verschiedene Arten von Emotionen gibt.
Deshalb ist Forschung notwendig
Ich wünschte, du könntest mir helfen
Es ist nicht etwas auf Papier, sondern viel persönlicher.
Deshalb ist Forschung notwendig
Hilf mir, dieses Rätsel zu lösen

Dinge wie Traumbegrüßungen und traumhafte Zufälle
Nenn sie nicht wie ein Traum, es ist gut wie ein Traum, richtig?

[Quelle: https://lyricsfromanim.com]

So ist es
Lösche diese wunderbaren Erinnerungen nicht, zerstöre sie nicht
So ist es
Ich liebe den Nervenkitzel meiner Fantasie allein

Zögern Sie nur in der Art, wie Sie gesagt haben, als Sie mich herausgezogen haben
Ich gehe immer mit meinen Launen
Wenn unsere Körper kollidieren, entdecke ich etwas Neues?
Inmitten dieser neuen Emotion flog mein Herz
Ich gehe immer mit meinen Launen
Wenn ich versuche, mit meinem Körper zu beginnen ...

Warum sind meine Emotionen überflutet?
So ist es
Die Herzschläge sind unzählig

Ich habe gerade angefangen zu erfahren, dass es verschiedene Arten von Emotionen gibt.
Deshalb ist Forschung notwendig
Ich wünschte, du könntest mir helfen
Es ist nicht etwas auf Papier, sondern viel persönlicher.
Deshalb ist Forschung notwendig
Hilf mir, dieses Rätsel zu lösen
Wenn ich mein Zögern loswerden ... wird es Aufregung geben?

Warum denke ich? Warum denke ich?

Love Live! Sunshine!! Tokimeki Bunruigaku Text - Information

Titel:Tokimeki Bunruigaku

AnimeLove Live! Sunshine!!

Art des Liedes:Other

Durchgeführt von:AZALEA

Organisiert von:Masashi Kanasaki

Text von:Aki Hata, 畑亜貴

Love Live! Sunshine!! Informationen und Songs wie Tokimeki Bunruigaku

Tokimeki Bunruigaku Text - Love Live! Sunshine!!