Kibou no Kaneoto ~Love goes on~ Text - Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch

Nakada Asumi (Nanami Ruchia), Terakado Hitomi (Houshou Hanon), Asano Mayumi (Touin Rina) Kibou no Kaneoto ~Love goes on~ Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Mermaids' Image song Text

Kibou no Kaneoto ~Love goes on~ Text

Aus dem AnimeMermaid Melody Pichi Pichi Pitch マーメイドメロディー ぴちぴちピッチ

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Yume no owari wo negau no wa naze?
Arehateta basho ni mo hana wa saku no ni

Nanairo no kaze nanairo no sora
Kibou wa sekai ni afureteru no ni

Machigaeta, yume wo miteta dake..
Ai no arika ya kioku no nazo to
Tsukisasaru tsumetai kodoku ni
Anata wa kurushindeta no

*Junpaku no..
Tsubasa wo yasumete yasashiku nemutte
"Ikitai" to negai umareta deshou? Saa!
Kibou no kane oto saigo no uta wo ima..
Tsuyoi mono dake no sekai janai kara.
Listen to my love kono uta o..

Aoi hitomi no oku ni kakushita
Kowaresou ni fukaku kirei na kokoro

Yabureta sora ni nagashita namida
Kanashimi no subete kesanakute ii

Machigaeta yume o, owarasete..
Subete wo wasure hadaka de nemutte
Atarashii yume ga yadoru koro
Anata wa jiyuu ni nareru

Junpaku no..
Kokoro wo agetai massugu mitsumete
Shinjitsu wa totemo yasashii kiseki nee
Kokoro wo azukete saisho no KISU wo
shite..
"Nanika" ga tsutawaru shunkan no kodou
Listen to my heart sono mune ni..

*repeat

Aisuru kimochi kara sekai wa kitto
hajimari
Subete wo hikiyosete ooki na ai no wa to
naru

Machigai kizutsuite tatakai namida
nagashite
Soredemo owaranai.
Dareka wo aisuru kimochi

La La La...

English

Why do you wish for an end to the dream,
Even though flowers even bloom in ruined
places?

Even though the seven-colored wind, the
seven-colored sky
Overflow with hope to the world.

You were just having the wrong dream...
The whereabouts of your love and the
mystery of your memories
Were pierced by cold loneliness,
And you were suffering.

*Pure white...
Your pure white Wings, let them rest,
and gently fall to sleep.
You've had the wish of "I want to live"
born now, haven't you? Now!
The sound of the bell of hope becomes
the final song now...
This isn't a world made up of just
strong people, so
Listen to my love in this song...

Hidden in your blue eyes
Was a beautiful heart that seemed it was
about to break.

In the broken sky are the tears you've
cried.
You don't have to hide all of your
sadness.

Let's end this wrong dream...
Forget everything and sleep bare
when a new dreams dwells inside of you,
You can become free.

Pure white...
I want to give you a pure white heart and
gaze straight at you.
The truth is a very kind miracle, isn't
it.
I'll leave you with my heart, and give
you the first kiss...
In the heartbeat in the moment
"something" is conveyed
Listen to my heart inside of yours...

*repeat

The world was surely started from
feelings of love.
It draws everything into it and becomes a
big circle of love.

We make mistakes, we get hurt, we fight,
we cry tears.
But even so, it won't end;
The feeling of loving someone.

La La La...

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Warum wünschst du den Traum ein Ende,
Obwohl Blumen sogar blühen
setzt?

Obwohl der siebenfarbige Wind, der
Siebenfarbiger Himmel
Überlauf mit der Hoffnung der Welt.

Du hast gerade den falschen Traum gemacht ...
Der Verbleib Ihrer Liebe und der
Geheimnis deiner Erinnerungen
Wurden von kalten Einsamkeit durchbohrt,
Und du leidest.

*Reines Weiß...
Ihre reinen weißen Flügel, lassen Sie sie ruhen,
und sanft zu schlafen.
Sie hatten den Wunsch, dass ich leben möchte
Jetzt geboren, hast du nicht? Jetzt!
Der Klang der Glocke der Hoffnung wird
Das letzte Lied jetzt ...
Dies ist keine Welt, aus der nur
starke Leute, so
Hör auf meine Liebe in diesem Lied ...

Versteckt in deinen blauen Augen
War ein schönes Herz, das es schien, dass es war
ungefähr brechen.

Im gebrochenen Himmel sind die Tränen
hat geweint.
Sie müssen nicht alle Ihre
Traurigkeit.

Lass diesen falschen Traum enden ...
Vergiss alles und schlafe nackt
Wenn ein neuer Träume in dir wohnen,
Sie können frei werden.

Reines Weiß...
Ich möchte dir ein reines weißes Herz geben und
Blick direkt an dich.
Die Wahrheit ist ein sehr freundliches Wunder, ist nicht
es.
Ich verlasse dich mit meinem Herzen und gib
Du den ersten Kuss ...
Im Herzschlag im Moment
etwas wird vermittelt
Hör auf mein Herz in deiner ...

*wiederholen

Die Welt wurde sicher von begonnen
Gefühle der Liebe.
Es zieht alles hinein und wird zu einem
großer Kreis der Liebe.

Wir machen Fehler, wir werden verletzt, wir kämpfen,
Wir weinen Tränen.
Aber trotzdem endet es nicht;
Das Gefühl, jemanden zu lieben.

La la la ...

Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Kibou no Kaneoto ~Love goes on~ Text - Information

Titel:Kibou no Kaneoto ~Love goes on~

AnimeMermaid Melody Pichi Pichi Pitch

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Mermaids' Image song

Durchgeführt von:Nakada Asumi (Nanami Ruchia), Terakado Hitomi (Houshou Hanon), Asano Mayumi (Touin Rina)

Organisiert von:Enomoto Hidehiko

Text von:Mitsui Yukiko

Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Informationen und Songs wie Kibou no Kaneoto ~Love goes on~

Kibou no Kaneoto ~Love goes on~ Text - Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch