Suisai KYANDII Text - Mashiro-iro Symphony -The color of lovers-

marble Suisai KYANDII Mashiro-iro Symphony -The color of lovers- Ending Theme Text

Suisai KYANDII Text

Aus dem AnimeMashiro-iro Symphony -The color of lovers-

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Hi no ataru kyoushitsu Yokogao manazashi
Mabushii kisetsu ga Ima hajimari no CHAIMU

Ding! Ding! LOVE Ding! Ding! STOP!

Usotsuki no mugon Shaberitai no hontou
wa
Sunao ni narenai Ijiwaruna heart

Itsu no mani ka shisen wa Sagashiteru
muishiki ni
(I don't know anything)
HEDDOFON kara moreta oto sae mo kiite

Suisai KYANDII Nijinde yuku
Amai you de nigai koi hibiku Tameiki
Kimi no kimi no omoi zenbu shiritai
Kokoro no oku wo nozoitara
(your color, my color)
Hogureta ito ga Karamatteku mirai e

run, love, true love, love...

Kaeri michi aruku Watashi no ashinami
Awasete kureteru Kimi no yasashisa ni

Ding! Ding! HEART Ding! Ding! STOP!

Kanchigai shichau Setsunai no hontou wa
Hajimete no kimochi Tomadoi no heart

Kitai shiteru jibun ni STOP! wo kakeru
no?
(I don't know anything)
Kodou tomaranai Todoketai koe wo kiite

Suisai KYANDII Nani iro ga ii?
Tsuyoi you de moroi Koi hajikeru Tameiki
Mashiro iro no omoi zenbu ageru Kokoro no
oku wo tokihanatte
(your color, my color)
Hogureta ito ga Karamatteku mirai e

Ding! Dong! Ding! my love
Ding! Dong! Ding! live in hope
Ding! Dong! Ding! my heart
I wish... Do you love me?

Suisai KYANDII Nijinde yuku
Amai you de nigai koi hibiku Tameiki
Kimi no kimi no omoi zenbu shiritai
Kokoro no oku wo nozoitara
(your color, my color)
Hogureta ito ga Karamatteku mirai e

Ding! Ding! LOVE Ding! Ding! STOP!

English

A gaze from your face in the classroom
that is hit by the sun.
Now rings the chime that signs that start
of the dazzling season.

Ding! Ding! LOVE Ding! Ding! STOP!

My silence is because I'm a liar,
because in fact, I want to speak,
But I can't be honest. My heart is such a
bully.

Some time along the way, I started
searching for your gaze unconciously.
(I don't know anything)
And you can even hear the sound that
leaks out of my headphones.

A watercolor candy drips down.
It's a bittersweet sigh that echoes of
love.
I want to know, I want to know all of
your feelings. And if I take a look into
the depths of your heart,
(your color, your color)
The untied threads will tie back together
and reach to the future.

Run, love, true love, love...

You match your footsteps that walk along
the path home
To mine because you're so kind.

Ding! Ding! HEART Ding! Ding! STOP!

We get into a misunderstanding, and in
fact, I'm lonely.
This feeling that's the first of it's
kind makes my heart stand still.

Should I STOP expecting things from
myself?
(I don't know anything)
My heartbeat won't stop. Listen to my
heart I want to reach to you.

Watercolor candy. What color do you
want?
It's a weak, yet strong sigh that shines
with love.
I'll give you all of my pure white
feelings. I'll release them from the
depths of my heart.
(your color, my color)
The untied threads will tie back together
and reach to the future.

Ding! Dong! Ding! my love
Ding! Dong! Ding! live in hope
Ding! Dong! Ding! my heart
I wish... Do you love me?

A watercolor candy drips down.
It's a bittersweet sigh that echoes of
love.
I want to know, I want to know all of
your feelings. And if I take a look into
the depths of your heart,
(your color, your color)
The untied threads will tie back together
and reach to the future.

Ding! Ding! LOVE Ding! Ding! STOP!

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Ein Blick von Ihrem Gesicht im Klassenzimmer
das wird von der Sonne getroffen.
Nun klingelt das Klingel, der diesen Start anzeigt
der blendenden Saison.

Ding! Ding! Liebe Ding! Ding! HALT!

Mein Schweigen ist, weil ich ein Lügner bin,
denn in der Tat möchte ich sprechen,
Aber ich kann nicht ehrlich sein. Mein Herz ist so ein
Bully.

Einige Zeit auf dem Weg, ich habe angefangen
suche nach deinem Blick unweise.
(Ich weiß nichts)
Und Sie können sogar den Klang hören
Lecks aus meinem Kopfhörer.

Eine Aquarell-Süßigkeit tropft.
Es ist ein bittersüßer Seufzer, der Echos von
Liebe.
Ich möchte wissen, ich möchte alles wissen
deine Gefühle. Und wenn ich einen Blick auf mich schaue
die Tiefen deines Herzens,
(Ihre Farbe, Ihre Farbe)
Die geliebten Threads werden zusammenbinden
und greifen in die Zukunft.

Run, Liebe, wahre Liebe, Liebe ...

Sie passen zu Ihren Fußstapfen, die entlang gehen
das Weg nach Hause
Zu meinen, weil du so nett bist.

Ding! Ding! Herz ding! Ding! HALT!

Wir kommen in ein Missverständnis und in
Tatsache, ich bin einsam.
Dieses Gefühl, das ist der erste von ihm
Art macht mein Herz stillstand.

Soll ich aufhören, Dinge zu erwarten?
mich selber?
(Ich weiß nichts)
Mein Herzschlag hört nicht auf. Höre dir meine
Herz Ich möchte zu dir erreichen.

Aquarell-Süßigkeiten. Welche Farbe hast du?
wollen?
Es ist ein schwacher, aber starker Seufzer, der glänzt
mit Liebe.
Ich gebe dir alles mein reines Weiß
Gefühle. Ich werde sie von der
Tiefen meines Herzens.
(Ihre Farbe, meine Farbe)
Die geliebten Threads werden zusammenbinden
und greifen in die Zukunft.

Ding! Dong! Ding! meine Liebe
Ding! Dong! Ding! in Hoffnung leben
Ding! Dong! Ding! mein Herz
Ich wünsche mir ... Liebst du mich?

Eine Aquarell-Süßigkeit tropft.
Es ist ein bittersüßer Seufzer, der Echos von
Liebe.
Ich möchte wissen, ich möchte alles wissen
deine Gefühle. Und wenn ich einen Blick auf mich schaue
die Tiefen deines Herzens,
(Ihre Farbe, Ihre Farbe)
Die geliebten Threads werden zusammenbinden
und greifen in die Zukunft.

Ding! Ding! Liebe Ding! Ding! HALT!

Mashiro-iro Symphony -The color of lovers- Suisai KYANDII Text - Information

Titel:Suisai KYANDII

AnimeMashiro-iro Symphony -The color of lovers-

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:marble

Organisiert von:Kikuchi Tatsuya

Text von:micco

Mashiro-iro Symphony -The color of lovers- Informationen und Songs wie Suisai KYANDII

Suisai KYANDII Text - Mashiro-iro Symphony -The color of lovers-