KARAFURU DAYS Text - Minami-ke

Rina Satou, Marina Inoue & Minori Chihara KARAFURU DAYS Minami-ke Ending Theme Text

KARAFURU DAYS Text

Aus dem AnimeMinami-ke

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Naritai jibun de narenai kinou ni
Ookiku te wo futte ippozutsu SUTAATO
Tsuyoi KIMOCHI ga umidasu mirai DAYS♪
Nandatte dekiru tte ki ga suru yo

Akogare no otona ni natte itsuka yume
wo kanaetai
Massugu ni mitsumeru saki de negaiboshi
ni naru yo KIRAI☆

Ureshi tanoshi zenbu atsumete tonikaku
ima wo kakenukemashou!
Naichau toki toka mo sorya maa aru kedo
Koukai to ka dana ni agete yoridori
midori KARAFURU kousen
Shinpakusuu CHUUNINGU yaritai kotoshiyo!

Dareka wo omoi omowareru koto de
Konna ni egao ni aeru n da ne...

Arigatou, koe ni shitanara fushigi to
kokoro hareteku
Kyuukutsu na tsuyoshi ga rini BAIBAI
michi naru michi e tobikondekou!

Koi suru KOTO yume miru no wa otome no
shinzui yamerannai
Nezu ni kahou toka mukae ni okonachau ka
mo♪
Mujaki ja naku sunao ni nare! Omoi au
KIMOCHI PAWAA ni shite
Makenai HAATO de mirai wo hirakeyou

Tsumadzuite miageta sora wo ashita no
kaze ga fuiteyuku
Nando datte hajimerareru n da negai wa
hane ni naru yo kitto

Mayowanai de kono KIMOCHI wo mabushii
shunkan ni tojikomete
Kirameku sekai e issho ni ikou yo

Ureshi tanoshi zenbu atsumete tonikaku
ima wo kakenukemashou!
Naichau toki toka mo sorya maa aru kedo
Koukai to ka dana ni agete yoridori
midori KARAFURU kousen
Nido to nai toki ga hikari ni kawaru yo

English

In a yesterday when I couldn't become
what I wanted,
I wave my hands vigorously, starting one
step at a time.
Our strong feelings give birth to the
days of the future.
What?! I can do it! This I realize now.

Becoming the adult I desire to be,
someday I hope my dreams come true.
Before me, as I look straight ahead, with
a flash they become a shooting star.

All the fun and happy things are
gathering, in any case let's catch up to
the present!
Even though at times we cry, well,
there's no helping that.
Let's be blind to our regrets, and freely
choose a colorful beam of light.
Adjusting our heart rates, let's do what
we want to do!

Thinking about someone is something to
think about.
In this way, we can meet with smile,
right?

If your voice is filled with thanks,
strangely, your heart will be uplifted.
Say goodbye to this awkward showing of
strength, let's fly towards the unknown
road!

Dreaming of falling in love is the
maiden's essence and won't cease.
That sleepless night when I went to meet
you was good fortune, I guess.
It's not simpleminded, just be honest!
Feelings of mutual love will give you
power.
With your heart that won't lose, grasp
the future.

Tripping and looking up at the sky, I
saw tomorrow's wind is blowing through
it.
No matter how many times, we can start.
We'll turn our wishes into feathers,
definitely.

Don't get lost, lock these emotions in a
dazzling moment.
Let's go towards the shining world,
together!

All the fun and happy things are
gathering, in any case let's catch up to
the present!
Even though at times we cry, well,
there's no helping that.
Let's be blind to our regrets, and freely
choose a colorful beam of light.
This time that will never come again will
change into light!

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

In einem gestern, als ich nicht werden konnte
was ich wollte,
Ich winde meine Hände kräftig und starte einen
Schritt auf einmal.
Unsere starken Gefühle geben dem
Tage der Zukunft.
Was?! Ich kann es tun! Das merke ich jetzt.

Der Erwachsene zu werden, der ich sein möchte,
Irgendwann hoffe ich, dass meine Träume wahr werden.
Vor mir, wie ich geradeaus sehe mit
Ein Blitz, der sie zum Shooting-Stern werden.

Alle lustigen und glücklichen Dinge sind
Sammeln, auf jeden Fall lässt sich einholen
das Geschenk!
Auch wenn wir manchmal weinen, weinen wir,
Es gibt keine Hilfe.
Lasst uns blind für unsere Bedauern und frei
Wählen Sie einen bunten Lichtstrahl.
Anpassen unserer Herzraten, lässt das was tun
Wir wollen es tun!

An jemanden nachzudenken, ist etwas zu
nachdenken über.
Auf diese Weise können wir uns mit dem Lächeln treffen,
rechts?

Wenn Ihre Stimme mit Dank gefüllt ist,
Seltsamerweise wird dein Herz erhoben.
Verabschieden Sie sich von dieser unbeholfenen Zeige von
Kraft, lässt in Richtung unbekannt fliegen
Straße!

Träumen, sich in Liebe zu verlieben, ist das
Mädchen Essenz und nicht aufhören.
Diese schlaflose Nacht, als ich mich treffen würde
Du warst Glück, denke ich.
Es ist nicht einfach, sei einfach ehrlich!
Gefühle der gegenseitigen Liebe werden Ihnen geben
Energie.
Mit deinem Herzen, das nicht verliert, greifen
die Zukunft.

Stolpern und Blick auf den Himmel, ich
Sah Tomorrows Wind bläst durch
es.
Egal wie oft wir beginnen können.
Nun, wenden Sie sich an unsere Wünsche in Federn,
bestimmt.

Gehen Sie nicht verloren, sperren Sie diese Emotionen in einem
blendender Moment.
Lass uns in Richtung der glänzenden Welt gehen,
zusammen!

Alle lustigen und glücklichen Dinge sind
Sammeln, auf jeden Fall lässt sich einholen
das Geschenk!
Auch wenn wir manchmal weinen, weinen wir,
Es gibt keine Hilfe.
Lasst uns blind für unsere Bedauern und frei
Wählen Sie einen bunten Lichtstrahl.
Diese Zeit wird das nie wieder kommen
Wechseln Sie in Licht!

Minami-ke KARAFURU DAYS Text - Information

Titel:KARAFURU DAYS

AnimeMinami-ke

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Rina Satou, Marina Inoue & Minori Chihara

Minami-ke Informationen und Songs wie KARAFURU DAYS

KARAFURU DAYS Text - Minami-ke