Romaji
hitori yuuyami ni magirete utsumuku
afureru omoide ni tsutsumarenagara
awai tsukiakari yureru koigokoro
yasashii shiawase ga - eien ni tsuzuku
hazu to
honokaoru wa... aa - utakata no hana
aa - yubisaki kara... harahara kieteku...
kaze ga fukeba sora ni chiru kono
hakanai hanabira
mune ni dakishimete kobosanai you ni
sotto hitomi tojita
kawaru koto naku akaru machiakari
itsumo soba ni atta akarui egao
oborozukiakari nijimu koigokoro
kono te wo hanashitara - eien ni
todokanai to
honokaoru wa... aa - utakata no hana
aa - tameiki sae... tsutaetai... anata ni
ima wa tooku nagareteku kono itoshii
omoide
mune ni dakishimete kobosanai you ni
sotto hitomi tojita
kaze ga fukeba sora ni chiru kono
hakanai hanabira
mune ni dakiyosete kowarenai you ni
sotto kuchizuke shita
English
alone, i slip into the light of dusk with
my head bowed
while a flood of memories wash over me
in the pale moonlight love stirs in my
heart
this tender happiness - it's supposed to
last forever
that faint fragrance... ah - it's the
scent of ephemeral flowers
ah - from my fingertips... down they
flutter and disappear...
these fleeting petals that would scatter
into the sky with a gust of wind
i hold them close to my heart, and to
keep myself from crying i gently close my
eyes
the town lights glow in the same way
they always did
your cheerful smile used to always be
there close to me
in the hazy moonlight love spreads
through my heart
if i let go my hand - i will never reach
you
that faint fragrance... ah - it's the
scent of ephemeral flowers
ah - i wish... you could inhale... even a
mere sigh of them
these dear memories that are now
drifting far away
i hold them close to my heart, and to
keep myself from crying i gently close my
eyes
these fleeting petals that would scatter
into the sky with a gust of wind
i hold them close to my heart, and to
keep them from crumbling i gently plant
on them a kiss
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Allein, ich schlüpfe in das Licht der Dämmerung mit
Mein Kopf verneigte sich
Während eine Flut von Erinnerungen über mich waschen
In der blassen Mondschein rührt Liebe in meiner
Herz
dieses zarte Glück - es soll sein
ewig andauern
dieser schwache Duft ... ah - es ist das
Duft von ephemeren Blumen
Ah - von meinen Fingerspitzen ... runter sie
Flattern und verschwinden ...
diese flüchtigen Blütenblätter, die streuen würden
in den Himmel mit einem Windstoß
Ich halte sie in der Nähe meines Herzens und an
Halten Sie mich von weinen, ich schließe sanft meine
Augen
Die Stadtbeleuchtung leuchten auf dieselbe Weise
Sie haben immer getan
Ihr fröhliches Lächeln war früher immer
da nah an mir
In den dunstigen Mondscheinvorgängen
durch mein Herz
Wenn ich meine Hand loslasse - ich werde niemals erreichen
Sie
dieser schwache Duft ... ah - es ist das
Duft von ephemeren Blumen
Ah - ich wünsche ... du könntest einatmen ... sogar ein
bloß seufzen von ihnen
Diese lieben Erinnerungen, die jetzt sind
weit weg driften
Ich halte sie in der Nähe meines Herzens und an
Halten Sie mich von weinen, ich schließe sanft meine
Augen
diese flüchtigen Blütenblätter, die streuen würden
in den Himmel mit einem Windstoß
Ich halte sie in der Nähe meines Herzens und an
Halten Sie sie von brombeln, dass ich sanft pflanzen
An ihnen ein Kuss