Romaji
sail ima bokura wo nose kogidasu sekai de
kaze wa oto mo tatezu ni yureteru
same itsuka otozureru deai mo wakare mo
hitotsu no toki no naka
donna ni hanarete sorezore no asa
mukaete mo omoi wa kawaranai
hora kimi no ima made ga boku no naka ni
aru kara
hitori da kedo hitori ja nai mou
sabishiku nante nai kara
hi ga shizunde mo hoshi ga
matatakanakute mo
sora wa tsunagatteiru itsu demo
fly ryoute de toraeta hikousen wa ima
doko e mukai tondeiku ndarou
cry namida wa shitteru hontou no imi wo
kanashimi no tsuzuki wo
donna ni tsumetai ame no yoru demo
mimi wo sumaseba kikoetekuru
kimi no koe wo kanjite doko made datte
yukeru
osoreru mono wa nanimo nai tsuyosa mo
yowasa mo zenbu daite
hi ga nobotte mo hoshi wa matataiteru
ndarou
hikari to kage no you ni bokura mo...
ashimoto kasumeta teikuu hikou no tori ni
boku wa sukoshi dake kamaeta atto iu ma
mienaku natta
kinou to asu no aida no
tomadoi mo zawameki mo
la lai lala lai lalai la lalalai lalalai
lala
la lai lala lai lalai la lalalai lalalai
lala
hora kimi no ima made ga boku no naka ni
aru kara
hitori da kedo hitori ja nai mou
sabishiku nante nai yo
hi ga shizunde mo hoshi ga
matatakanakute mo
sora wa tsunagatteiru itsu demo
hakanai yoake no hate
English
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Kanji
Sail 今僕らを乗せ 漕ぎ出す世界で
風は音も立てずに揺れてる
Same いつか訪れる 出会いも別れも
ひとつの時間(とき)の中
どんなに離れて それぞれの朝
迎えても 想いは変わらない
ほら 君のいままでが 僕の中にあるから
一人だけど一人じゃない
もう寂しくなんてないから
陽が沈んでも 星が瞬かなくても
空はつながっている いつでも
Fly 両手で捉えた 飛行船は今
どこへ向かい 飛んで行くんだろう
Cry 涙は知ってる 本当の意味を
悲しみの続きを
どんなに冷たい 雨の夜でも
耳をすませば 聞こえてくる
君の声を感じて どこまでだって行ける
怖れるものは何もない 強さも弱さもぜんぶ抱いて
陽が昇っても 星は瞬いてるんだろう
光と影のように 僕らも...
足元かすめた 低空飛行の鳥に
僕はすこしだけ 構えた あっという間
見えなくなった
昨日と明日のあいだの
戸惑いも ざわめきも
la lai lala lai lalai
la lalalai lalalai lala
la lai lala lai lalai
la lalalai lalalai lala
ほら 君のいままでが 僕の中にあるから
一人だけど一人じゃない もう寂しくなんてないよ
陽が沈んでも 星が瞬かなくても
空はつながっている いつでも
儚い夜明けの果て
Alle Texte
Segeln Sie jetzt in der Welt, in der wir ausführen
Der Wind schüttelt, ohne Geräusche zu machen
Somit somit ich auch besuche mich
In einem Zeitpunkt (wann)
Egal wie weit jeden Morgen
Obwohl ich Sie begrüßt
Weil du bis jetzt in mir bist
Ich bin allein, aber nicht alleine
Weil ich nicht einsam bin
Auch wenn die Sonne versunken ist und die Sterne nicht sind
Der Himmel ist jederzeit verbunden
Fly-Handschiffen jetzt
Wohin gehst du fliegen?
Schrei Tränen kennen die wahre Bedeutung
Die Fortsetzung der Traurigkeit
Egal wie kalte regnerische Nacht
Ich kann hören, ob ich meine Ohren stecke
Fühle deine Stimme und gehe überall hin
Es gibt nichts Angst, und die Kraft ist auch schwach
Selbst wenn die Sonne aufgeht, blinken die Sterne
Da wir auch Licht und Schatten mögen ...
Für Vögel mit niedrigem Luftfliegen
Ich war nur ein bisschen ein bisschen
Enttäuschend
Gestern und morgen.
Puzzle
La La Lala Lai Lalai
La Lalalai Lalalai Lala
La La Lala Lai Lalai
La Lalalai Lalalai Lala
Weil du bis jetzt in mir bist
Ich bin alleine, aber ich bin nicht allein, ich bin nicht mehr einsam
Auch wenn die Sonne versunken ist und die Sterne nicht sind
Der Himmel ist jederzeit verbunden
Das Ende der hellen Morgengrauen