SINCERELY Text - Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo?

Nakajima Megumi, 中島愛 SINCERELY Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo? Insert Song (OVA) Text

SINCERELY Text

Aus dem AnimeMondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo? Problem Children Are Coming From Another World, Aren't They? | 問題児たちが異世界から来るそうですよ?

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Misora kara fuwari maiochiru tegami
Tankyū shin koso mirai no michishirube
Very! Merry! Happy! desho!?
Nē! I Will, I Wish! I Go!

Deai. wakare o kurikaeshi te shitta
Omoitsunagu sora ni wa kyori nante kan
kei nai
Dakara tabidateru n da

Mō ichido kodomo no koro no yō
Hitomi utsuru subete ga kagayakidasu
fushigi na sekai e
Meguriau subete no inochi to
Tomodachi e to natte ne ashita o kaete
miyou

Motto kimi no koto oshiete hoshii n da
Deaeta no ga kitto kiseki no hajimari sa
Very! Merry! Happy! desho!?
Hora! You Will, You Wish! ikou!

Hitori, hitori, tomodachi ga fuereba
Tsuyoku nareru gifuto o kureta koto unmei
e to
Itsumo kansha shiteru yo

Itsu no hika kamisama tachi to ne
Moshimo nakayoku nareba
Watashi koso ga supesharu kamo!? toka
Negattari negawa nakattari de
Kekkyoku wa minna e no "arigatō" ni kizuku

Arinomama waraiao u kodomo no koro no yō
Hitomi utsuru subete ga kagayakidasu
Fushigi na sekai de
Meguriau subete no inochi to
Tomodachi e to natte ne kokoro musubitai

English

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Kanji

美空からふわり 舞い堕ちる手紙
探究心こそ 未来の道標
Very! Merry! Happy!
でしょ!?
ねぇ! I Will, I Wish! I
Go!

出逢い・別れを 繰り返して知った
想い繋ぐ空には 距離なんて カンケイない
だから 旅立てるんだ

もう1度 子供の頃のよう
瞳 映るすべてが 輝き出す 不思議な世界へ
巡り逢う すべての生命(いのち)と
トモダチへとなってね 明日を変えてみよう

もっとキミのコト 教えて欲しいんだ
出逢えたのがきっと 奇蹟のはじまりさ
Very! Merry! Happy!
でしょ!?
ほら! You Will, You Wish!
行こう!

1人、1人、トモダチが増えれば
強くなれる才能(ギフト)を くれたコト 運命へと
いつも 感謝してるよ

いつの日か 神様たちとね
もしも 仲良くなれば
私こそが 全知全能(スペシャル)かも!?とか
願ったり 願わなかったりで
結局はみんなへの“ありがとう”に気付く

ありのまま 笑い合おう 子供の頃のよう
瞳 映るすべてが 輝き出す 不思議な世界で
巡り逢う すべての生命(いのち)と
トモダチへとなってね 心 結びたい

Alle Texte

Ein Brief, der aus Misora ​​flaumig ist
Herz zum Erkenntnis
Sehr! Fröhlich! Glücklich!
rechts!?
Hey! Ich werde, ich wünsche! Ich
GEHEN!

Ich traf mich und ich wusste wiederholt
Es kommt nicht an den Himmel, der sich verbindet
Also reise ich.

Da ist es eine andere Kindheit
In die mysteriöse Welt, die alles scheint
Mit all dem Leben des ganzen Lebens
Lass uns morgen nach Tomodachi ändern

Ich möchte, dass Sie mir mehr beibringen
Es ist sicherlich das Wunder beginnt
Sehr! Fröhlich! Glücklich!
rechts!?
Du wirst, du wünschst!
Lass uns gehen!

Eine Person, eine Person, wenn es einen wachsenden Tomodachi gibt
Zum Schicksal, das mir ein starkes Talent gab (Geschenk)
Ich bin immer dankbar

Wann und die Götter
Wenn Sie gut auskommen
Ich kann nicht alle wissen, dass alle sachkundig (SPECIAL)!?
Ich möchte nicht hoffen
Immerhin bemerke ich dank jedem

Lachendes lachendes Gelächter
In der geheimnisvollen Welt, die alles scheint
Mit all dem Leben des ganzen Lebens
Ich gehe nach Tomodachi, ich möchte mein Herz binden

Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo? SINCERELY Text - Information

Titel:SINCERELY

AnimeMondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo?

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Insert Song (OVA)

Durchgeführt von:Nakajima Megumi, 中島愛

Organisiert von:manzo

Text von:RUCCA

Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo? Informationen und Songs wie SINCERELY

SINCERELY Text - Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo?