Headphone Actor Text - Mekakucity Actors

Jin ft. LiSA, じん ft. LiSA Headphone Actor Mekakucity Actors Opening (ep 6) Text

Headphone Actor Text

Aus dem AnimeMekakucity Actors メカクシティアクターズ

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Sono hi wa zuibun to heibon de
Atarisawari nai ichinichi datta
Himatsubushi ni kiiteta rajio kara
Ano hanashi gana garedasu made wa

"hijou ni zannen na koto desu ga
Honjitsu chikyuu wa owarimasu" to
Dokoka no kuni no daitouryou ga
Nakinagara hanashi o suru made wa.

Mado no soto wa ooki na toritachi ga
Sora ooitsukushiteku juutaichuu
Mikazuki o nomikonde
Dokoka e to mukatteru
Yarikaketeta geemu wa noo seebu
Tsukue ni hobo te tsukazu sankousho
Furueru karada o inasu you ni
Sugu ni heddofon o shita

Fumei na aatisuto koumoku no
Taitoru fumei no nanbaa ga
Totan ni mimimoto nagaredashita
"Ikinokoritai deshou?"

Ugomekidasu sekai kaijou o
Namiutsu you ni yureru matenrou
Magure mo nai kono koe wa dou kiite mo
Kikiakita jibun no koe da

"Ano oka o koetara nijuu-byou de
Sono imi o iya demo shiru koto ni naru yo
Utagawanaide mimi o sumasetara nijuubyou saki e"

[Full Version Continues]

Kousaten wa touzen daijuutai
Mou roujakudanjo wa kankei nai
Dogou yara akanbou no nakigoe de umatteku

Abaredasu hito nakidasu shoujo
Inoridashita shinpu o oinuite
Tada hitori mezasu no wa gyaku houkou
Ano oka no mukou e to

Heddofon kara izen koe ga shite
"Ato juuni fun da yo" to tsugeru
Kono mama subete kiesatte shimau nara
Mou sube wa nai darou

Zawameki dasu himei gasshou o
Namida me ni natte kasumeru juubyou

Utagaitai kedo dareka ga dou yatte mo
Owaranai jinrui sanka

"Kakenukero, mou nokori ippun da"
Sono kotoba mo mou kikoenai kurai ni

Tada mezashiteita oka no mukou wa
Sugu me no mae ni

Iki mo taedae tadoritsuitanda
Sora o utsushidasu kabe no mae ni
Sono mukou hakui no kagakusha-tachi wa
"Subarashii" to te o utta

Utagau yo.

Soko kara miru machi no fuukei wa
Maru de jikken shisetsu no you de sa

"Mou fuhitsuyou da"
Kagakusha wa katatema ni bakudan o nageta

Hako no naka no chiisa na sekai de
Ima made zutto ikite kitanda na to

Moetsukiteiku machi datta mono o
Tada, bouzen to miru mimimoto de

Heddofon no mukou kara
"Gomen ne" to koe ga shita

English

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Kanji

その日は随分と平凡で
当たり障り無い一日だった
暇つぶしに聞いてたラジオから
あの話が流れ出すまでは

「非常に残念なことですが、
本日地球は終わります」と
どこかの国の大統領が
泣きながら話をするまでは。

窓の外は大きな鳥たちが空覆い尽くしてく渋滞中
三日月を飲み込んでどこかへと向かってる
やりかけてたゲームはノーセーブ
机にほぼ手つかず参考書
震える身体をいなす様にすぐにヘッドフォンをした

不明なアーティスト項目の
タイトル不明のナンバーが
途端に耳元流れ出した
「生き残りたいでしょう?」

蠢きだす世界会場を
波打つように揺れる摩天楼
紛れもないこの声はどう聞いても
聞き飽きた自分の声だ

「あの丘を越えたら20秒で
その意味を嫌でも知ることになるよ。
疑わないで。耳を澄ませたら20秒先へ」

[この先はFULLバージョンのみ]

交差点は当然大渋滞
もう老若男女は関係ない
怒号やら赤ん坊の泣き声で埋まっていく

暴れだす人 泣き出す少女
祈りだした神父を追い抜いて
ただ一人目指すのは逆方向
あの丘の向こうへと

ヘッドフォンから依然声がして
「あと12分だよ」と告げる
このまま全て消え去ってしまうならもう術は無いだろう

ざわめき出す悲鳴合唱を
涙目になってかすめる10秒

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

疑いたいけど誰がどうやっても
終わらない人類賛歌

「駆け抜けろ、もう残り1分だ。」
その言葉ももう聞こえない位に

ただ目指していた丘の向こうは
すぐ目の前に

息も絶え絶えたどり着いたんだ
空を映し出す壁の前に
その向こう白衣の科学者たちは
「素晴らしい」と手を打った

疑うよ。

そこから見る街の風景は
まるで実験施設の様でさ

「もう不必要だ。」
科学者は片手間に爆弾を投げた

箱の中の小さな世界で
今までずっと生きてきたんだなと

燃え尽きていく街だったモノを
ただ、呆然と見る耳元で

ヘッドフォンの向こうから
「ごめんね」と声がした

Alle Texte

Dieser Tag ist ziemlich gewöhnlich
Es war ein Tag ohne Gastfreundschaft
Aus dem Radio hörte ich für meine Zeit
Bis diese Geschichte ausströmt

"Es ist sehr enttäuschend, aber
Die heutige Erde ist vorbei "
Präsident eines Landes
Bis Sie beim Weinen sprechen.

Außerhalb des Fensters sind große Vögel vulgäre und Stau
Ich schlucke den Halbmond und gehe irgendwo
Das Spiel, das ich aufgeregt war, ist Northave
Referenzbücher fast keine Hand am Schreibtisch
Ein Kopfhörer raute schnell den Körper

Unbekannter Künstler-Artikel
Die Anzahl der unbekannten Titel
Ich war aus dem Weg
"Willst du überleben?"

Der Weltort
Ein Wolkenkratzer schwankt wie ein welliger
Keine Münze dieser Stimme
Ich bin es leid, zuzuhören

"Wenn Sie 20 Sekunden in diesen Hügel gehen
Ich werde die Bedeutung dieser Bedeutung kennen.
NICHT NICHT TRUE TRURES. Gehen Sie nach den Ohren um 20 Sekunden voraus "

[Das voraus ist nur die vollständige Version

Die Kreuzung ist natürlich
Alle alten und jungen Männer und Frauen sind nicht verwandt
Ich begrabe mit einem Higger und einer Babyweinstimme

Ein Mädchen, das eine weinende Person weint
Fahren Sie den Priester aus, der gebetet hat
Nur die umgekehrte Richtung, um eine Person zu zielen
Gegenüberliegende Hügel

Ich habe immer noch eine Stimme von Kopfhörern
"Es sind noch 12 Minuten
Wenn alles dabei ist, wird es keine Technik geben

Schreiender Chor, um herauszukommen
10 Sekunden, um Tränenaugen zu machen

[Danke, dass Sie den Anime-Song Licelix] verwenden

Ich möchte zweifeln, aber wer ist
Leute, die nicht enden

"Durchlaufen und es ist schon 1 Minute."
Die Wörter können nicht mehr gehört werden

Die andere Seite des Hügels, auf das das anstrebte
Vor den Augen

Mein Atem wurde ständig getragen
Vor der Wand, die den Himmel prognostizierte
Die Wissenschaftler im weißen Mantel
Ich habe meine Hand mit "Wunderbar" getroffen

Das bezweifle ich.

Die Landschaft der Stadt von dort gesehen
Es ist wie eine experimentelle Einrichtung

"Das ist nicht nötig"
Wissenschaftler warfen eine Bombe zwischen einer Hand

In der kleinen Welt in der Box
Ich habe schon immer bis jetzt gewohnt

Dinge, die eine Stadt waren, die ausgebrannt ist
Allerdings im Ohr

Von der anderen Seite des Kopfhörers
"Es tut uns leid"

Mekakucity Actors Headphone Actor Text - Information

Titel:Headphone Actor

AnimeMekakucity Actors

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening (ep 6)

Durchgeführt von:Jin ft. LiSA, じん ft. LiSA

Mekakucity Actors Informationen und Songs wie Headphone Actor

Headphone Actor Text - Mekakucity Actors